Выбери любимый жанр

Хочу увидеть океан - Незнанский Фридрих Евсеевич - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Глава 6

Сплошное веселье

В восемь часов утра в дверь Сашиной спальни раздался бодрый стук, и, когда она, набросив белый кружевной пеньюарчик, прошлепала босыми ногами к двери и открыла ее, улыбающееся лицо ее нареченного заставило ее тоже улыбнуться. Нельзя было подавать виду, что она ненавидела рано вставать и по утрам у нее бывало отвратительное настроение. Пусть ее жених остается в полном неведении о дурных сторонах ее характера. Какое-то время она постарается продержаться, а там, может, и привыкнет.

Леонардо нежно поцеловал Сашу в щечку и вдохновенно воскликнул:

– Радость моя, сокровище мое, сегодня замечательный день, солнце сияет вовсю, и нет причин, которые могли бы тебя заставить пропустить это прекрасное утро. Через полчаса все гости уже будут сидеть за столом, так что собирайся скорее. Завтрак у нас сегодня под открытым небом. Я хочу, чтобы все гости навсегда запомнили наш замечательный парк.

Он деликатно прикрыл за собой дверь, а Саша подумала с удивлением, что, пожалуй, уже начинает привыкать к нему. Она надела не слишком легкомысленное платье, но гости все равно воззрились на ее открытые коленки. Что они при этом думали, оставалось загадкой. Но мужчины смотрели с явным удовольствием. Саша получила свою порцию мюсли, скромно взяла один круассан и задумчиво принялась за еду, вспоминая, какие мощные бутерброды с колбасой и сыром она сооружала себе на завтрак в Москве. На столе лежали на больших тарелках нарезанные кубиками различные виды сыров, и Саша, чтобы не привлекать всеобщего внимания, решила перепробовать все, но по очереди. Гости были заняты общим разговором, дети вели себя безобразно, и Саше удалось незаметно претворить свои планы в жизнь. Напротив нее сидела желтолицая жена какого-то из родственников Понти, и Саше показалось, что она шевелит губами. «Наверное, считает, сколько я съела, – огорчилась Саша. – Ну и фиг с ней, мне же она ничего не скажет, а что она думает – плевать».

Австралийский родственник выступил с длинной речью, где благодарил Леонардо за прекрасно организованный праздник, ведь многие родственники увидели друг друга впервые, и когда еще придется встретиться... Потом была обычная прощальная суета, бесконечное фотографирование на память, обмен адресами и телефонами. Парковка на глазах пустела. Австралийская родня усаживалась в машину дяди Теодоро, он собирался отвезти их в аэропорт.

– Саша, – зычным голосом закричал высунувшийся из окна Рикардо Понти, – срочно ищи лыжи! Зима на носу, а в России однажды выпал снег в июле, я читал в газете лет двадцать назад. Раз у вас бывает такая ранняя зима, я приеду пораньше! – Он замахал ей обеими руками, а его жена Маргарет деликатно послала ей воздушный поцелуй.

– Какая милая жена у дяди Рикардо, – залюбовалась ее светскими манерами Саша.

– Дядя Рикардо тоже очень милый, разве ты не находишь? – Леонардо посчитал, что Рикардо должен нравиться Саше больше, все-таки в нем течет кровь рода Понти, а Маргарет всего-навсего притулилась к могучей ветви Понти тоненьким хрупким стебельком. К тому же итальянский она так толком и не выучила и на всех семейных мероприятиях помалкивала, витая мыслями неизвестно где, наверное сочиняя очередной любовный роман. Хорошо бы, если бы ее новая любовная история повествовала о романтической неземной любви юной Саши и опытного мудрого Леонардо. Надо ей подсказать при случае...

Леонардо не выпускал руку Саши из своей, и они были похожи на супружескую пару, дружно провожающую гостей. Все желали им счастья и выражали надежду встретиться на их свадьбе. Дом почти опустел, и Саша воспряла духом. Кажется, теперь можно и расслабиться. Вот если бы Леонардо свозил ее по римским магазинам, она мечтала о новых нарядах и уже обдумывала, что бы у него попросить в первую очередь и как бы это сделать потактичнее.

– Сокровище мое, – услышала она над ухом голос Леонардо и нежно улыбнулась ему: пускай порадуется ее милому характеру. – Я думаю, наши родственники утомили тебя, не хочешь ли ты покататься по Риму? Мы можем пообедать в каком-нибудь ресторанчике, как ты к этому относишься?

Конечно же Саша относилась к этому очень хорошо. А когда он подъехал к ней на маленькой двухместной машинке неописуемой красоты, у девушки захватило дух. Леонардо увидел восторг на ее лице и расплылся в улыбке.

– Я ее купил совсем недавно, всего несколько раз ездил. Очень маленькая, юркая, с хорошей маневренностью. И при парковке удобно, можно втиснуться в любую щелочку.

Саша сильно разочаровалась, когда поездка по Риму оказалась исключительно экскурсионно-познавательной. Леонардо останавливался только там, где считал полезным для расширения Сашиного кругозора. Оказалось, что, не имея исторического образования, он тем не менее много знал об истории Рима, и Саша уже обалдевала от названий улиц, соборов, площадей, имен, исторических дат. Она только успевала прочитать вывески над магазинами и жадным взглядом скользнуть по витринам, как он увлекал ее к какому-нибудь древнему строению и начинал свой увлеченный рассказ о его историческом прошлом, как будто он это сам построил и сам разрушил. Ее несмелые попытки привлечь его внимание к магазину, мимо которого они проносились, будто это что-то абсолютно не стоящее внимания, не увенчались успехом. А когда она прямо сказала, что хотела бы зайти вон в тот магазин, где стоят в витрине такие красивые туфли, Леонардо очень удивился.

– Зачем время терять? У тебя и так все есть, ты одета гораздо лучше многих итальянских девушек, я уже заметил.

Саша от досады чуть не выругалась. Вот блин, нужно было в Италию в отрепьях прилететь, чтобы ее вид вызывал жалость и желание немедленно ее одеть. А она все самое лучшее набрала, да еще по три раза в день переодевалась. Вот дура-то...

Леонардо понял ее недовольное выражение лица по-своему.

– Устала, бедняжка? Сейчас пойдем в ресторан. Я тут часто обедаю – недорого и вкусно. Традиционная итальянская кухня.

Саша решила не стесняться и заказала себе гусиную печень и лозанью, потом подумала и решила компенсировать свое разочарование свиным шницелем по-сицилийски. Леонардо немного подивился аппетиту своей невесты, размышляя, куда все в ней девается, ведь ее стройная фигурка свидетельствовала как раз о том, что девушка следит за своим питанием. Но потом пришел к выводу, что у нее отличное пищеварение. Они пили ароматное красное вино, ели замечательно приготовленные блюда, и настроение у Саши поднялось. После сытного обеда никуда уже не хотелось идти, но неугомонный Леонардо потащил ее в Капитолийские музеи. Саша пробовала слабо возражать, ссылаясь на усталость, но он решительно увлекал ее за собой.

– Ты что? Как можно отказываться? Это же пятнадцатый век, музеи основал папа Сикст Четвертый! Я тебе покажу знаменитую коллекцию греческих и римских скульптур. Ты же никогда не видела Аполлона с натянутым луком, это греческий оригинал пятого века до нашей эры!

Саша уныло поплелась за Леонардо, утешая себя надеждой, что Аполлон хотя бы голый, тогда ладно, так уж и быть, посмотрит она на него. Но Леонардо решил сводить ее еще в два зала, где хранились бюсты императоров, философов и поэтов, потом он с гордостью демонстрировал ей полотна Тициана и Рубенса, потом...

Когда они к вечеру добрались домой и Саша доползла до кровати, ей всю ночь снились отрубленные головы философов, поэтов и императоров. А бронзовая голова Константина укоризненно взирала на нее своими слепыми очами и невнятно упрекала: «Эта русская девушка так долго спит, интересно, когда она успевает вести хозяйство?»

– Сокровище мое, – такими нежными словами разбудил ее на следующее утро Леонардо. – Я придумал для тебя интересную экскурсию!

– В катакомбах гробы смотреть? – предположила худшее Саша, помня, как вчера Леонардо сокрушался, что они уже не успевают посетить гробницы Флавиев.

– Нет, дорогая, я тебя сегодня повезу на природу. Ты ведь никогда не видела виноградники?

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело