Выбери любимый жанр

Ишито начинает с нуля. Том 3 (СИ) - Лим Дмитрий - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Вернувшись в гостиную и разложив все, я не сразу сел за еду, хотя Чиа уже протянула свои «пальчики» к еде и с удовольствием жевала запеченные листья салата с грудкой. Первым делом, я задумался, стоит ли доставать соджу или нет. А вторым делом я думал о последствиях и о поведении Чиа в целом.

Сомнений в том, что я ей нравлюсь, больше нет. Ощущений того, что это все рискованно — тоже не было. Так почему бы и нет? Она очень красивая девушка, ненамного старше меня. Ее наглое поведение только забавляет и разжигает внутри интерес, ну и учитывая, на какой шаг она решилась пойти, смысл отказываться?

Подошел к небольшому стеклянному шкафу, достал из нее две бутылки вина и парочку соджу. Пронося мимо столика, заметил, с каким наслаждением Чиа смотрит на напитки, и в издевательской манере унес их на кухню. Положил в морозильник, выставил таймер, чтобы не переморозить, взял два бокала и два стакана и вернулся с ними в гостиную.

Стоило мне сесть напротив девушки, как я встретился глазами с обладательницей недовольного взгляда, обращенного ко мне. Но делая вид, что я его не замечаю, протянул руку к палочкам и только, было, попытался обхватить грудку в соевом соусе, как тут же получил палочками по рукам.

— Эй, — возмутился я, поднимая глаза на Чиа. — Ты чего это⁈

— Куда унес? — пробормотала она с набитым ртом. — А, Винсент? Где вино? Где соджу?

Хм. Не прогадал.

— Охлаждается, — недовольно буркнул в ответ и все же получил порцию.

Я ел с таким наслаждением, с каким никогда еще не ел. Одно дело, ужинать в ресторане, и где готовят на «массы», а другое дело, домашняя еда. Ее я любил до глубины души и, судя по вкусу, Чиа повар от бога.

Кушали мы больше часа. Выпивали соджу, решив пока не смешивать напитки, чтобы не перебрать, и затем уселись смотреть новую дораму, которую не так давно выпустила одна популярная студия. Просматривая сериал, я отметил про себя, что давным-давно не смотрел телевизор и давным-давно так не отдыхал.

Под закат вечера Чун Чиа ясно дала понять, что сегодня она будет ночевать не у себя дома.

Глава 13

— Как ты считаешь, Дэсон, — Ёнэ встал из-за обеденного стола и внимательно посмотрел товарищу в ноутбук. — Это понравится боссу? Или не стоит даже думать об этом?

— Не знаю, — честно ответил тот. — Мне кажется, что вооружаться в любом случае нужно, раз он нас отправлять на склады будет. Да и тем более, — Дэсон повернулся к другу, посмотрел на него и затем улыбнулся подошедшему Киттичату, — оно же нелетальное! Я не думаю, что он… что мы переходим какую-то грань.

— О чем разговор? — таец протянул руку Ёнэ, а затем Дэсону. — Про какую летальность говорим?

Двоица на несколько мгновений замялась, но скрывать ничего не стала. Дэсон махнул рукой Киттичату, чтобы тот сел рядом, а сам открыл сайт, на котором просматривал «боевые» ящики. Главный помощник господина Ишито не соврал, оружие действительно не было опасным, чтобы выйти за рамки «законов». Самые обычные шокеры, небольшие баллончики со слезоточивым газом, резиновые дубинки и газовые пистолеты.

С одной стороны, это вооружение должно быть у каждого охранника, с другой стороны…

— А господин Ишито знает, — таец внимательно просмотрел информацию о «ящиках» и повернулся к Дэсону, — что ты заказать это хочешь?

— Без его ведома и не собирался, — Дэсон нахмурился и покачал головой. — Во-первых, это дорого, во-вторых, это оружие! Вписывается оно в рамки законодательства или нет, я не могу самостоятельно принимать решение о подобной покупке.

— Согласен, — кивнул Киттичат. — А с чего вдруг решил задуматься о нем? — таец встал из-за стола, потянул руки в разные стороны и откровенно зевнул. — Опасаетесь чего? Или это все из-за людей, которых придется направить на склады Ким Ду Хана? По-моему, господин Ишито вчера назвал фамилии, кого он направит, и там, — он улыбнулся, и парням показалось, что его глаза загорелись недобрым огнем, — из «первых», — так таец называл самых первых сотрудников компании, — никого нет, если меня можно считать первым.

— Тебя назначили в помощь, — тут же ответил Дэсон, потянувшись за телефоном. — Как особо опасного сотрудника, — он откровенно улыбнулся, но не желал и не обидел Киттичата. — Будешь курировать остальных и заодно докладывать о том, что там творится.

— Да, — Киттичат улыбнулся в ответ. — Господин Ишито дал очень понятные команды. Мне так кажется, — его голос стал чуть приглушенным, — он что-то готовит против того джондал. Нам приказано смотреть в оба, когда мы окажемся на складе.

— Я помню, каким босс вышел после разговора с этим уродом, — Ёнэ никогда не стеснялся в выражениях, но прекрасно понимал, где, что и кому можно сказать. — Он вышел весь в расстроенных чувствах. Видно было, что господину Ишито тяжело принимать работу от подобного человека, а учитывая, что мы не преступники…

— Справимся, — хмыкнул Дэсон, набирая номер шефа. — Так, ладно, я пошел обговаривать наше снаряжение, все же мы собираемся в скором времени выходить на рынок вакансий.

Мало кто понял, что правая рука господина Ишито хотела сказать этими словами, но вопросов никто не задавал.

* * *

Я проснулся в девятом часу утра, напрочь игнорируя сигналы будильника, который забыл отключить перед сном. Точнее, я и не думал его отключать, потому что было совершенно не до этого. Потянулся, вытянул ноги из-под одеяла и хорошенько хлопнул ладонью по прикроватной тумбе, где разрывался телефон. Нащупал его, и потянул к себе.

— Хм, — я зевнул, прикрыл глаза и затем, повернул голову влево. — Ой…

На левой части постели лежала обнаженная Чун Чиа. Ее тело едва ли прикрывало одеяло, а взъерошенные волосы закрывали как плечи, так и большую часть подушки. В какой именно момент мы оказались в одной постели, я прекрасно помнил, но… затем, моменты о том, как началась эта ночь, словно вылетели из головы. Нет, все нужные и ненужные моменты я прекрасно помнил, только вот я с уверенностью мог себе сказать, что она хотела уйти домой.

Когда именно все так перевернулось?

— Чиа, — я повернулся к ней всем телом и несколько раз потыкал телефоном в ее плечо. — Чиа, просыпайся!

Она раскрыла свои изумрудные глаза, кстати, я был прав, она пользовалась линзами и об этом ночью сказала. Только вот снимать не стала, хотя я настоятельно советовал это сделать, чтобы не испортить глаза.

— Чего? — протянула девушка бархатным голосом, протягивая руки ко мне. — Винсент, ты чего так истошно кричишь?

Чего? Я? Истошно? Ее слова ввели меня в некоторый ступор. Затем, понимая, что человек с утра может нести откровенную чушь, я начал с «козырей»:

— Ты работу проспала, Чиа, понимаешь? — я еще раз ткнул ее плечо телефоном и сел в постели, закрываясь одеялом. — Девятый час, ты уже должна была пройти стойку администратора, засветить свой пропуск…

— Я еще ночью отправила сообщение руководителю Оло, — зевая, ответила она, собирая волосы, не вставая с кровати, — что появлюсь после обеда, — увидев мое удивленное лицо, она пояснила: — У инспекторов есть некоторые особенности в работе, например, я могу опаздывать, ссылаясь на проверки и тому подобное…

После этих слов она начала вставать и делать вид, словно ничего и не произошло. Свесила ноги с кровати, натянула на себя одеяло, скрываясь под ним аж по голову. Подняла с пола нижнее белье, юбку и блузку и направилась в сторону душевой комнаты. А через какие-то пять минут, когда я уже вовсю готовил завтрак, молча ушла, прикрыв за собой дверь. Каково же было мое удивление, когда я обнаружил, что моя ночная гостья просто испарилась без лишних слов.

— И что это было? — удивился я. — Просто молча ушла?

Меня, в целом, ничего не смущало, кроме этого момента. За проведенное вместе время я ни о чем не жалел, наоборот, получил для себя очень хорошую разгрузку, тем более, что она мне, откровенно говоря, нравилась как девушка. Только вот что же делать дальше, с учетом того, что она тоже сотрудница корпорации?

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело