Выбери любимый жанр

Дочери Торхельма (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Хеге смерила меня холодным взглядом и сделала приглашающий жест. Я шагнула вперед и не удивилась тому, что преграда, сдерживающая меня ранее, пропала.

— Где Сьегард? — спросила я и добавила поспешно, — Ты обещала мне встречу с ним! Хеге кивнула. Белоснежные волосы ее рассыпались по худым плечам.

— Пойдем со мной, — сказала она и пошла впереди.

Дорога к ее дому была все та же, совсем не изменилась и я понимала, что не могла найти ее только по той самой причине, что этого действительно не хотела старая ведьма. Это она не пускала меня. И вот теперь, ступая по ее следам, я смотрела на тощую спину и худые лодыжки. Несмотря на холод, Хеге была босая, да и одета совсем легко, не по погоде.

Мертвый лес казалось следил за мной. Вокруг царила удивительная тишина и мне казалось, что я впервые в этом месте, хотя знала эту тропинку почти наизусть.

Когда впереди показалась изба, Хеге остановилась.

— Дальше ты одна, — произнесла она и растаяла в воздухе, как дым от костра, развеянный ветром. И я почти не удивилась такому исчезновению, шагнула дальше, через открытую гостеприимно калитку и дальше, миновав маленький дворик. Сидевшая у деревянной кладки кошка перестала умываться и посмотрела на меня большими раскосыми глазами, черными, словно сама ночь. Я вздрогнула, но не остановилась приласкать ее, как делала обычно, посещая Хеге.

Двери в избу были приоткрыты. На меня дохнуло теплом и запахом горящего дерева и каких-то ароматных трав. Переступив порог, оглядела единственную комнату внутри. Она была пуста. Сьегарда там не было.

Я не стала паниковать и просто зашла в дом, присела за столом на лавку и стала ждать…и так и не заметила, как в ожидании уснула, согревшись в тепле, идущем от очага.

Прикосновение крепкой руки почувствовала сразу и открыла глаза. Оказалось, я лежу головой на руках, сложенных на столе. Сьегард стоял рядом, но в нем что-то изменилось, и я охнула, когда поняла, что именно. Его волосы, раньше темные, как вороново крыло, теперь стали белее снега. Жуткое ощущение, что он внезапно поседел…

— Ингегерд, — произнес он тихо и помог мне подняться на ноги, вглядываясь в мои черты жадным не верящим взглядом.

— Что с тобой произошло? — спросила я.

Колдун качнул головой.

— Не имеет значения, — сказал он, — Главное, что ты здесь. Ты себе даже не представляешь, как я хотел тебя увидеть, как я… — он помедлил прежде чем добавил, — Соскучился…

Я потянулась к нему, обхватив руками, прижавшись всем телом и ощутив в ответ такой же жар.

— Я тоже соскучилась. Мы тогда так расстались…ты исчез, а я не успела тебя сказать то, что собиралась… — запнулась, пока он смотрел в мои глаза своими черными, пронзительными, ждущими.

— Так говори теперь! — попросил Сьегард.

Вместо слов, я приникла к нему, потянулась губами и тот час же почувствовала ответный поцелуй. Меня сжали в крепких объятиях, целуя так, что голова пошла кругом, требовательно, настойчиво. Сьегард словно подтверждал свои права на меня. Оторвавшись от горячих мужских губ, я посмотрела в лицо своего мужчины, не замечая его жуткие шрамы. Передо мной был тот, кого я полюбила, тот, кто занял свое место в моем сердце, тот, с кем я хотела бы связать свою жизнь.

Хеге не зря оставила нас наедине. Она дала мне шанс и время доказать свою любовь.

— Я хочу быть твоей, — сказала я тихо.

Сьегард помрачнел и отступил от меня на шаг. Я взглянула на него непонимающим взглядом.

— Что не так? — прошептала я.

— Я не хочу тебя обманывать, — ответил колдун, — Мы не сможем быть вместе. Я дал клятву Хеге и это изменит мою жизнь. Мне придется навсегда остаться здесь, а тебя вряд ли устроит такое существование.

— Как это, остаться здесь? — удивилась я.

— Я больше не властен над собой. Теперь я наследник Хеге, будущий хозяин Грани, тот, кто помогает душам найти свой путь после смерти.

Я опустила голову. Так вот кем на самом деле является старая ведьма. Ведь она и вправду никогда не покидала своего дома, никогда не выходила из мертвого леса. Значит это место и есть Грань?

— Откажись, — попросила я. Голос мой дрожал.

— Не могу, — ответил Сьегард, и повторил, — Я дал слово! Она помогла мне, теперь моя очередь помочь ей. А эта наша встреча мое единственное условие и ее уступка. Я хотел просто попрощаться с тобой, но даже и подумать не мог, что это будет так трудно. Для меня теперь больше не будет нормальной жизни, я перестану быть человеком, едва заменю Хеге. И я не хочу, чтобы ты видела меня другим.

— Так вот почему твои волосы… — я осеклась, глядя на белые пряди, бывшие когда-то цвета ночи.

— Чем дольше мы вместе, тем тяжелее мне будет проститься, — произнес колдун.

— Это что, такой способ дать мне понять, чтобы я ушла? — неожиданно вскипела я, чувствуя себя более чем ужасно. Я только что почти призналась в любви этому человеку, я предложила ему себя, а он прогоняет меня, пусть и не открыто, но в его словах явственно звучит намек.

Я не уйду так просто, — подумалось мне, и я решительно сбросила верхнюю одежду, оставшись только в теплом платье, а Сьегард стоял и смотрел на меня своим черным, разгорающимся взглядом.

— Перестань! — произнес он, но его глаза молили меня продолжать. Я поверила глазам и закончила то, что начала. Стоя перед ним полностью обнаженная, я не чувствовала смущения, глядя на Сьегарда открыто и спокойно. Он же напротив весь подобрался, словно голодный дикий зверь перед прыжком. Я видела вспыхнувший взгляд, наполненный желанием и протянула к нему руки…

… Дважды просить не пришлось…

Пламя освещало смуглое лицо Сьегарда, склонившегося надо мной. Я лежала недалеко от очага, на расстеленной шкуре и смотрела в черные глаза мужчины, который подарил мне счастье. Мы оба молчали, потому что после всего, что произошло между нами, слова были не нужны. Я словно читала его эмоции, его радость, которую он не скрывал.

За окнами опустилась ночь. Я запоздало подумала о том, что скорее всего, мать уже хватилась меня и беспокоится. Но уйти от Сьегарда не хватало сил.

Хеге не появлялась в избе, видно действительно дала нам возможность побыть вдвоем, и я пыталась не думать о том, что возможно, это волшебство больше не повторится. Мы оба обманывали себя сейчас, понимая, что так надо, иначе было бы больно, и мы оба откладывали эту боль на потом.

— Расскажи мне о себе, — я нарушила тишину первая. Ласково потянулась пальцами к его щеке, изуродованной шрамами. Сьегард не противился моим прикосновениям, а напротив, жмурился от удовольствия, как кот, добравшийся до сметаны.

— Что ты хочешь знать? — спросил он, его рука перехватила мои пальцы. Сьегард поднес каждый пальчик к своим губам, поцеловал нежно и трепетно, при этом глядя в мои глаза.

— Я бы хотела знать все! — выпалила я и мужчина рассмеялся.

— Все не знаю даже я! — ответил он после, — У меня была обычная семья…до поры до времени, — сказал он и осекся. Я чуть приподнялась на локте, а Сьегард напротив теперь лег рядом со мной и уже я нависала над ним, касаясь своей обнаженной грудью его плеча.

— Мой отец был сыном Хеге, — сказал колдун, после продолжительного молчания. Я отчего-то не удивилась этой новости, словно догадывалась раньше, только не была уверена.

— Значит, старуха твоя бабка! — произнесла я.

— Моя мать была человеком. Простая женщина, без каких-либо особенностей, а вот Хеге оказалась ведьмой, причем очень сильной. И моему отцу, которого звали Тронд, передалась большая часть ее умений. Отец был человеком полным величия и чувства собственного превосходства над остальными. Да, у него были грандиозные планы, мечты, которые испортил я своим появлением на свет,

— Сьегард замолчал, а я внезапно поняла, что зря затеяла этот разговор. Все волшебство, произошедшее между нами, стало таять, как лед на солнце. Но теперь возврата не было. Я хотела, чтобы Сьегард все рассказал мне, так как видела, что это больше надо ему самому.

— Как ты мог испортить его планы? — спросила я тихо и осторожно.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело