Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - "Тайниковский" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

На лице пацана было столько радости.

— Спасибо, господин! — он пулей вылетел из кабинета и даже дверь за собой не закрыл.

— Вы его слишком балуете, господин, — недовольно буркнул Фредерик, провожая взглядом ребенка, который на подходе к лестнице чуть было не сшиб сестру, которая направлялась в кабинет с подносом в руках.

— Ах-х! — ахнула Белла успев избежать столкновения с пацаном.

«Какая ловкая», — подумал я, смотря на служанку, которой удалось удержать поднос на поднятых вверх руках и при этом ничего не уронить с него.

— Поль! — недовольно крикнула она, но пацан уже миновал лестницу и явно не собирался останавливаться.

Белла проводила его недовольным взглядом, а затем поднялась на второй этаж. Мы встретились с ней глазами и ее щеки сразу вспыхнули румянцем.

«Чего это она?» — подумал я и опустив взгляд вниз понял в чем дело.

Ее брат не закрыл дверь, а я стоял посреди кабинета в одном лишь исподнем. Девушка замерла на месте, но отворачиваться явно не собиралась.

Закрыть лицо руками она тоже не могла, так как в них был поднос, поэтому она просто опустила глаза вниз, но от меня не скрылся тот факт, что Белла подглядывает исподлобья.

Но долго ей делать это не удалось. Меня загородил собой Фредерик, который смерил служанку недовольным взглядом, а затем просто хлопнул дверью.

— Прошу прощения, господин, — извинился он за слуг. — Мальчишка сегодня, точно, получит выволочку, чтобы впредь подобного не повторялось, — хмуро произнес он.

Можно было, конечно, приказать ему этого не делать, так как мне, даже, было немного жаль Поля, но я понимал, что тогда он не усвоит никаких уроков. Плюс, управляющий поместьем это не наказничий в гильдии, которые одним ударом плети сдирали кожу со спины чуть ли не до костей. Я покачал головой, чтобы отогнать мысли о том ужасе, что творились в гильдии, а буквально через пару секунд раздался стук в дверь.

— Сейчас, господин, — кивнул Фредерик, и открыв дверь, взял у Беллы поднос.

Смерив служанку еще одним недовольным взглядом, он захлопнул дверь прямо перед ее носом, а затем прошел вглубь кабинета и поставил его на стол.

— Закуски и вино, господин, — произнес он. — Сейчас я принесу вам чистую одежду, — добавил он и вышел из кабинета, оставив меня одного.

Внутри все было также, как и в тот раз, когда я покидал поместье. Все стояла на своих местах, но в тоже время было видно, что тут часто убирали.

Во всяком случае, тут не было и намека на пыль. Я подошел к столу и взяв с подноса графин с вином, наполнил им кубок, а затем сделал небольшой глоток. Вино явно было недорогим, но при этом хорошим и самое главное терпким.

Я оставил Фредерику достаточно денег, чтобы он смог поддерживать приличный уровень в родовом поместье Кастельморов, но видимо, привычка экономить, и в том числе, на вине, у управляющего поместьем сохранилась и я не мог его в этом винить.

Плюс, я был не настолько ценителем вина, чтобы оценить дорогостоящие напитки. Да, и ханжой я тоже никогда не был, поэтому выпивая недорогое вино, я наслаждался каждым его глотком, ибо настроение у меня было просто чудесное.

И этому было много причин.

Во-первых, я вернулся домой целым и невредимым. Во-вторых, нам удалось добыть то, что мы искали, а значит Галлария, хотя бы какое-то время, может вздохнуть спокойно, не боясь, что против страны применят магическое оружие массового поражения. В-третьих, за проделанную работу я ожидал хорошее вознаграждение. Я не знал точно каким оно будет, но Жумельяк клятвенно обещал мне, что я останусь очень доволен.

А еще, мне пожаловали новый титул. Правда, это пока было только на словах, но, опять же, Жозе уверял меня, что не только он ходатайствует об этом, но и сам высокопреосвященство Арман Де’Лузиньян — его отец.

Была еще и пятая причина, но о ней я пока не хотел думать. Я взял в руки тарталетку и вместе с кубком подошел к окну из которого доносились громкие и звонкие голоса мальчишек. Я выглянул в него и увидел, что они играют с Титусом.

Будучи более меланхоличной, а я уже это давно успел заметить, Тина предпочла полежать в тени раскидистого дерева. Ее же брат, наоборот был рад повеселиться с ребятней и, как раз сейчас, он был занят тем, что играл роль ездового животного, а наездником его был Филипп.

— Моя очередь! Моя, Филл! — недовольно произнес Поль и тоже постарался вскочить на Титуса, но ему это не удалось.

Фанг был слишком высок для него, и чтобы забраться пацану, брату Тины, нужно было лечь на землю, что он в принципе, и сделал. Теперь наездников было двое, и это ему явно не мешало. Для него пацаны были, что пушинки. При этом фанг катал детей очень аккуратно, что опять же говорило об умственных способностях магического зверя.

Я сделал несколько глотков и отошел от окна ровно в тот момент, когда в него постучали.

— Заходи, — пригласил я Фредерика, ибо узнал его по стуку.

Дворецкий вошел держа в руках несколько вешалок с одеждой.

— Вас сразу подготовить к ужину или…

— Я хочу прогуляться в лес, — ответил я управляющему поместьем.

— В лес? — удивился мой собеседник. — Но вы же только приехали! — в его голосе послышались легкие нотки обиды.

— Я ненадолго, — ответил я, беря из рук Дворецкого простые темные шаровары и такогоде цвета рубаху.

От верхней одежды я и вовсе решил отказаться.

— Сапоги стоят у двери, — произнёс Фредерик и я кивнул. — Ужин подадут к восьми и…

— Кстати, насчет ужина. Вы все приглашены, — произнёс я и мой собеседник нахмурился.

— Но…

— Никаких «но»! — перебил я управляющего поместьем, когда тот попытался возразить. — Кстати, а как давно ушли люди кардинала? — решил я сразу же сменить тему.

— Вчера, господин, — ответил мой собеседник. — Благодаря письму, направленному им, мы и узнали, что вы возвращаетесь, — добавил Фредерик и кинул мой внешний вид взглядом.

Судя по его реакции он остался доволен моим внешним видом. Это уже хорошо.

— К ужину вернусь, — сказал я дворецкому.

Было видно, что он недоволен, но говорить ничего не стал.

— Не забудь, ужин будет общий, — я хлопнул его по плечу и вышел из кабинета.

Процесс облачения в высокие и самое главное до блеска начищенные сапоги не занял у меня много времени, поэтому спустя пару минут я уже был во внутреннем дворе.

— Тина, за мной, — скомандовал я фангу и она радостно откинувшись на мою команду встала из столь уютной тени дерева и подошла ко мне. — А ты оставайся, — приказал я ее брату, который до сих пор развлекал ребятню и судя по тому, что я увидел, он остался доволен моей команде.

Этому, я к слову, не особо удивился. Судя по тому, что я видел, брат Тины был еще тем добряком, что конечно, ему при этом не мешало рвать моих врагов на куски. Проводив меня взглядом, фанг продолжил играть с ребятней, в то время как я отправился в Карнатский лес, а точнее — к фамильному склепу Кастельморов.

Путь не занял много времени, поэтому вскоре я уже был на месте.

И к сожалению, Ласковой Смерти я не нашел.

— Завяла, — буркнул я себе под нос, смотря на крышу склепа, где раньше рос цветок. — Жаль, — я сконцентрировал магическую энергию в ногах, и разбежавшись прыгнул вверх.

Схватившись за карниз, я резко подтянулся и вскоре уже стоял на крыше. Я огляделся вокруг с помощью магического зрения.

— Хм-м, интересно, — произнес я, когда увидел несколько очень маленьких ростков, которые содержали в себе магическую энергию.

Не умей я пользоваться магическим взором, я бы никогда не увидел их, ибо сейчас они пребывали практически в зачаточном состоянии, но при этом, магии у них было уже довольно много.

«Какая концентрация», — подумал я, смотря за ростками, которые видимо, всего несколько дней пробились из земли.

Ну как, земли. Как и Ласковая Смерть, они росли в небольших трещинах в камне, в которые попали как земля, так и то, что оставалось после смерти многочисленных насекомых, которые слетались на сладкий запах цветка и практически сразу умирали, попадая под действие некротической ауры.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело