Выбери любимый жанр

Калибр Личности 1 (СИ) - Голд Джон - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Ой, это и впрямь вы? А я думала, показалось, когда в окно сейчас смотрела, — смущаясь от неловкости, она указала на витрину, за которой виднелся тот самый переулок. — Когда на вас напали, я сразу вызвала полицию.

— Видимо, мы знакомы⁈ — киваю с улыбкой на лице, следуя джентельменскому этикету. — Пуля попала в голову, и я потерял большую часть воспоминаний. Если вы не против, леди, может, познакомимся ещё раз? Макс Граут, пока мне нечего к этому добавить.

Прикрыв рот ладошкой, эльфийка тихо посмеялась.

— Беаниэль Блоссум. В этот раз вы и впрямь выглядите иначе, — потеплевший взгляд девушки прошёлся по мне с ног до головы. — Честнее, как бы. Хотя нет, скорее… взрослым. В прошлый раз вы назвались потомственным аристократом, хвастались фамильным кольцом и на свидание звали. А в итоге даже ни одного цветочка не купили.

В очередной раз сгорая от стыда, прикрываю лицо руками.

— Прошу прощения за своё… поведение, леди Блоссум. Я зашёл вас поблагодарить за то, что вы вызвали тех копов…

Девушка вдруг нахмурилась и повернула голову набок.

— Граут… Граут? Точно ведь, где-то слышала. М-м-м, точно! — на её лице снова расцвела улыбка. — Это ведь из легенды об Иггдрасиле, да? Граут, «Паук, плетущий паутину жизни». Тот, кто связывает между собой ветви разных мировых деревьев. Вот только… Это точно ваше имя?

Альфи резко набычился и забухтел.

— Да что ты мелешь, дурёха! Перед тобой потомственный аристократ…

— ВЫЙДИ, — рычу я старику, напитывая голос Властью. — Стой снаружи до тех пор, пока я сам тебя не позову.

От волны выпущенной силы задрожали цветочные горшки и стёкла в витрине магазина. Слуга, вжав голову в плечи, удивлённо глянул на меня и поспешил на выход. Только когда хлопнула дверь, я снова перевёл взгляд на перепуганную эльфийку.

— Простите, я не знала…

Она попятилась от прилавка, но быстро упёрлась в стену.

— Спокойно, — мой голос холоден. — Леди Блоссум, с чего вы взяли, что Макс Граут это не моё имя?

Девушка уставилась на меня как кролик на удава.

— Бабушка говорит, что у меня дар видеть «суть вещей». Если кто-то что-то специально неправильно называет, я это сразу замечаю. Что-то вроде «аллергии на вранье».

[Вот оно что,] — я чуть расслабился. — [У не-одарённых тоже встречается дар рода. Вот откуда зелёные пряди в волосах.]

Ох и намучаются с этой эльфийкой парни. Она же любую ложь будет щёлкать, как орехи.

— Я назову три имени, — показываю чуть успокоившейся Беаниэль три пальца, — Скажи, какое из них мне подходит больше. Каладрис, Довлатов, или Констан…

— Второе, — Эльфийка меня перебила и тут же прикрыла рот ладошкой. — Ой, простите! Бабушка говорит, что я всё время клиентам не даю договорить. Но я всё поняла! Вы Макс Граут, и никак иначе.

Где-то над нами раздался звук разбившейся о пол посуды и следом надсадный кашель. Шум шёл со стороны лестницы, ведущей на второй этаж прямо из цветочной лавки.

— Бабушка! — эльфийка, побледнев, рванула вверх по лестнице.

Стоявший снаружи магазина Альфи с тревогой смотрел через витрину на то, что происходит.

«Мало ли чего господину взбредёт после попадания в больницу?» — думал слуга, теребя в кармане брюк старый медальон. Тот самый, который чудом не унесли бандиты. — «Я должен сначала убедиться. Если всё, как прежде, то и этот подарок от деда он проиграет в карты. Нет-нет! Альфи убережёт молодого господина…»

Так думал старый слуга, смотря через стекло витрины на… молодого аристократа Макса Граута. Ему в больнице кланялись медсёстры, а он воспринимал это как должное поведение прислуги. Пытались очаровать студентки, и здоровались простые работяги. Макс улыбался первым в ответ и вежливо кивал последним. Да чего уж там! Альфи видел, как вышедшая из дорогой машины леди, поправив волосы, «вдруг попросила закурить». Макса! Того самого Макса, которого даже продавщицы в магазинах обходили стороной.

Но сегодня молодой господин не сплоховал! Создал огонь на кончике пальца и, тут же его потушив, сказал той даме: «Ваша красота достойна большего, чем сигареты». Щёлкнул пальцами и чего-то такого сделал, отчего у той богатейки глаза на лоб полезли. А потом и румянец на щеках проступил.

«Хе-хе! Всё. Ворота открыты, крепость сдалась без боя, но молодой господин спокойно пошёл дальше… К этой самой цветочной лавке. Может, в нём кровь деда пробудилась?»

Стоя у витрины, Альфи, не веря, коснулся своего лица. У старого слуги уже мышцы затекли постоянно улыбаться. А ещё спина и плечи, ведь молодой господин всё время шёл по городу с горделивой осанкой и расправив плечи. Альфи соответствовал хозяину, идя так же… сам того не замечая.

Всё выглядело так, словно для Макса статус одарённого не в новинку. В каждом его шаге и взглядах, бросаемых на людей, чувствовался дух аристократа. Будто за его спиной не то что род, а целое государство… или даже мир.

«С сегодняшнего дня, Альфи, ты будешь гордиться тем, что служишь мне», — слова, сказанные у больницы, теперь не выглядят пустой бравадой.

[А ведь и впрямь горжусь!] — старик так и не смог стереть с лица улыбку. — [Быть может, та пуля была благословением самой судьбы?]

Но тут эльфийка в цветочной лавке крикнула: «Бабушка!» и сорвалась куда-то. Господин рванул за ней.

— Ох, зря я вам поверил, господин! — Альфи, помрачнев, и сам рванул к двери в цветочную лавку.

Лестница на второй этаж, бегу вслед за Беаниэль. Первая комната справа, дверь открыта. В глаза сразу бросилось опрокинутое набок кресло-каталка. Рядом на полу лежит старая эльфийская леди.

— Бабушка! — Беаниэль с тревогой в глаза подбегает к ней.

Щелчок! Запускаю «диагностику» и поначалу не могу понять, от чего именно даме стало плохо. Забившиеся сосуды, гипоксия тканей, мозг, пострадавший от последствий старой травмы.

— В сторону, — аккуратно отодвигаю Беаниэль от тела. — У неё тромб в сердце. Секунду…

Одним плетением растворяю тромб. Энергоканалы в руках с непривычки горят от напряжения. Сейчас в ход пошли запасы эссенции Жизни, полученные от незадачливых убийц. Следом накладываю «Очистку крови» — проще прочистить все сосуды сразу, чем точечно решать накопившийся ком проблем. Именно ком! Одна недолеченная проблема провоцирует развитие других. Пациентка…

[Боже… А ведь если так подумать, это и впрямь моя первая пациентка в новом мире.]

В общем, эльфийская леди задышала сразу. К лицу постепенно стал возвращаться здоровый цвет.

— Бель, — тихо произнесла она, смотря на зарёванную внучку. — Завещание в сейфе…

— Лежать спокойно! — с напором перебиваю даму. — Собрались помирать, не выдав внучку замуж? Не-не-не. Даже и не мечтайте. К вечеру вы у меня бегать будете. А завтра стоять у прилавка и волноваться, что Бель чего-то на свидании загуляла. Может, с соседскими стариками сами начнёте флиртовать. Надо же, чего удумали!

Старушка удивлённо захлопала глазами. Тут в комнату ворвался Альфи.

— Господин, — слуга со страхом глянул на лежащую на полу эльфийку в розовом халате. — Чего же вы…

— Молчать! — рычу, в который раз вкладывая в голос немного Власти. — Возьми немного денег и дуй на рыбный рынок. Мы его обходили, пока шли сюда. Купи как можно больше рыбы. Можно крабов, моллюсков, оторванные клешни. Нужна плоть! Чистая органика, если быть точнее. Хотя бы килограммов сорок. Кости тоже подойдут.

[Надо пополнить запасы эссенции,] — прикинул я, оценив здоровье пациентки. — [Того, что есть, может не хватить.]

Бель с тревогой смотрит то на меня, то на приходящую в себя бабулю.

— Тазик с водой, — командую тоном, не предполагающим отказа, — тёплого питья для пациента. Меня не трогать.

Через минуту у меня появилась тара, куда я стал сливать всё, что отфильтровал из крови старой эльфийской леди. Власть — это инструмент управления силой одарённого. Ей можно перекрывать место разреза на вене, как сейчас, не пережимая при этом сам сосуд. А можно сжать и усилить боевую технику так, что она станет в РАЗЫ мощнее. Само собой, чем выше одарённый хочет подняться в рангах, тем выше должна быть Власть. У меня она уже давно застопорилась на уровне шести — это уровень архонта [6]. Потому даже простейшие целительские техники в моём исполнении сейчас имеют невероятный по своей силе результат.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело