Выбери любимый жанр

Невеста-самозванка - Флат Екатерина - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

– Ты что творишь?! – выругался тихо, хотя магический барьер и любой бы крик поглотил.

– Это я что творю?! – гневно взвилась в ответ девица в темноте. – Это я, что ли, хватаю людей и по шкафам их раскладываю?!

– Нечего бродить там, где не надо, – отрезал Эйтон, уверенный, что на этом она заглохнет. Но не тут-то было!

Девушка хотела вырваться из его хватки, явно не понимая, что происходит.

– Сиди смирно, – сердито скомандовал Эйтон, все это время стараясь прислушаться к тому, что происходит снаружи. Кто там вообще из потайного хода появился? Тот самый «доброжелатель»?

Но ситуация же наиглупейшая! Появляться теперь из шкафа? Где он вплотную с неизвестной девицей?! А ведь, судя по голосу, в комнате король самолично! Будущий тесть, между прочим. И вряд ли он придет в восторг, что Эйтон не на балу с принцессой танцует, а тут тайно по шкафам с другими девушками заседает.

Но о чем он говорит и с кем?..

– Немедленно меня отпустите! – продолжала возмущаться незнакомка. – Да что вообще происходит?!

– С удовольствием узнаю, как только ты наконец-то перестанешь мне мешать! В любом случае нам обоим невыгодно, чтобы нас тут вместе застукали, так что будь добра не буянить.

Она хоть и замолчала, но, похоже, не из почтительного порыва прислушаться к его авторитетному мнению.

– Так там, что…у кого-то тайное свидание?..

Судя по легкомысленному хихиканью, томному воркованию и характерной возне, снаружи творилось не просто тайное свидание. А тайное свидание на всю катушку. Король решил прямо посреди бала уединиться с одной из своих любовниц? И по плану «доброжелателя» Эйтон должен был явиться сюда и парочку застукать? Но не сработало лишь потому, что сам пришел раньше?

Но смысл этой затеи?..

Только как бы то ни было, оставаться здесь не только не имеет смысла, но и банально чревато быть застуканными.

– Сейчас я телепортирую нас прочь из дворца…

Но незнакомка мигом перебила:

– Нет-нет! Никуда я телепортироваться не стану, так что уж будьте любезны откланяться без меня.

– И не смущает происходящее в комнате?

– А почему меня это должно смущать? Наоборот, знаете ли, весьма любопытно и познавательно. Так что я постою, послушаю, вино вот из второго бокала допью, хорошо, хоть на вас его не перевела все… А вам, так сказать, удачи, и не скажу, что была как-то особенно рада знакомству.

Анна

Нет, ну что за засада! Просто феноменальное невезение!

Зелье так активно сигнализирует, что нужный мне граф совсем рядом! Выходит, это именно он сейчас там неведомо с кем милуется! Нет, я, конечно, рада, что у старичка еще такой боевой запал, но мне-то теперь как быть?! Время истекает! И что делать? Выскочить из шкафа с «Отвлекитесь, пожалуйста, на минуточку, я быстренько один ритуал проведу и все, дальше себе развлекайтесь»?!

Честно, я бы даже взвыла от всей абсурдности этой ситуации, если бы не мой сосед по заточению. И нет, меня сейчас вовсе не смущало, что я буквально стиснута между незнакомым мужчиной и стенками шкафа. Удивительно, но от мужчины приятно пахло и почему-то именно снегом. И не из разряда а-ля ароматизатор «Морозная свежесть», а именно холодным воздухом зимнего утра. И если исключить вариант, что незнакомец до посиделок в шкафу творил снежного ангела в каждом встречном сугробе, то даже не знаю, чем еще объяснить такой естественный аромат.

Или, может, глюками от моего зелья?

Нет, серьезно, у меня тут дальнейшее существование повисло на волоске, а меня почему-то клинит на восприятии незнакомого мужчины! Сама понять не могу, что так сильно в нем цепляет… Скорее всего, обостренное зельем восприятие…

Ладно-ладно, не паникуем. Я просто буду надеяться, что время действия зелья хватит хотя бы до конца кроватных утех престарелого графа, чтобы я после успела его найти и таки совершить задуманное. Нужно просто подождать…

Вот только мой собрат по заключению в шкафу что-то не спешил телепортироваться. Чем ужасно мешал сосредоточиться! Все-таки мне раньше не случалось оказываться в подобной близости с мужчиной. И это ощущение прямо выбивало из колеи, мешая дышать и вызывая толпы мурашек. Хотя последние, может, от подбирающейся паники?

– Вы же, кажется, куда-то спешили, – не выдержав, напомнила я после нескольких мгновений остолбенелого молчания с его стороны. То ли незнакомец о чем-то крепко задумался, то ли я своими высказывания попросту сбила его с толку.

– Простите, но я, как истинный джентльмен, не могу себе позволить оставить даму, пусть даже очень своеобразную, в беде, – и не поймешь по голосу, то ли он иронизирует, то ли всерьез. Хотя, кстати, голос у него такой приятный, глубокий, при других обстоятельствах так бы слушала и слушала…

– Я ценю ваше самоотверженное желание помочь неведомо в чем, но, поверьте, я в полном порядке.

– Ни одна нормальная девушка в полном порядке не станет сидеть в шкафу, радостно подслушивая творящиеся снаружи постельные утехи. Либо у вас отвратительное воспитание, либо весьма странные наклонности.

– О, ну что вы, я непременно бы упала в обморок от происходящего конфуза, но тут, видите ли, падать особо негде. Моя шокированная происходящим личность умещается здесь исключительно вертикально, но, уверяю вас, я непременно, как и положено, потеряю сознание сразу же, едва окажусь в более благоприятных условиях.

Но опасаясь, что наша перепалка затянется, я тут же добавила уже без толики сарказма в голосе:

– Поверьте, все со мной в порядке, можете телепортироваться прочь. А я все же останусь и просто пережду происходящее. Несмотря на всю неловкость ситуации, телепортация для меня неприемлема.

– И почему же? – такое впечатление, что мое желание от него отделаться, только сильнее распаляет любопытство незнакомца! Ай, вот нашел же себе развлечение!

Так, ладно, все равно надо в ответ что-то соврать. Не говорить же честное, что не могу я покинуть бал, пока не достигла своей цели. У меня всего один шанс! Да и то я вот-вот его профукаю, если граф там со своей пассией не поторопятся прийти к взаимному, кхм, консенсусу.

– Я не могу телепортироваться хотя бы потому, что вас совершенно не знаю. Мало ли, какие у вас гнусные намерения. Это в шкафу вам не развернуться, а в другом месте очень даже, – прекрасно понимая, что он точно возразит, мол, будь у него такие намерения, он бы силком телепортировал; я тут же следом добавила: – А еще у меня врожденная магическая непереносимость телепортации.

Ох…Он, кажется, даже воздухом подавился.

– Непереносимость? Телепортации?

– Да-да. Редкое довольно явление. Как аллергия, знаете ли. Покрываюсь красными блямбами по всему телу и распухаю как неудачливый пчеловод. Кстати, целители говорят, что это заразно, так что телепортировались бы вы отсюда поскорее и…

Аж дыхание перехватило от подкрадывающегося холода! Чересчур знакомого ощущения за последние две недели! Вот, пожалуйста, дотянула до очередного приступа!

А ведь меня в это время всегда пусть немного, но переносит в пространстве… А тут вообще нет свободного места! То есть хоть стенки шкафа, хоть этот упрямый тип мне помешают воплотиться! Этот приступ попросту меня убьет!

Если только я не успею выйти из злосчастного шкафа!

Эйтон

Сам не понимал, почему он до сих пор еще здесь. Застукать ведь могут в любой момент! И уж точно королю не понравится наличие свидетелей его прелюбодеяний. Ну а то, что неведомая дурная девица хочет остаться… Толку ее слушать?

Казалось бы, нет смысла мешать посторонним портить собственную жизнь, раз уж им так хочется. Но эта глупая упрямица явно не осознает весь масштаб возможной проблемы!

Так что мешает просто телепортировать не в меру болтливую девчонку отсюда силком и прямо сейчас?.. Магия. Совершенно ненормальное ощущение внешней магии! То самое, которое почувствовал еще на подходе к комнате. И которое все еще никак не удается распознать! А ведь это само по себе немыслимо! Уж он-то точно понимает в магии от и до.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело