Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - "Тайниковский" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Не буду вам врать. В этом кардинал сильно заинтересован, — ответил Жумельяк.

— Заинтересован? — усмехнулся я. — Да он уже это сделал! — я кивнул на письмо.

— Это всего лишь документ о присуждении вам воинского звания, — ответил Жозе. — Это не говорит о том, что сегодня или завтра вы должны собрать вещи и отправляться на войну! — произнес он и снова наполнил наши бокалы.

Ох, если он пытается успокоить меня, напоив, то тут его ждет серьезное разочарование.

— Это он вам лично сказал, Жозе? — с претензией в голосе спросил я.

Кажется, мой вопрос застал моего друга врасплох.

— Нет, — неуверенно ответил он.

— Ясно, — я взял со стола тонко нарезанный ломоть мяса и съел его. — Значит, ручаться за то, что я хоть завтра отправлюсь на войну, вы не можете. Так? — прямо спросил я, глядя своему собеседнику в глаза.

— Не могу, — в голосе Жумельяка прозвучали нотки вины.

Как я и думал.

— Ясно, — без особого энтузиазма ответил я.

На самом деле я знал, что рано или поздно меня все равно завербуют в армию. Вот только не думал, что это произойдет так скоро.

— Вы на меня злитесь, Люк? — спросил Жозе.

— Нет, — честно ответил я. — Не думаю, что в этом есть ваша вина.

— Вы правы, — кивнул он. — Если мой отец что-то задумал, то ему плевать на остальные мнения, даже если оно исходит от его сына, — добавил он и сделал несколько глотков вина.

Он еще хотел что-то сказать, но передумал, так как к нашему столу подошла официантка.

— Господа, желаете что-нибудь еще? — спросила она, при этом смотря на меня и явно строя глазки.

Жозе оглядел стол.

— Пока нет, — ответил он. — Хотя, что у вас есть из хорошего крепкого алкоголя? — спросил он у девушки.

— У нас большой выбор, господа, — ответила она. — Сейчас я принесу список того, что есть, — добавила она и, бросив на меня последний взгляд, виляя бедрами, удалилась.

Жумельяк проводил ее взглядом, а потом посмотрел на меня.

— Люк, вы почему теряетесь? — недовольным голосом спросил он.

— Вы о чем? — решил уточнить я.

— О том, что вы ей явно нравитесь! — ответил мой собеседник. После чего взял кусок хлеба, сыр, мясо и соорудил себе бутерброд.

— И что теперь? — усмехнулся я. — Я много кому нравлюсь, но не на каждую же встречную мне бросаться, — добавил я.

— Тс-с, — Жумельяк приложил палец к губам. А буквально через пару секунд к нашему столу вернулась официантка.

— Вот, — она протянула нам по листку, на котором очень красивым почерком были написаны названия напитков, которые мне ни о чем не говорили. — Что-то еще? — спросила она, смотря исключительно на меня.

— Нет, спасибо, — холодно ответил я, решив не давать ей ложных надежд.

— Хорошо, — ответила она, явно немного расстроившись моей отстраненностью, после чего ушла. А мы с кардинальским сыном снова остались вдвоем.

— Эх, я вас не понимаю, Люк, — Жумельяк покачал головой. — Такая красотка, а вы… — он налил себе вина, после чего посмотрел на письмо о присвоении мне воинского звания. — Его лучше убрать, — он кивнул на бумагу.

— Я не собирался его тут оставлять, — ответил я и взял письмо от короля в руки.

Кстати, звание я получил именно от короля, а не от кардинала, что опять же говорило о том, что теперь обо мне знает и король.

А я ведь вообще не хотел отсвечивать…

— Жозе, могу я спросить вас о короле? — я посмотрел на Жумельяка, и тот сразу же напрягся.

Сын кардинала осмотрелся по сторонам.

— В зависимости какой это вопрос, — негромко ответил он.

— Обычный, — усмехнулся я. — Звание мне дал король, верно? — я кивнул на письмо с печатью Людовика Мудрого.

— Да, — ответил мой собеседник. — Все звания в стране присуждает только король, — добавил он.

— Получается, что теперь моя фамилия, о которой раньше он, скорее всего, даже не слышал, у короля на слуху, так? — спросил я собеседника.

— Ах-ха! — громко рассмеялся Жозе. — Нет, Люк. Нет, — он отрицательно покачал головой. — Его интересуют только балы и фаворитки. Уверен, что он даже не прочел это письмо и лишь поставил свою печать, — произнес Жумельяк, чем слегка удивил меня.

Да, я слышал, что король Галларии был не особо далеким человеком. Но чтобы настолько…

— А почему вас это беспокоит, Люк? — поинтересовался Жозе.

— Не хочу, чтобы моя фамилия была на слуху и чтобы меня лишний раз беспокоили, — честно ответил я.

— Хотите спокойной и размеренной жизни? — усмехнулся кардинальский сын.

— В точку! Именно этого я и желаю больше всего, — ответил я собеседнику, и на его лице появилась грустная улыбка.

— Увы, дорогой Люк, этого я вам обещать не могу, — ответил он и поднес к губам бокал с вином. — Во всяком случае, не после того, что произошло в Проклятых землях, — добавил он и посмотрел мне в глаза. — Хотя, думаю, вы и сами должны это понимать.

Признаться честно, его слова не удивили меня. Слишком много всего произошло по другую сторону Разлома. И, разумеется, ко мне должно было возникнуть много вопросов.

— Понимаю, — ответил я. — Я так полагаю, то, что я до сих пор не нахожусь в Тузуле или столице, это ваша заслуга? — прямо спросил я.

— Не буду врать. Да, — ответил Жумельяк. — Пришлось изрядно подергать за ниточки и даже попросить помощи отца, чтобы вас не затаскали по допросам, — добавил мой собеседник и посмотрел мне в глаза. — Но сразу скажу, — он стал очень серьезным. — Отцу достался подробный отчет о том, что произошло в Проклятых землях, и повлиять на то, что он будет с ним делать, я не могу. Также я знаю, что отец Винсента Рошфора просил аудиенции у высокопреосвященства. Не знаю, чем закончился их разговор, но раз на ваших землях нет воинов Рошфоров, значит, они не в курсе того, что произошло там, — закончил он свою мысль и допил содержимое своего бокала, после чего начал жевать сделанный ранее бутерброд.

— Спасибо, — от чистого сердца поблагодарил я Жозе. Я догадывался, что именно он повлиял на то, что я не оказался в застенках какой-нибудь тайной полиции или дознавателей. И уже когда мне через пару дней разрешили покинуть портовый город, был очень ему признателен.

— Пожалуйста, — ответил Жумельяк. — Но я не могу ручаться за то, что будет делать с полученной из моего отчета информацией отец.

— Решит сделать меня военным, — усмехнулся я. — Уверен, это идея высокопреосвященства.

— Возможно, — мой собеседник пожал плечами. Хотя, судя по его глазам, он был уверен, что именно так и было.

— А еще титул. Видимо, в качестве аванса, — добавил я, так как все сейчас для меня было очень прозрачно.

— Нет, не думаю, что титул — это какой-то аванс. Вы его и так заслужили. Эпидемия в Сент-Эрене, поход в Проклятые земли, пленение опасного врага, уничтожение форта Блистательный. Ну и самое главное, — последнюю часть предложения он сказал практически шепотом.

Хм-м. А ведь и правда, что для этой страны я уже сделал предостаточно.

Повезло Галларии, что я не появился в этом мире в какой-нибудь провинции Иллерии. Тогда все могло бы обернуться совершенно по-другому.

— Кстати, давайте-ка еще раз выпьем за ваш титул! — Жозе поднялся из-за стола и высоко поднял свой бокал.

Его желание напоить меня даже немного забавляло.

Ладно, подыграю.

Я тоже встал и поднял бокал, наполненный вином.

— За ваш новый титул! — громко произнес он. Да так, что на нас покосились остальные посетители трактира.

— Спасибо, — поблагодарил я Жумельяка, и мы звонко чокнулись бокалами. — А теперь можно перейти к чему-то более крепкому! — сев обратно, произнес кардинальский сын. — Красавица! — он поманил официантку рукой и, когда она подошла, начал заказывать что-то из списка.

Так как я не разбирался в названиях, то я лишь слушал и иногда кивал, когда друг что-то спрашивал у меня.

Ну и, судя по количеству заказанной выпивки, вечер обещал быть очень длинным.

* * *

— Кха-кха, — Жозе закашлялся и резко принял сидячее положение.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело