Выбери любимый жанр

Один удар (СИ) - Куприянова Мира-Мария - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Безвозвратной убитости мне тоже очуметь как не хотелось. Но кто бы меня спрашивал!

Монстрам было откровенно пофиг на мои внутренние пацифистские установки. Охотились на меня ничуть не меньше, чем на остальных. И если уж даже отменные бойцы, типа двухметровых орков выползали с арены, подволакивая выдернутые конечности, то чего было ждать мне?

Сами понимаете, что в свете обстоятельств проверять пределы возможностей собственного героического тела меня не тянуло. Легче было не нарываться на открытый бой и, по максимум, его избегать.

Отсюда и пришло второе знаменательное событие этого этапа.

Я получила погоняло.

Точнее, пришло оно как раз под финал той первой битвы, когда вся заляпанная кровью из ненароком вспоротого пуза чудовища, заваленная его зловонными внутренностями и какой-то зеленой слизью, я под дружный вой толпы вытаскивалась из-под придавившей меня туши руками соратников.

— С ума сойти, дорогие зрители! Вы это видели?! Вы наблюдали?! — восторженно орал в рупор комментатор игр, заходясь счастливыми соплями — Так это был хитрый прием! Вот оно что! Это был отвлекающий маневр! Как умно! Как хитро! Мы думали, она ползет прочь, а она просто привлекала чудовище, чтобы разделить стаю противника и, пользуясь эффектом неожиданности, разделаться с вожаком! Браво, леди Лея! Браво!… О! Рядом со мной как раз сидит сын вождя племени вермесов. С кажите, уважаемый Сарадал, вот эта тактика — это что-то из арсенала древних вермесов, не так ли? Я даже слышал, как обсуждая эту хитроумную ловушку, в которую леди Лея заманила монстра, Вы называли ее каким-то определённым термином.

— Э… — невнятно раздалось в мегафон — Ну… нет. Это ее личная… тактическая линия, да. И никак мы ее не называли…

— О? Разве? — продолжил пытать вермеса оратор — Ну как же… Я слышал… как там… Лунная?

— ЛунАйа… — почти простонал в рупор собеседник, чем вызвал неожиданный хохот на вермеском секторе и согласный вой их трибун.

— Лунайа, лунайа! — один за одним, начали скандировать вермесы и к ним тут же радостно присоединились другие ряды.

Через минуту, весь стадион в едином порыве радостно орал, запуская по рядам «волну»:

— Лун-на-я! Лун-на-я!

— Идиоты — отчаянно краснея, пробубнил соратник-вермес, аккуратно помогая мне подняться на ноги и придерживая за талию — Не слушайте их, верра. Вы вели себя достаточно храбро … для такой малышки.

— Да, — обиженно буркнул орк, подставляя мне свое плечо и давая тем самым собрать разъезжающиеся в склизкой чаче ноги — Посмотрел бы я на них… А Вы вон как брюхо твари вспороли! Откуда только силы взялись…

Ох, зря он напомнил…

— Буе-е-э… — едва кинув взгляд на разворошенное вонючее тело поверженного врага, выдал мой организм.

Хотя, в имеющемся смраде растащенных по песку внутренностей, особо уже ничего и не поменялось.

— Лунайа! Лунайа! — увидев это, тут же зашлись хохотом вермесы и засвистели, хлопая в ладоши.

— О! А что же значит это на вашем языке? — радостно поинтересовался в рупор комментатор — Думаю, примерно то же, что на человеческом? Лунная — то есть, похожая на луну? Мы все видим, дорогие зрители, какое бледное, почти белое лицо сейчас у леди! И как луна на небосводе появляется лишь ночью, так наша отчаянная героиня тоже явила свою силу лишь на краткий миг. Но и этого мига хватает, чтобы развеять ночную тьму и осветить мир! Как поэтично… Так имелось в виду это?

— Ну… — откровенно замялся не вовремя попавший под руку вермес — Примерно… наверное…где-то так…

Вермеский сектор взорвался гоготом и улюлюканьем. А меня, наконец, аккуратно доставили в лекарский шатер, где я и отключилась, воспользовавшись ситуацией.

Так что, к возникшему вопросу я вернулась лишь почти сутки спустя, придя в себя в выделенной мне комнате и, со стоном, собрав кучу залеченные ноги-руки.

Когда я, постанывая и скрипя всем, чем только можно, вползла в Большой зал, выполняющий для участников игр функцию столовой, там было достаточно пустынно. Только за парой столов неслышно переговаривались друг с другом несколько воинов. Да у самой стены что-то с аппетитом доедал Рон. Я лениво махнула ему в ответ на приветствие и побрела к раздаче — огромному длинному столу, занимавшему все пространство вдоль правой стены и уставленное, казалось, бесконечным количеством блюд, аккуратно накрытых клошами.

Ко мне тут же кинулся явно для этого и приставленный слуга, с помощью которого я довольно быстро нагрузила выданный мне поднос целой кучей разнообразных тарелочек и плошек, от которых исходил будоражащий нос аромат и, даже, едва дотащила его до занятого Роном стола.

— С победой, Ва… леди — отсалютовал мне железным кубком солдат, довольно улыбаясь.

— Было бы с чем — буркнула я, потирая недавно сращенную руку и, кажется, даже еще ощущая в ней фантомные боли.

— А как же! — воскликнул он — Так красиво исподнизу зверя вспороли.

— Рон! — возмущенно воскликнула я — Я же поесть хотела!

— Так ешьте — пожал плечами воин — Тут вкусно кормят. Но победа красивая была! Я даже сперва не понял, что за игру Вы затеяли, когда вон поползли. Но я сразу знал, что не все так просто! Не могла прин.. эээ… не могли Вы просто сбежать-то пытаться! А этих червей не слушайте. Они рыло людское сами-то едва как обрели. До этого так и жили незрячие в своих подземных горных городах. Если бы Бесноватый им озера Истины не отрыл, как бы и тыкались в стены.

— А я и не слушаю — безразлично пожала плечами я — Тем более, они же ничего такого и не говорят…

— Как ничего? — возмутился Рон — Они же... они...

— Доброго дня, лунАйа — леди — насмешливо поклонились мне тем временем двое бойцов, закончивших свою трапеза у проходящих мимо нас — С нетерпением ждем Вашего следующего боя!

— Вот и жди, — неожиданно пригнул голову «бычком» мой сопровождающий — И следи за языком, а то быстро зубы потеряешь.

— Ты мне угрожаешь? — почти весело ухмыльнулся безгубым ртом вермес и над его абсолютно белыми, словно затянутыми пленкой глазами сморщилась кожа, обозначая место отсутствующих бровей.

— Может и так, — недобро ухмыльнулся Рон — Никто не смеет оскорблять леди…

— Успокойся, — устало поморщилась я, укладывая руку ему на плечо — Никто меня не оскорбляет. Правда ведь, господа?

— Верра мудра, — хмыкнув, снова поклонился мне вермес — Верра понимает, что правда лишь отражает истину. Как истина может быть оскорблением?

— Если что, я считаю, что ора хорошо завершила бой — насуплено буркнул его спутник, очередной орк, словно шлейф таскающий за собой их своеобразный специфический запах — Не каждый боец смог бы…

— Да, но она выбрала стратегию, притворяясь лунАйа — почти по-доброму улыбнулся червь — И монстр ей поверил. И недооценил. Но и все остальные поверили!

— Никем я не пристворялась — нахмурилась я.

— Простите, верра. Сделали вид, что Вы слабая, испуганная. И монстр не ожидал от жертвы поведения хищника. Хорошая стратегия. Хорошая игра. Но было так забавно, что…

— Что теперь на все игры к вам приклеилась кличка — вздохнул орк — Да и… после игр вряд ли отлипнет.

— Заткнись! — вспыхнул Рон.

— Так, как сказал Загуд, это истина, на которую глупо обижаться же.

— И не думала обижаться — махнула я рукой — Хорошего боя, господа.

— Увидимся еще — поклонились воины и продолжили свой путь.

— Вот уроды! — расстроенно воскликнул Рон и с силой впечатал кулак в дубовую столешницу.

— Да прекрати, — хмыкнула я — Ну кличка и кличка… Не самая плохая, думаю. Я же девушка. — Это мужику, понятно, было бы как-то не так, назови его лунным. А мне…

— Да не лунной — застонал парень — Лунайа! Поняли? Они назвали Вас лунАйа.

— Есть разница? Ну, кроме акцента — уточнила я.

— Это не вермеском — буркнул солдат.

— И? — опять не поняла я.

— В смысле? — недоуменно хлопнул ресницами Рон — Говорю же — на вермеском. Вы же вермеский знаете! При отце даже переговоры вели… Или…

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело