Выбери любимый жанр

Хочу увидеть океан - Незнанский Фридрих Евсеевич - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– И ты думаешь, твое сокровище захочет ездить на этом драндулете?

– Cаша, Саша, вставай, дорогая. – Леонардо тряс ее за плечо, и девушка обиженно заныла:

– Cколько сейчас времени? Гости уже уехали, я не обязана вставать так рано к завтраку!

– Уже шесть часов утра. Ты сама попросила тебя разбудить. Мне же нужно отвезти тебя к Ванде.

– Кто такая Ванда? Что я должна делать у нее в шесть утра? – Саша от возмущения проснулась окончательно и сердито посмотрела на Леонардо.

– А, вот какая ты бываешь по утрам! – ехидно заметил Леонардо. – По утрам ты бываешь злобная, как мачеха Золушки! А раньше казалась такой милой...

– Я притворялась. – Саша сменила возмущенный тон на капризный.

– Пожалуйста, притворяйся и дальше. Тебе это очень идет. – Леонардо погладил ее по голове, как маленькую. – У тебя сегодня великий день – ты вступаешь в общество сборщиков винограда. И заметь, попирая все итальянские законы! У тебя же нет рабочей визы, а я, как хозяин, закрываю на это глаза. Если власти меня привлекут к ответственности, штраф мне гарантирован.

Саша ехидно подумала, что гораздо проще было бы для него вручить ей некоторую сумму денег, а не подвергать себя такому риску, нанимая к себе на работу.

Традиционный завтрак Саша самовольно дополнила круассаном, который благополучно стянула со стола, пока мама Леонардо стояла к ней спиной. Ее вырядили в старую футболку хозяина и его же джинсы, сохраненные экономной мамочкой со времен юношества сына. Леонардо подвез ее на окраину Рима и передал с рук на руки Ванде – в ее машине они должны были проследовать на виноградники. Дорога занимала сорок минут, а Леонардо спешил на работу. Саша поинтересовалась, зачем ему это надо, если у него свой замок и виноградники.

– Чтобы содержать в порядке замок, нужно уйму денег. А работаю я себе в удовольствие. Реставрировать старинную мебель мне очень нравится. Потом, я не один, у меня большая фирма, я ее возглавляю, я же в ней и работаю. Между прочим, мой приятель – сын бывшего итальянского посла в России. Так он тоже работает у своего отца на виноградниках. Правда, он не сборщик, а управляющий, но зарплату получает от отца.

Сплошное веселье началось уже часа через два, когда прямые лучи солнца стали немилосердно жарить Сашину голову. Маурицио принес ей косынку своей жены, и Саша, как ни отнекивалась, все-таки повязала себе голову, переживая, что выглядит теперь как простая крестьянка. Красавчик Карлино бросал на нее красноречивые взгляды. Юный отпрыск рода Понти не сводил с нее глаз, пока Маурицио не прикрикнул на него. Старушки щебетали, актриса слушала плеер, а какие-то стариканы обсуждали между собой что-то вполголоса, время от времени хохоча на всю округу. Деликатный программист пару раз поинтересовался, не слишком ли она устала. «А если бы и устала, твое какое дело?» – угрюмо подумала про себя Саша. Но она не привыкла отступать перед трудностями, тем более что впереди маячил образ туфелек знаменитой фирмы «Бруно Магли». И если она в таких появится в клубе в Москве, девки будут в отпаде. Спустя еще два часа объявили перерыв на обед. Народ уплетал тыквенный суп и куриный гуляш, а Саша даже не сумела оценить новые блюда – глаза у нее прямо закрывались от усталости. Кто-то усадил ее в шезлонг, и она мгновенно уснула. На ее счастье, после обеда еще час полагался на отдых, и, когда ее разбудила актриса Анна, Саша чувствовала себя получше.

– Ты всегда так храпишь? – Анна едва сдерживала улыбку. – Наши стариканы говорят, что сроду не слышали, чтобы такое воздушное создание храпело, как здоровый мужик.

– Да ты что! – смутилась Саша. – Раньше я вроде не храпела, во всяком случае, мне это никто не говорил. – А сама подумала: «Ну вот, выгляжу, как сельская девка, а теперь и храплю, как мужик...» Но после дневного сна у нее открылось второе дыхание, и кое-как она все-таки до конца рабочего дня дотянула. В машине Ванда без умолку сообщала ей местные новости, и у Саши было ощущение, что голова у нее окончательно распухла. Когда возле ворот Вандиной усадьбы она увидела знакомую машину Леонардо, то бросилась к нему, как к спасителю.

– Очень устала? – спросил он заботливо, приобняв ее за плечи. Но Саше совсем не хотелось жаловаться, она была самолюбивой и ни за что не призналась бы в слабости.

– Было очень здорово. Сплошное веселье, – бодрым голосом доложила девушка и даже изобразила на лице кривенькую улыбку.

– Завтра поедешь?

– Конечно, – так же бодро ответила она и, откинувшись на сиденье, тут же уснула.

На следующий день Саша едва встала. Все тело болело, и теперь она была согласна с Аурикой. Действительно, собирать виноград – каторжный труд. Хорошо хоть, она не закована в кандалы, а то пришлось бы еще и их таскать за собой. А так она вольная птица. Захочет – поедет на работу. Не захочет – не поедет. И кто посмеет ее осудить? Леонардо предусмотрительно распахнул дверцу машины, и Саша, осторожно неся свое тело, как драгоценный сосуд, села рядом с ним, поморщившись от боли в мышцах.

Во дворе у Ванды стояли четыре машины, и синьоры встретили Сашу радостным гомоном:

– Наша подружка приехала!

– У вас сегодня эскорт? – пошутил Леонардо, окинув взглядом кавалькаду машин.

– Да нет, мы решили ездить все вместе в одной машине по очереди. Чтобы бензин зря не тратить. Сегодня нас Флора повезет.

Флора села за руль и лихо развернула автомобиль. Дамы весело судачили об общих знакомых, а Саша, не прислушиваясь к их разговорам, размышляла: «Ну понятно, они все обвешаны золотом, потому что на бензине экономят!»

– Говорю вам, он сумасшедший! – Саша все-таки решила послушать, о чем говорят ее беспокойные спутницы. – Вчера он заявил: «Я в этих виноградниках совсем заблудился!» Разве нормальный человек может заблудиться, когда вокруг полно народу? Я давно замечала – Карлино очень странный.

– А Арнальдо нормальный? Он тоже чокнутый. Ходит все время такой молчаливый, никогда не посмеется со всеми. Вы заметили – у него постоянно депрессивное настроение. Человек с больной психикой, – уверенно поставила диагноз программисту Флора.

– Да, несомненно, Арнальдо тоже сумасшедший, – дружно согласились со своей подругой остальные синьоры.

Саша вспомнила владельца трактора и программиста из Рима. На ее взгляд, они были абсолютно нормальными. Надо же, а оказывается – оба сумасшедшие. А по виду ни за что не скажешь. Скорее, те два старичка слегка чокнутые. Она вспомнила, как они время от времени заговаривали с Сашей, посмеиваясь над синьорами.

– И что им здесь надо, этим старым перечницам? Сидели бы дома, вязаньем занимались бы. А они сюда приезжают исключительно посудачить. Намалевались, прически себе соорудили, как на светский раут, а сами страшные...

– Вы на себя посмотрите, – обиженно возразила им Флора. – Можно подумать, сами красавчики. Отрастили животы...

Все приступили к работе, но неожиданно рев двигателя разорвал тишину пулеметной очередью. На бешеной скорости по дороге мчался трактор, поднимая такое облако пыли, что оно еще долго оседало на дорогу.

– Карлино прикатил, ну разве нормальный человек станет так гонять на тракторе? Это же не гоночная машина, – констатировала очевидный факт безумства местного населения синьора Грациэлла. И дамы, увлеченно работая острыми ножами, принялись обсуждать владельца сельскохозяйственной техники.

– Он ведь даже в город на тракторе приезжает. Вваливается в приличный бар в своей клетчатой рубахе и рабочем комбинезоне, весь пыльный, грязный. А у нас люди солидные отдыхают. Так он, я сама слышала, говорил своим друзьям, да громко так: «Пусть эти снобы подавятся своим кофе. Знаю я, как они относятся к таким работягам, как мы, они думают, что нам не место рядом с ними. Вырядятся, чистоплюи, и сидят важные, как бароны. А я им назло на тракторе приезжаю. Имею право».

Саша тихо засмеялась, представив эту картину. Карлино не слышал женские пересуды и резал виноград в соседнем ряду. Работал он споро и уже успел ее обогнать. «Ну да, он же крестьянин, – вздохнула Саша, – он привычный к такой работе». – И залюбовалась его мускулистой фигурой. Юный отпрыск рода Понти исподтишка поглядывал на будущую родственницу и размышлял в недоумении: что она нашла в его дяде Леонардо? И ростом он не вышел, и возраст у него уже преклонный. Лучше бы она полюбила его, Маттэо, а он вырастет и женится на ней. Неужели так трудно потерпеть лет семь-восемь? К тому времени он получит свою долю наследства от дедушки Марио Понти и сможет оплатить все свадебные расходы. Он погрузился в мечты о будущей свадьбе, потом вспомнил, что Саша скоро станет женой его дяди, и погрустнел. А подружки уже судачили о нем.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело