Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - "Тайниковский" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Все чисто, господа, можете проезжать, — произнес солдат, а затем смерил меня изучающим взглядом. — Господин Кастельмор, вы ведь знаете причину, почему я и другие солдаты здесь? — спросил галларийский офицер, и я кивнул. — Отлично. Тогда прошу не удивляться, если в скором времени либо я, либо другой человек, которому поручат это дело, окажется в ваших владениях. Я заранее прошу оказать полную поддержку в этом деле, — попросил меня собеседник.

— Разумеется, — ответил я.

— Отлично, — на губах офицера появилась столь неприятная мне крысиная улыбка. — Тогда не смею вас больше задерживать, — добавил он и отступил в сторону, освобождая нам проход к карете.

— Идемте, — кивнул Жумельяк, и мы отправились к карете.

Вскоре мы уже ехали дальше.

— А вы знали о побеге? — прямо спросил я Жозе.

— Разумеется, — ответил мой собеседник.

— Получается, ваш приезд…

— Нет, это не имеет к этому делу никакого отношения, — ответил кардинальский сын, и я не ощутил в его словах лжи. — Я хотел вам вручить документ о получении нового титула. Ну и о присвоении вам звания. Плюс я просто хотел увидеть вас и погостить в ваших землях какое-то время, — добавил он и замолчал.

Получившейся паузой воспользовался Фредерик.

— Поздравляю вас, господин! — произнес дворецкий с козел. — Это очень радостное событие! — добавил он, и я увидел его добрую и искреннюю улыбку через окно в торце кареты.

— Спасибо, — поблагодарил я слугу. И тут мне в голову пришла одна логичная мысль. — Фредерик, а ты знаешь, кто такой Франсуа Де’Кларри? — спросил я и сквозь всё то же окно увидел, как управляющий поместьем Кастельморов изменился в лице.

Видимо, дворецкий знал этого человека.

* * *

Неделей ранее.

Тюрьма для особо опасных преступников — Кастистилия.

Камера Франсуа Де’Кларри.

— Эй, подонок! Еда! — послышался скрип открывающегося окошка, и стражник, который разносил баланду, выплеснул содержимое миски на тюремный пол камеры Франсуа, после чего окно закрылось и послышались удаляющиеся шаги.

На слова стражника Де’Кларри не обратил никакого внимания, продолжая заниматься делом. Стоя на руках, Франсуа отжимался, иногда убирая то левую, то правую и балансируя на одной.

Это занятие уже давно вошло у него в привычку и помимо того, что он не терял формы, помогало скоротать ему время, которого у него было предостаточно.

Закончив с упражнением, мужчина, которому можно было бы дать лет сорок, принял вертикальное положение и, согнув колени, пошел в сторону двери в его камеру. Благо идти было недалеко.

Помещение два с половиной на два с половиной метра и высотой потолка метр семьдесят, который не позволял ему полностью выпрямиться, давно стал его домом.

Смотря на баланду, вылитую на пол, Франсуа усмехнулся.

— У кого-то сегодня плохое настроение, — буркнул он себе под нос и, сев на пол и поджав под себя ноги, начал подбирать то немногое, что можно было собрать пальцами.

К подобному он уже привык. Давно.

Он был самым ненавистным пленником. Даже при том, что в Кастилии были заключены самые отъявленные мерзавцы страны.

Причем не только Галларии, но и Иллерии.

Перекусив, Де’Кларри прислонился спиной к стене и с силой ударил по ней кулаком.

— Пес, ты еще жив? — спросил он и усмехнулся.

— Я тебя переживу, — послышался ответ, прозвучавший практически без акцента, хотя говоривший с ним был чистокровным иллерийцем.

— Вряд ли, — снова усмехнулся Франсуа. — Не думаю, что когда-то ты покинешь эти стены.

— Как и ты, «Каратель», — назвал собеседник его прозвище.

— Возможно, — наемный убийца пожал плечами. — Если расскажешь что-то интересное из внешнего мира, могу поделиться именами шпионов из ваших верхов, — предложил Де’Кларри.

— Заманчивое предложение, конечно, но меня не интересует. Думаю, что ты прав, и я действительно отсюда никогда не выйду, — ответил ему иллерийский офицер, фамилия которого была знакома Франсуа.

— Ясно, — ответил убийца и хотел было вздремнуть, когда его собеседник снова заговорил.

— Кстати, я тут вспомнил одну важную вещь! — произнес он. — Недавно я встретился с одним очень интересным молодым человеком, фамилию которого, думаю, ты слышал ранее, — послышался голос с другой стороны стены, а за ней послышался злорадный смешок.

За те несколько дней, что Франсуа провел с новым соседом, он успел «прочитать» его, поэтому сейчас спокойно сидел молча, зная, что он все равно с ним заговорит.

— Кастельмор, — назвал он фамилию, и лишь внутренняя выдержка опытного наемного убийцы позволила Де’Кларри спокойно усидеть на месте. — Слышал о такой? — послышался голос иллерийца.

— Да, — спокойно ответил ему наемный убийца.

За стеной громко рассмеялись. А потом весельчак разразился громким кашлем, который длился несколько минут.

И все это время Франсуа терпеливо выжидал.

— Так что? Даже не поинтересуешься, где, как и при каких обстоятельствах я виделся с человеком с этой фамилией? — снова раздался голос с той стороны.

— Интересно, но все имеет цену, — холодным голосом произнес наемный убийца.

— Верно. Имеет, — раздался ответ.

— И какая же она будет? — спросил Де’Кларри.

— Если после того, как я тебе расскажу о твоем племяннике, ты попробуешь сбежать, то поклянись своей магией, что захватишь меня с собой! — послышался ответ иллерийца, и убийца усмехнулся.

Сбежать отсюда было невозможно.

— Хорошо! — ответил он собеседнику. Потому что условия этого договора его полностью устраивали.

— Отлично! Кха-кха! — послышался довольный ответ с другой стороны стены. — Тебе ведь знакомо имя Люк Кастельмор? — спросил иллериец, и внутри у Франсуа все замерло.

Это было имя его родного племянника, который всегда был очень болезненным и в котором он души не чаял.

Пожалуй, в этой жизни, кроме него, он любил только свою сестру Луизу, которая была единственным лучиком света в его царстве тьмы.

— Знакомо, — взяв над эмоциями контроль, ответил убийца.

— Это очень хорошо, ибо сейчас он единственный и прямой наследник своего рода, — усмехнулся иллерийский офицер за стеной. — Понимаешь, к чему я клоню? — спросил он, но Де’Кларри уже его не слушал.

Встав с пола, Франсуа Де’Кларри несколько раз прошелся назад и вперед по своей камере, а затем сделал глубокий вдох и улыбнулся.

Жди, племянник. Мы скоро встретимся.

Глава 14

Приехали мы с Жозе в мое поместье, когда был уже поздний вечер, и солнце практически спряталось, решив уступить место луне.

Как и в прошлый раз, слуги ждали меня на крыльце, хоть Фредерик ими и не командовал.

Остановив карету возле дома, дворецкий спрыгнул с козел и присоединился к другой прислуге.

— Господа, — произнес он и вежливо склонил голову.

Остальные последовали его примеру.

Признаться честно, все это было немного странно. Но говорить я этого управляющему поместьем Кастельморов не стал.

Ему лучше знать, как делаются такие вещи и как правильно встречать своего господина после поездки. Даже если вы ехали вместе.

— Жозе Жумельяк, — представил я прислуге своего друга. — Какое-то время он будет гостить в моем поместье, — добавил я, и все снова поклонились.

И в этот раз я понятия не имел, нужно ли было представлять кардинальского сына своим слугам.

Если нет, то пусть принимает это за мою эксцентричность.

Надо будет, кстати, почитать о правилах этикета получше. Все же титул виконта и офицерское звание…

Должен же я знать, как вести себя в приличном обществе.

К слову, мои фанги тоже вышли меня встречать.

— Подойдите, — позвал я магических зверей, и те, поравнявшись со мной, послушно сели у моих ног.

Даже в сидячем положении они сейчас были мне практически по плечо.

— Мне кажется, или они стали еще больше? — поинтересовался Жозе, глядя на моих зверушек.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело