Выбери любимый жанр

Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) - Волкова Риска - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Стараясь отвлечься от холода, достала из дипломата папку с прошитыми листами и стала перечитывать материалы дела, ради которого я оказалась здесь.

Первый лист — довольно длинный список жертв, с их инициалами и местом убийства. У всех у них было сходство, признак, по которому была определена серия. Накануне злодеяния убийца оставлял где-нибудь на видном месте знак — надпись.

— Я люблю тебя, Роза… — прочитала я шепотом, скользя пальцами по листу, в котором прилагались черно–белые снимки подобных надписей.

Их особенность была в том, что надпись была двойная, сделанная одновременно двумя руками. Слева и справа.

Вначале расследования мы с командой предполагали, что людей, причастных к созданию надписи двое: левша и правша. Слишком идеальное было написание. Но все же потом пришли к выводу, что это один человек. И он — амбидекстр. Этот термин обозначает того, кто в совершенстве может владеть и левой, и правой рукой.

Дело было простым на первый взгляд. Убийства объединяло также то, что везде была применена боевая магия третьей ступени. Удар молнии, слетающей с рук. Двойной молнии. Такое было под силу только очень серьезному магу, так как с одной руки невозможно спустить больше одного разряда или пульсара. Но если человек амбидекстр — то возможно.

В этом была первая загвоздка. Вторая заключалась в том, что каждое присутствие человека оставляет после себя хоть какой-то след. Опытные маги-ищейки могут с легкостью отследить хотя бы частичку ауры или хотя бы тип магической силы ( у каждого из нас преобладает какая-то из четырех стихий, а аура и магия уникальны ). Но здесь — ничего. Словно никого не было, и преступление совершил призрак.

Я знала артефакты, которые могли заглушать подобные следы. Заглушать, и оставлять после себя определенный фон. Но не стирать полностью.

Опрос свидетелей тоже ни к чему не привел. Никто не был знаком с этой мифической «Розой». В то время, когда происходили убийства никто и ничего не видел. Жертвы загадочного убийцы были различны. И молодые, и старые. Четыре мужчины и пять женщин.

— Вижу, вы прекрасно проводите время. Не спится? — раздался над ухом язвительный голос.

Я быстро захлопнула папку, поднимаясь со ступенек. И как я не заметила, что уже настал рассвет?

— Я ждала вас. Вы всегда так рано приходите на работу?

— Я — жаворонок.

Леонард Хаски зазвенел ключами, и вскоре, отперев дверь, впустил меня внутрь.

Тепло! Долгожданное тепло! Если сейчас мне еще дадут чашку горячего чая или кофе, я совсем растаю и стану доброй, милой и пушистой…

— Чаю? Кофе? — вдруг галантно предложил «Дьявол», будто читая мои мысли.

— Кофе, если вас не затруднит.

Мы прошли в кабинет. Я присела на стул рядом с его рабочим столом. Мужчина действительно заварил мне кофе и спустя десять минут протянул дымящуюся чашечку.

— Что вас сюда привело? Если честно, я рассчитывал, что, не найдя места для ночлега, вы уберетесь восвояси, — Хаски уже успел снять пальто, то самое, что я видела на фото, и теперь расположился напротив меня, на своем рабочем месте.

— Не в моих правилах убегать… — озвучила я свои мысли, прихлебывая горячий напиток из чашки.

Блаженство!

— Аааа… Кажется, я понимаю. Читал о вас в газете. Полгода назад вам дали звание «Тайного Советника», а еще король выписал вам премию «Сыщик года». Люсинда Блум… Теперь вспомнил, почему имя из вашей корочки показалось вчера знакомым.

Я горделиво вздернула нос. Да будет известно этому насмешливому самоуверенному болвану, такие премии и звания просто так не дают! Я усердно работала! И даже рисковала своей жизнью… В слух я, разумеется, этого не сказала.

— Я искала вас, чтобы предложить сотрудничество.

Мужчина, кажется, поперхнулся. Заломил бровь, забарабанив пальцами по столу.

— Прежде, чем я откажусь, все же спрошу, почему удостоился такой чести. Все же, не часто столичные маги вспоминают простых детективов без званий и степеней из такого захолустья, как Порт-Хофленд.

Я мягко улыбнулась, вспоминая один из вариантов диалога, проигранных в голове в дирижабле.

— Ну что вы… Я изучала материалы… Смотрела ваш диплом. Вы с блеском окончили Академию. Затем безупречно раскрыли первое дело. Сюда, в Порт-Хофленд, вас сослали… За что, увы, я так и не смогла отыскать.

Леонард усмехнулся, откидываясь на спинку стула и изучающе разглядывая меня.

— А вы как думаете? Почему вам, столь титулованной особе, не сказали причину моей ссылки?

Если честно, этот вопрос меня тоже беспокоил. Я подозревала, что здесь кроется какое–нибудь деликатное или щекотливое дело… Настолько, что его нельзя было предавать огласке.

Озвучила свои предположения.

— Вы правы. Я не пожал руку королю. Мне хотели присудить степень после того, как вы говорите, безупречного дела. Но когда король вручал мне медаль… В общем, что было, то прошло. Теперь ваше любопытство удовлетворено?

— Почему вы так поступили? Растерялись? — изумилась я.

— У меня были на это причины, — сдержанно ответил мужчина. — Вернемся к нашей первоначальной теме. Что же все-таки вас привело сюда? И да… Те эклеры из кондитерской… Надеюсь, они еще с вами?

Я щелкнула пальцами. Эклеры, естественно, я сохранила. Заклинание, сорвавшиеся с рук, сумело их вытащить из кармана пятого измерения, куда я убирала все полезные вещи, чтобы не таскать на себе тяжесть.

Мужчина сцапал появившийся сверток со сладостями так быстро, что я даже не успела опомниться.

— Погодите. Налью себе тоже кофе…

Он вышел из–за стола, а затем и из кабинета, а у меня появились пара минут, чтобы изучить то место, где я оказалась.

Кабинет у Хаски был небольшой. Но здесь было уютно. Пахло корицей, яблоками и выпечкой. Слева, у окна, стоял невысокий диванчик, на котором можно было отдохнуть. Рядом с ним — стеллаж с подшивками дел. На столе, рядом с которым сидела я, лежала подборка с газетными вырезками. А еще стояла в рамке какая-то фотография.

Воровато оглядевшись, я все же сцапала фото. Перевернула, заметив портрет белокурой женщины в платье. У нее было удивительно нежное, почти ангельское лицо.

Я сморщилась. Видимо, Хаски и в любви тянуло на сладкое.

Услышав шаги, вернула фотографию на место и сделала вид, что заинтересована видом в окне.

— Порт-Хофленд оставляет приятное впечатление… — заметила я, стараясь разрядить обстановку, пока мужчина с чашкой кофе устраивался за столом.

— Это ненадолго. Спустя месяц здесь начинаешь выть от скуки. Король знал, куда отправить неугодного себе вассала.

Я покачала головой. Подняла на мужчину, уже вовсю уминающего эклер, полный серьезной решимости взгляд.

— У вас есть шанс это исправить! Если вы согласитесь мне помочь, то я…

— Фы дафе не скафали пофефу я… — мужчина запил сладость кофе, а меня передернуло от приторности.

— Вы — амбидекстр, — ответила я.

Глава 2

— Могу я узнать ваше имя, господин? — молодая рыжеволосая девушка недоверчиво посмотрела на Найна, а тот, усмехнувшись, подлил ей в бокал вина.

— Вам незачем его знать.

— Лорд!

— Вы поможете мне и так. Если, разумеется, не хотите, чтобы у вас были большие неприятности.

— Я не понимаю, о чем вы! — девушка уже собралась уходить, но на стол прямо перед ней Найан выложил чуть смазанную фотокарточку.

— Вы здесь узнаваемы. Как и наследник короны. Берег Шексты — прекрасное место для свиданий. Вот только, полагаю, король не будет в восторге, когда узнает, чем именно занимается по вечерам его племянник. Род Питсби хоть и достаточно древний, но все же состоит в основном из торговцев… В лучшем случае вас сошлют куда–нибудь на окраину королевства. В худшем могут предать суду. Если король будет не в настроении…

— Откуда вы это узнали⁈ — девушка дернулась было, попытавшись забрать фотокарточку, но Найан не дал, убрав фото в карман сюртука.

— Вам нужно быть осмотрительнее, обсуждая с подругой подробности свиданий. Мой информатор чисто случайно услышал ваш разговор… И он меня весьма заинтересовал, не стану скрывать.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело