Выбери любимый жанр

У меня к вам несколько вопросов - Маккай Ребекка - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Почти уверена, что там были все ребята с мюзикла, — сказала я, — или из мюзикла. Не Талия, но большинство ее подруг и ее приятель, так что немного странно, что она не пошла. Что я хочу сказать, в субботу у многих ребят было похмелье. Не у меня; то есть я не была трезвенницей, но… я с ними не дружила. Так что после пожарной сигнализации и выпивки люди устали и отсыпались. А Талия тоже жила одна, так что ее не сразу хватились.

Вот как было дело: на матрасную вечеринку позвали Дженни Осаку, президента нашего выпускного класса, игравшую на флейте в оркестровой яме, но она, верная своему долгу, осталась в общежитии, где жили мы с Талией. Когда сингер-бэйрдский контингент матрасной команды не явился к комендантскому часу (23:00 для выходных), Дженни стала проверять комнаты без особого энтузиазма. Дженни не пила и никогда бы не нарушила комендантский час, но она не собиралась никого сдавать. Позже она объясняла, что знала, где они были, поэтому не волновалась. Затем, в пять минут двенадцатого, кучка девушек влезла в окно Бет Доэрти на первом этаже и рассыпалась по своим комнатам. Дженни смекнула, что они вернулись, быстро отметила остальные фамилии и отдала список мисс Вогел. Дженни решила, что Талия среди них; это ведь были ее подруги, так где еще она могла быть? После этого сработала пожарная сигнализация. Мисс Вогел, согласно протоколу, прошлась по общежитию, чтобы убедиться, что все комнаты пусты, но поскольку мы все уже стояли на холоде — нас было человек сорок, и внутри никого не осталось, — она не стала проводить перекличку и не потрудилась проводить нас по комнатам в 00:30, как должна была бы.

Дженни терзалась чувством вины — может, до сих пор терзается. Она не бросила лыжи и приняла участие в настоящих Олимпийских играх — она первая из нашего класса добилась чего-то впечатляющего. Но разве можно отмахнуться от такой ошибки? После того как нашли тело Талии, это Дженни пришлось пойти к мисс Вогел и рассказать о матрасной вечеринке. Хотя довольно скоро за ней последовали другие; в конечном счете, это ведь давало алиби. Дженни ушла с поста президента и старосты класса. Уверена, мисс Вогел поплатилась чем-то посерьезней, пусть и без лишнего шума.

Я не собиралась рассказывать все это Бритт. Меньше всего я хотела впутывать бедную Дженни Осаку.

Бритт сказала:

— Вы были в том же общежитии, Сингер-Бэйрд?

— Ага, все четыре года.

— О боже! — воскликнула Бритт словно в старом фильме о подростках. — Я прожила там первые два года! Я не смогла выяснить, какая комната была ее.

Я была рада, что комната Талии не превратилась в этакое темное святилище.

— Я не помню номера, — сказала я, — но это одиночная комната в левом конце верхнего коридора, с оконным сиденьем.

Бритт чуть не вскочила с места.

— Я знаю, у кого эта комната! Сказать ей?

— Пожалуй, не стоит.

Бритт словно задумалась о чем-то; вероятно, о том, как заглянет под каким-нибудь предлогом к этой девушке и проверит шкаф на предмет инициалов Талии.

— Но, если это наверху, она не могла уйти среди ночи.

— Если только не вылезла через комнату на первом этаже. Но даже так самым поздним временем ее смерти называют полночь, — сказала я. — И никто не видел ее после сигнализации — ни в общежитии, ни снаружи.

— Но никто не заметил ее отсутствия, пока ее не нашли?

— Верно. А это случилось днем в субботу, — я была рада рассказать что-то, чего она еще не знала. — Я была в команде гребцов, и у нас намечался предсезонный зачет по плаванию, так что несколько из нас направлялись в спортзал. Было, должно быть, часа четыре. И вдруг по подъездной дорожке пронеслись полицейская машина и скорая. Должно быть, они были первыми.

— Вы что-нибудь видели? — Бритт старалась сохранять профессиональное спокойствие, но глаза у нее загорелись.

Я покачала головой, затем вспомнила, что идет запись, и сказала «нет». Обычно у меня был сценарий для таких вещей.

— Потом перед зданием собралась толпа. Девушки из команды, кто-то из волейболисток, учителя. В какой-то момент мы услышали, что кто-то утонул. К тому времени уже подъехала пожарная машина. Наверно, они вызвали всю аварийную бригаду.

— Когда вы узнали, что это Талия?

Я попыталась вспомнить. Я сказала, что примерно через час из двери со стороны бассейна вынесли носилки с телом, накрытым белой простыней. К тому времени уже стемнело, и светили прожектора спортзала. Но мы еще понятия не имели, кто это, и я почему-то не думала, что это кто-то из школьников. Я ожидала, что случился сердечный приступ у какой-нибудь седовласой дамы из местного плавательного клуба. Или это уборщик, а может, тот неприятный тип, который все время смотрел, как тренируются баскетболистки. Даже когда стали перешептываться, что это кто-то из школьников — то ли Хани Кайяли, то ли Мишель Макфадден, то ли Ронан Мёрфи, — мне до конца не верилось.

Я сказала:

— Нам велели расходиться, а мы все еще не знали. К тому времени, как я вернулась в общежитие, уже повесили объявления, что перед обедом нас ждут на обязательных собраниях и что «Камелот» отменяется. Мы собрались в комнате отдыха, и там уже плакали девушки, которые догадались.

Фрэн вышла из квартиры Хоффнунгов, хотя обычно пропускала собрания в общежитии. Я помню, она сидела со мной на кофейном столике. Ее родители тоже подошли.

Я поняла, кто это, раньше, чем заговорили учителя: по комнате разнесся слух и, конечно, не хватало одной Талии.

— Кто это сообщил? — спросила Бритт.

— Мисс Вогел. Она была молодой. Кажется, она недолго оставалась после этого. Она преподавала физику и лыжи у девочек.

Я вдруг подумала, что Анджела Вогел как заведующая общежитием должна была прибраться в комнате Талии, после того как там побывала полиция. А доктору Калахан, директрисе, пришлось позвонить родителям Талии. Я и представить себе не могла, чтобы я кому-нибудь когда-нибудь сообщила такое. Это ведь только хирургов готовят к таким моментам, учат ожидать их. А потом, боже мой, еще двое ребят в том же году. Это было чудо, что доктор Калахан продержалась еще десять лет, а не сбежала на какую-нибудь тепленькую должность по сбору средств в музее.

Я сказала:

— Всем, кто не хотел идти в столовую, заказали пиццу.

Мы с Фрэн удалились с ломтиками ко мне в комнату и сидели по-турецки на моей кровати. Помню, как Фрэн сказала, что понимает, речь не об этом, это не главное, но обломно, что мы сыграли всего два из четырех представлений, а теперь спектакль закрыли. Фрэн играла Мордреда, хрипловатого и развязного. Я сказала: «Господи, Фрэн, мы с ней жили в одной комнате». Фрэн сказала: «Я думала, ты ее ненавидишь». Если бы это не была моя комната, я бы выскочила как ошпаренная. А так я просто уставилась на нее безумными глазами, так что она потупилась и прижала меня к себе, и я разрыдалась у нее на плече.

— В то время, — сказала я, — мы все еще считали это несчастным случаем. Считали, что Талия полезла плавать пьяной. Мы думали, она была на матрасной вечеринке и перебрала. Как еще она могла оказаться в бассейне среди ночи?

Бритт сказала:

— Когда стало ясно, что полиция расследует именно убийство?

— Через несколько дней. Провели вскрытие — наверно, это нормально в случае смерти от несчастного случая, — и после этого заявилась полиция штата.

Бритт сверилась с блокнотом и сказала:

— Значит, полиция штата прибыла во вторник, как и следователи, нанятые родителями Талии. Прошло трое суток после того, как нашли тело, а полиция Грэнби за это время даже не огородила место происшествия.

Я сказала:

— Ну, они думали, это несчастный случай.

— Место происшествия нужно огораживать, но они, очевидно, просто ушли. Даже не сделали хороших фотографий. И школа все так же пускала ребят в спортзал.

Я медленно кивнула.

— Они вообще-то слили воду из бассейна. Вы это знали, да?

Бритт не знала. Она вытаращилась на меня и прикрыла рот ладонью, но ей нужно было что-то сказать, чтобы это осталось в записи. Я кивнула на ее телефон.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело