Выбери любимый жанр

Закуска с характером. Дилогия (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Домовой отмер, перестал таращиться на меня, как на чудо чудное, кивнул и испарился.

Я повторила рассказ, в этот раз добавив в него подробностей. Гар внимательно слушал, задавая уточняющие вопросы, а в конце заметил:

– Думаю, всё дело в том, что эта субстанция смешалась с магией отеля. Отель уникален. Он в определённом смысле живой. В его стены вшито много разных чар от разных носителей. В том числе и чары, охраняющие древесину от старения, гниения и прочих временных изменений. Видимо, всё это вместе и дало такой удивительный эффект при попадании на твою кожу. Отель пропитал эту смесь энергетикой живого существа, превратив её в некий магический проводник. Потом ты нанесла её на кожу, и она отдала тебе, другому живому существу, свои свойства. Если бы ты не была магически нейтральной, твоя естественная магия отвергла бы чужеродную силу. Но этого не произошло. Ты приняла их и каким-то образом впитала. Интересно! Надо будет разобраться, когда появится время. А сейчас пора собираться. Опаздывать нельзя.

Он развернулся и пошёл в сторону выхода. У самой двери обернулся и внезапно уточнил:

– Ты по-прежнему меня ненавидишь?

Ого, неужели ему это действительно интересно? Или просто решил убедиться, что наш договор в силе и у меня не появилось желания сдать его злоумышленникам?

Я сосредоточилась на своих эмоциях и с задержкой ответила:

– Нет. Ненависть ушла. Теперь я снова тебя недолюбливаю и считаю опасным типом, от которого лучше держаться подальше.

– Хорошо, – удовлетворённо кивнул Гар и, ничего больше не добавив, вышел прочь.

Глава 33

Сразу после его ухода явился домовёнок с подносом, на котором стоял витой стакан с нежно-розовым содержимым и высокой шапкой из пены, посыпанной маленькими красными бутончиками, размером с ноготь мизинца. Рядом лежала десертная ложечка с длинной узорчатой ручкой.

– Что это?

– Мягкое мороженое из сливочных ягод хрустальной рощи с сиропом розового дерева и бутонами сладкоцвета, – неожиданно нежным голосом отозвался домовёнок.

– Звучит аппетитно. Спасибо!

Он поклонился и слегка порозовел.

Я отправила в рот первую ложечку и замерла, прикрыв глаза. Ммм, потрясающе… Вкус сливочным бархатом оседал на языке, а потом фейерверком раскрывался во рту, рождая приятное щекочущее ощущение где-то за ушами и в горле.

Пока я блаженствовала, Трюша раскладывал по столику какие-то коробочки, разноцветные палочки и кисточки, бутыльки со снадобьями. Закончив, он уселся на стул и принялся с умилением наблюдать за мной. Пришлось поторопиться. Всё-таки Гар отвёл совсем немного времени.

С сожалением отставив в сторону пустой стакан, я решительно сказала:

– Что делаем дальше, Трюша? Распоряжайся!

– Вы можете надеть платье, а потом я займусь вашим лицом и волосами. Не волнуйтесь, у меня только лучшие эльфийские средства. Вам их даже смывать не обязательно, все они натуральны и очень полезны для кожи.

– Знаю уже, – улыбнулась я. А потом быстро переоделась в ванной комнате и вышла к домовёнку. – Что ж, Трюша, я в твоих руках!

И снова на подготовку ушло совсем немного времени. Эх, вот бы запастись этими средствами, да записаться на уроки макияжа хоть к тому же Трюше!

А вообще, если бы моё знакомство с волшебным миром началось именно с долины эльфов, то я бы, может, и возвращаться домой не захотела.

– Всё готово! Можете смотреть! – объявил домовёнок.

Ну я и посмотрела. В этот раз дыхание действительно захватило от восторга. Я выглядела шикарно! Умопомрачительно элегантно! Платье, несмотря на широкий (почти квадратный) вырез, не открывало ничего лишнего, хоть и плотно облегало тело (боже, какой же приятной на ощупь была ткань!). Распущенные волосы стали безупречно гладкими и блестящими и лежали просто идеально, волосинка к волосинке, открывая при этом серьги. Трюша заверил, что за вечер не выбьется ни одной шальной прядки. Лицо выглядело восхитительно свежим и каким-то даже… породистым, что ли. Будто бы я и в самом деле принадлежала к высшему обществу и жизни не мыслила без светских приёмов.

– Вам пора, – с улыбкой напомнил о себе Трюша.

– А… да, – я с трудом оторвала взгляд от зеркала. – Спасибо, это невероятно.

Он даже слегка покраснел от удовольствия.

Когда я спустилась вниз, Гар уже ждал меня в гостиной. И вот что удивительно – он выглядел совсем как человек!

Во-первых, на нём был элегантный чёрный костюм с белой сорочкой и бабочкой (не нужно было даже разбираться в моде, чтобы понять, что костюм безумно дорогой и качественный). Во-вторых, светлая прядь на волосах потемнела, а глаза перестали отливать серебром и стали серо-голубыми. Теперь в гостиной стоял красавец-мужчина с суровым лицом, холодным пронизывающим взглядом (это не изменилось), властный облик которого без слов говорил всем и каждому, что перед ними весьма непростой и явно влиятельный человек. Возможно, крупный бизнесмен или политик… Встреть я такого ещё во время работы горничной в своём мире, истекла бы слюной.

– Ого! Ты похож на человека!

– Угу. Ты тоже.

– Так я и есть…

– Я бы на твоём месте не стал это утверждать с такой уверенностью после того, что произошло наверху.

Очевидно, он имел в виду мои новые способности.

– И кто же я, по-твоему?

– Не знаю. Но постарайся держать себя в руках. Лучше бы сегодня вечером тебе никого больше током не бить. Ладно, идём.

В этот раз мы ныряли в… фонтан, расположенный у Гара в саду. А вынесло нас на подозрительно знакомую набережную. Я ахнула и с недоверием огляделась: мы находились в моём родном городе!

– Гар…

– Да, – ответил он на незаданный вопрос и повернулся ко мне. – Сегодня нам нужно быть именно здесь. Только без глупостей, Ярослава. Лучше не пытайся сбежать. Сейчас, пока ты всё ещё связана с Крампусом обязательствами, он легко заберёт тебя обратно. И за побег сможет назначить дополнительное наказание. Более того, сейчас тебя очень легко найти. Обязательства по договорам делают тебя уязвимой для нечисти. А желающих воспользоваться этим полно. Вспомни Варкала или Таэллана. Поэтому лучше держись рядом со мной. Если поможешь мне вычислить того, кто планирует покушение, я верну тебя домой так, как полагается. Договорились?

– Да, – выдавила я. Как трудно было давать подобный ответ! Ведь мой дом всего в паре остановок отсюда! Так близко… – Гар, а можно…

– Нет. Заходить мы туда не будем. И вещи твои забирать тоже. Поверь мне, это очень плохое решение. Ты можешь привлечь нежелательное внимание к своему дому и к своим близким. А сейчас идём. Нам лучше не опаздывать.

Он предложил мне локоть и, дождавшись, пока я за него схвачусь, зашагал вперёд.

Из-за обострившейся тоски по дому вечерний город показался мне красивым как никогда.

Видимо, совсем недавно был снегопад, и теперь пышный, непривычно белый снег сахарной ватой покрывал газоны и ветви деревьев. Синие, лимонные и малиновые лампочки гирлянд, которыми владельцы магазинов опутывали голые кусты, казались волшебными ягодами эльфийской рощи.

В тягучем янтарном свете фонарей даже грязные придорожные ледышки приобретали цвет жжёной карамели, а уж сосульки и вовсе напоминали застывшие капли мёда.

Облезлые и потемневшие почти дочерна старинные особняки, которых немало встречалось в этом районе города (большая часть из них являлась неприкосновенными памятниками архитектуры), сейчас, принакрывшись снежными шапками, навевали мысли о кусках шоколадного торта со взбитыми сливками.

Прохожие нас словно и не замечали. А если бы заметили, сильно удивились бы. Ведь мы были одеты слишком легко для такой погоды. Разумеется, Гар не стал утруждать себя лишними заботами и просто в очередной раз магией оградил меня от холода. А ещё я заметила, что мои туфли будто отталкивали снег, грязь и влагу. Правда, это вполне могло быть обычными чарами, которые эльфы имели привычку накладывать на все производимые ими предметы.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело