Выбери любимый жанр

В вихре желания - Фристоун Шарон - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Да, – просто ответила Жермена, садясь в предложенное кресло. – Я сама узнала об этом всего месяц назад. Подруга матери написала мне из онкологической клиники. Ее уже нет в живых… А мама скрывала… Говорила, что я дочь того самого человека, за которого она с горя вышла замуж. Ей так и не хватило мужества открыться мне. Наверное, дон Мануэль был не согласен с мамой, но он так любил свою Селестину, что обещал ей сохранить тайну. Если не Франсуа, то хотя бы я должна была остаться законным ребенком…

Она едва не расплакалась на груди добряка Мендосы. Наконец-то нашелся человек, с которым она могла быть откровенной!

Старик сварил Жермене кофе и поведал уйму интереснейших сведений о прошлом ее отца. Затем они перешли к делам…

Через два часа Мендоса, расцеловав на прощание в обе щеки детей своего друга, проводил их до дверей. Условившись встретиться завтра утром, они с неохотой расстались.

***

В замок Жермена возвращалась в превосходном настроении. Даже погода изменилась к лучшему, и в небе опять засияло яркое южное солнце. Впрочем, подъезжая к замку, она увидела на знакомой аллейке автомобиль Перейры-старшего. Китерия сообщила, что сеньор Диего ждет ее в зале для приемов.

Сказать, что встреча с отцом Вина обманула ее ожидания, было бы преувеличением. Сеньор Перейра считал себя хозяином положения. У Жермены же было на этот счет противоположное мнение. Но пока она придержит свои козыри. С гримаской старательной школьницы на лице она подписала бумаги, лишающие Франсуа прав на виллу. Только в последний момент что-то дрогнуло у нее в груди: со слов Винсенте она знала, что эта часть острова испокон века принадлежала семейству Ромеро и только в последние десять лет стараниями новой хозяйки следы присутствия здесь старинного и славного рода были полностью стерты и уничтожены.

Но сделать то же самое с честным именем дона Мануэля ей не удастся! – поклялась себе Жермена, когда едва сдерживающий самодовольную улыбку сеньор Диего перешел ко второй проблеме. И тут оказалось, что победа, которую он только что одержал, в полной мере заслуживает названия пирровой. Эта лавочница… эта французская длинноногая телка неожиданно заартачилась! В течение получаса он буквально клещами вытягивал из нее согласие, но все его аргументы разбивались либо об ее непроходимую тупость, либо о незнание языка, на которое она упорно ссылалась. Постепенно он дошел до того, что начал размахивать перед ее носом чеком, уже подписанным сеньорой Ромеро. Результата это, конечно, не возымело, но дало Жермене возможность заметить, что ее долю пытаются выкупить все по той же смехотворно низкой цене, которую в Париже назвал Винсенте, – два фунта за акцию.

В конце концов, когда дон Диего уже начал повторяться в своих доводах в пользу продажи акций, она встала из-за стола:

– Простите, сеньор Перейра. Весьма сожалею, но эти акции мне дороги как память о доне Мануэле. К тому же… Кто знает? После завтрашнего собрания акционеров они могут и повыситься в цене, – не сдержавшись, она приоткрыла-таки свои карты, прекрасно зная, что в данную минуту ее агенты на бирже делают все, чтобы стоимость «Ромеро интернешнл» резко взлетела вверх.

На какой-то момент она испугалась, что с сеньором Диего случится удар. Глаза его выпучились, лицо налилось кровью, и Жермене опять пришла в голову несколько неуместная в данных обстоятельствах мысль, что он абсолютно не похож на своего сына.

Но тут же на нее обрушился поток изысканнейших испанских ругательств. Общий смысл их сводился к тому, что она смазливая, корыстная сучка, бессовестная вымогательница, которой, по мнению сеньора Перейры, предстоит сгореть в аду вместе со своим ублюдком-братцем. Высказавшись, почтенный адвокат вылетел из комнаты.

Дрожа всем телом, Жермена бессильно опустилась в кресло и сделала героическую попытку взять себя в руки. Когда это наконец удалось, она почувствовала, как ее охватывает холодная ярость. Мало того, что сеньор Перейра был адвокатом и доверенным лицом дона Мануэля, этот гнусный тип считался одним из его самых близких друзей! Но теперь Жермена не сомневалась, что именно он методично распускал слухи о катастрофическом положении компании, а потом через подставных лиц скупал акции по заниженным ценам. Единственное, чего она никак не могла взять в толк, это позицию сеньоры Ромеро. Что могло заставить ее намеренно губить компанию собственного мужа, уменьшая таким образом собственное состояние? Либо вдова была на редкость недалекой особой, либо… просто сошла с ума. Оглядевшись по сторонам, девушка решила, что так оно и есть. Только у человека с помраченным рассудком способен родиться подобный архитектурный проект.

Вернувшись к себе, она уложила Франсуа в его кроватку, а сама занялась сборами. После того, что произойдет завтра, они вряд ли смогут остаться здесь хотя бы на полчаса.

Жермена открыла гардероб, вытащила оба свои чемодана и донесла их до кровати. Внезапно она замерла, вспомнив о волшебных послеобеденных часах, проведенных в постели Винсенте. Затем взгляд ее упал на ключ, лежавший на ночном столике. Она взяла его и повертела в руках. Ах, если бы это был ключ от его сердца! Вздохнув, девушка повернулась и вышла на террасу.

Она вовсе не собиралась предаваться воспоминаниям о Вине и тех часах, когда они любили друг друга. Все, что ей было нужно, – это немного успокоиться.

Но свежий воздух не помог. К тому же гладь бассейна навевала другие воспоминания – о страстных объятиях там, в глубине…

Встряхнув головой, чтобы избавиться от наваждения, Жермена спустилась на нижнюю террасу и устремила задумчивый взгляд на море. На высоких волнах плясали и пенились белые барашки. Неспокойно и тревожно было и у нее на сердце…

Теперь она верила Вину… Знала, что он не имеет отношения к интригам своего отца против «Ромеро интернешнл». Его бизнес и страсть – море. Конечно, ей следовало бы все рассказать ему. Вчера вечером он просил о доверии и, узнав правду, наверное, понял бы ее… Но она не дала ему такого шанса.

Перед глазами встала сцена, когда они, на время насытившись друг другом, обнаженные сидели в кровати, потягивали прохладное вино и лениво болтали ни о чем. Винсенте плеснул несколько капель ей на грудь, а затем слизнул их языком. Она, смеясь, потребовала, чтобы он вел себя пристойно, а он ответил, что ничего не может с собой поделать. Да, этот человек любит и умеет жить, он всегда поступает так, как ему хочется…

Действительно ли такой уж большой виной с его стороны было уехать по делам в Грецию, предоставив ей самой решать свои собственные проблемы? В историю с завещанием дона Мануэля Винсенте втянул отец, и эти проблемы его не слишком интересуют. А главное… Похоже, что он наконец-то поверил ей, Жермене. А она в тот момент готова была влепить ему пощечину… Теперь-то она могла признаться себе, что в такую ярость ее привело не поведение любовника… Нет, ее вывело из себя известие о том, что он уезжает. Уезжает на целых два дня! Возможно – последние два дня, которые отпущены им судьбой…

Но какие-то шансы у них еще оставались… В том случае, разумеется, если она воспользуется талисманом, который сейчас сжимает в руке. Жермена положила ключ от виллы на ладонь и некоторое время внимательно рассматривала, ища в его извилистых линиях разгадку своего будущего.

***

В это время солнце прорвалось сквозь облака и приласкало ее своими теплыми лучами. Ладонь, на которой лежал ключ, как бы сама собой сжалась, и Жермена, прищурившись, посмотрела на небо.

Это знамение свыше, подумала она. Ей всегда казалось, что жизнь научила ее держать удар. Она росла без отца, однако ее детство было наполнено множеством счастливых воспоминаний о нем – об этом позаботилась мать. А впоследствии оказалось, что все эти рассказы были выдумкой…

Жермена не осуждала Селестину, когда та стала любовницей своего шефа, смогла пережить ее смерть и взять на себя заботу о брате. Она досконально освоила свою профессию, а всего лишь месяц назад, узнав, кто ее настоящий отец, сумела справиться и с этим сильнейшим потрясением.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело