Выбери любимый жанр

Попаданка против, или наследник для дракона (СИ) - Фарди Кира - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Правда? — Фиса смотрела круглыми глазами на меня и качала головой.

— Вот видишь, ты и успокоилась. Не думаю, что король так легко отпустит похитителей. Наверняка ему уже обо всём доложили, и он начал расследование, — я погладила себя по животу, малыш так активно толкался, что даже дышать было больно. — И еще скажи мне, а что с моим мужем?

— Его тоже усыпили, иначе Его Высочество не дали бы так обмануть себя.

— Представляю, как он проснётся и рассвирепеет.

Итак, что я имею?

Король, одержимый наследником, не доверяя внуку, решил действовать сам. Мой живот доказывает, что план правителя сработал успешно.

Враги занервничали и устроили заговор. Род Рихардов, наследный принц или еще кто-то, кому мы с мужем как бельмо на глазу, решили подсуетиться.

Тоже успешно.

Но меня не трогают, держат в приемлемых условиях и ждут.

Все ждут!

Я тоже!

Ведь неизвестно, девочка родится или мальчик, дракон или обычный ребенок.

Опасно, если родится дракон.

Что тогда сделают с нами? Уничтожат?

Я погладила живот по часовой стрелке, и малыш внутри тут же отозвался толчками.

— Котик, ты кто у меня? Сможем мы с тобой спастись?

Ребенок зашевелился быстро, застучал пяточками, словно попытался передать сигнал. Я видела, как то в одном месте, то в другом вспучивается холмиками кожа. Увы, язык знаков был мне недоступен.

Нет, я не могу ждать до родов. Не могу! Нужно что-то делать.

И тут идея мелькнула в мозгах…

Глава 19

Я встала, прогулялась по комнате, подошла к окну. Внимательно осмотрела раму и не заметила ни намека на то, что она открывается, тронула ногтем стекло. Частички мозаики были плотно пригнаны друг к другу и скреплены чем-то так прочно, что расковырять не получилось.

Эта пестрая картина искажала реальность за окном. Я не понимала, лес там или поле, все сливалось в один волнистый серо-буро-малиновый фон.

Тогда медленно обвела взглядом спальню: ни одного твердого предмета не попало в поле зрения.

Черт! И как увидеть, что находится за стеклом?

— Ваше Высочество, отойдите от окна, — тихо попросила Фиса.

— Мне не хватает воздуха и света.

Я стукнула кулаком по стеклу, оно тихонько задрожало.

— Но… нельзя… — вскрикнула горничная.

Дверь тут же распахнулась, показался знакомый охранник.

— Ваше Высочество, отойдите от окна.

— А если не отойду? — усмехнулась я и оперлась плечом на стекло.

В спальню сразу ворвались слуги и бросились ко мне.

— Стойте, стойте! — я выставила перед собой руки. — Я пошутила! Принесите мне мое лекарство.

Слуги замерли в ожидании команды. Охранник взмахнул рукой. Когда все вышли, я повернулась к Фисе.

— Дорогая, ты своими криками напугала всех: меня, ребенка, охрану. Держи себя в руках!

Последние слова я прошептала одними губами. Фиса кивнула, ее рот скривился, будто она хотела заплакать. Но успокаивать нервную служанку не входило в мои планы: я увидела под кроватью осколок разбитой чашки.

Это было то, что нужно.

Мозги заработали с бешеной силой. Что я могу сделать?

Могу приставить острый осколок к шее Фисы и так выбраться наружу.

Сработает?

Нет: жизнь служанки никому не нужна.

Тогда приставлю к своему горлу.

Чего добьюсь?

Ничего.

За дверью столько сильных мужчин, что они свяжут меня мгновенно и насильно напоят сонным отваром

Что же тогда?

Я задумчиво посмотрела на окно. Можно острым осколком попытаться расковырять замазку и вытащить один кусок мозаики.

Это получится, только… что мне это даст?

Информацию, пусть на миг, но возможность увидеть, где нахожусь, даже крикнуть: вдруг сумею привлечь внимание!

Дверь снова отворилась, в комнату слуга вкатил столик, на котором стояла единственная чаша, на этот раз сделанная из металла.

Я вспыхнула от радости. Ничего ковырять не придется, достаточно просто разбить стекло.

— Ваше Высочество…

Слуга протянул мне чашу, я взяла ее и… чуть не заплакала от разочарования. Чаша была слишком легкой и не могла ничего разбить.

Но попробовать можно.

— Фиса, принеси мне салфетку.

Горничная сорвалась с места и повязала мне на грудь полотенце. Я сделал вид, что пью, но сразу вскрикнула и пролила отвар.

— Ваше Высочество…

— Что за гадость вы мне принесли! — завопила я и бросила чашу, метясь в окно.

Она ударилась о мозаику, отскочила от нее и с грохотом покатилась по каменному полу, разбрызгивая во все стороны темный напиток.

— Ваше Высочество! — повысил голос командир. — Ведите себя прилично!

— Да кто ты такой! — закричала я. — Как смеешь указывать принцессе, возможно, матери наследного принца?

— Простите!

Слуги и командир низко склонили головы. Да, я выгляжу сейчас истеричной особой, но это лучше, чем рыдать как Фиса, и биться головой от отчаяния.

— Убирайтесь! Я устала!

Для пущей важности я топнула ногой, взмахнула юбками и села на кровать, спиной к охране. Лишь услышав, как захлопнулась дверь, я обернулась. Горничная стояла в нескольких шагах от меня, понурив голову.

Я заскрипела кроватью, устраиваясь она кинулась мне помогать.

— Я так напугалась, — прошептала Фиса. — Так напугалась!

— А ты выдохни и вспомни, откуда за нами наблюдают?

— Я… я не знаю…

— Тогда тебе придется это выяснить.

— Как?

Фиса вскрикнула и закрыла рот ладошками.

— Сколько человек стоит за дверью?

— Я не считала.

На миг я зажмурилась: как тяжело иметь дело с недалеким человеком. Ей бы сообразительности подольше, цены бы не было. Медленно выдохнула и терпеливо начала объяснять:

— Выйди за дверь, чтобы… — взгляд упал на ночкой горшок, — вынести вот это.

— Евнухи сами забирают, — смутилась Фиса.

— А ты потребуй еще воды для умывания. Пока они будут суетится, внимательно все рассмотри. Ну, прояви смекалку, черт возьми! Ты же девушка! Причем хорошенькая!

Я почувствовала, как раздражаюсь, но желание разведать обстановку было сильнее злости. Сцепив зубы, я усмирила свое нетерпение и широко улыбнулась.

— Ваше Высочество, вы хотите…

— Пошалить, — я подмигнула подруге. — Ну, скука же смертная сидеть взаперти и смотреть в потолок!

— Но… это же опасно.

— Пока малыш не родился, никакой опасности нет.

Фиса будто глоток энергии получила: она радостно фыркнула и превратилась в озорную девчонку.

Горничная схватила горшок и, держа его на вытянутых руках, бросилась к двери.

— Посторонись! — звонко закричала она и ударила створку ногой.

Та распахнулась, полностью открыв проход. Но я не успела ничего рассмотреть, как дверь с грохотом закрылась. И тут за стеной раздались вопли.

— Спятила!

— Коза! Да я тебе!

— Двинь ей, Ган!

— Идиотка!

Я насчитала четыре незнакомых голоса, а дальше отключилась: смех просто разрывал меня на части. Кажется. Фиса решила пошалить по полной программе.

— Ой, простите, простите! — верещала девушка, но в ее голосе я не услышала раскаяния. Наоборот, он звучал сильно и наполненно. — Я случайно! Госпожа принцесса просила принести воды для умывания.

Дверь снова распахнулась, и Фиса влетела в спальню. Она держалась за живот от смеха, я тоже вытирала платочком слезы.

Наконец безудержный приступ веселья прошел.

— Ты сделала то, о чем я подумала? — спросила я, задыхаясь.

— Ага. Меня же дернули за руку, вот горшок опрокинулся.

Я демонстративно повела носом и скривилась.

— Надеюсь, не на тебя?

— И на меня тоже. Придется искупаться в лохани. Сейчас все принесут.

— В лохани? Да ты ж моя умница!

Перед глазами замелькали варианты дальнейших действий.

Если принесут лохань, уберут всех надсмотрщиков от выхода. Негоже слугам разглядывать, как беременная принцесса принимает омовения. А значит под видом купания я могу заняться своими делами.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело