Выбери любимый жанр

Мы – ищем! Прорыв. Часть первая (СИ) - Эльтеррус Иар - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Лорд Палмери подавленно молчал, понимая, что старый политический противник полностью прав. В другой ситуации его сразу бы заткнули, не желая выслушивать неприятные вещи, но сейчас правительству необходимо было знать правду, отбросив любые иллюзии. Он и сам не понимал на кой-ляд им понадобилось устраивать геноцид «птицам», которые жили очень далеко от Новой Англии и знать про нее не знали. Затраты астрономические, а выгоды — ноль. Военные убедили? А он сам чем думал? Самое страшное, что ситуацию никак не исправить, отношение пришельцев он видел, они все смотрели на англичан с хорошо заметной брезгливостью. Это было очень обидно, но изменить ситуацию премьер-министр не мог.

— Колоний у нас практически не осталось, — отметил министр по делам колоний, лорд Джон Грейсток. — Даркстоун и Вилмарри пока еще держатся, но это ненадолго. Аарн методично уничтожают боевые флоты, верфи и другие космические производства. Население каким-то образом усыпляют и доставляют на Новую Англию. Системы ПКО полностью уничтожены, причем мы не понимаем каким образом, они просто превратились в перекрученные металлоконструкции, разом. Ядерного и кваркового оружия тоже не осталось, на его месте ямы с пылью, до трехсот футов глубиной.

— Это не все, — тяжело вздохнул министр торговли и промышленности, лорд Эдвард Эгертон. — У нас также не осталось тяжелой промышленности. Сперва звучит предупреждение об эвакуации персонала и сообщение, что оставшиеся на заводе будут уничтожены вместе с ним, затем, через указанное время, этот завод превращается в яму с пылью. Нас уверенно низводят до дикарского состояния, еще немного, и… потери станут невосполнимыми.

— Они уже невосполнимы, — отозвался до сих пор молчавший министр информационной безопасности, лорд Льюис Браун. — Наши информационные хранилища опустошены. Самые защищенные, не подключенные ни к одной сети! Я не представляю, каким образом это было сделано, но чужаки справились! Жесткие диски пусты! Мы потеряли все наши архивы, мы потеряли базы данных Академии Наук и базы данных всех мало-мальски нормальных исследовательских институтов. О чем речь, не сохранилось даже никакой информации по гиперфизике! Мало того, бумажные книги тоже все исчезли! Наши заводы разрушены, а заново построить их мы уже не сможем! Нам придется проходить весь путь развития с нуля!

— А ведь чтобы этого не случилось требовалось всего лишь не заниматься геноцидом… — негромко произнес лидер палаты лордов, но, поскольку предыдущий оратор как раз умолк, его услышали. — Но нет, меня никто не послушал. Что ж, теперь получайте последствия своих неумных решений.

— Айвен! — укоризненно посмотрел на него премьер-министр. — Я понимаю твое возмущение, но давай будем… более корректными к коллегам. Да, мы ошиблись. Хотя… если бы не прилетели эти, то все было в порядке. Но… не повезло. Будем исходить из этого. Похоже, о космической экспансии на некоторое время придется забыть, сосредоточившись на развитии собственной планеты. Тем более, что у нас население до двухсот миллионов не дотягивает. Две трети Новой Англии еще не освоены! Найдется чем заняться.

— Надо будет только оставить потомкам предупреждение никогда не заниматься геноцидом, — скривился лорд Марлборо. — Иначе все это повторится на новом уровне. Мне жаль, что я не смог переубедить вас, когда принималось решение о нападении на ничего нам плохого не сделавших «птиц»… Я…

Его прервал треск развернувшегося на противоположной стене огромного голографического экрана, на котором появилась симпатичная молодая шатенка в черно-серебристой форме ордена. Она с легкой надменностью посмотрела на собравшихся, по хорошо видимым понимающим людям нюансам ее поведения сразу стало ясно — правильно воспитанная молодая леди из хорошей и явно богатой семьи, отлично умеющая себя вести. За ее спиной стояли высокий светловолосый молодой мужчина и прямоходящий черный кот, оба в такой же форме ордена.

— Добрый день, господа! Позвольте представиться, — звонким голосом с прекрасным оксфордским произношением сказала девушка. — Альмия Эстер Бармин, старший вероятностный ментат экспедиции, наследница рода Бармин, личная ученица Кержака Черного. Аарн, как видите. Хочу сообщить вам довольно важную информацию.

— Добрый день, леди Бармин! — встал и слегка поклонился премьер-министр. — Мы вас внимательно слушаем.

— Предстоит исследование поверхности Новой Англии, чтобы определить, кто и зачем взял ваших военных под ментальный контроль, — пристально посмотрела на него шатенка. — И снять этот контроль. Все другие ваши планеты обследованы, там не обнаружено ничего особо криминального. Разве что многие ваши плантаторы, как оказалось, содержали в рабстве выживших ранхадских дикарей. Все рабовладельцы осуждены и сосланы на безлюдную холодную планету, где их жизнь легкой не будет. Хочу попросить не мешать обследованию, иначе будет приняты меры, которые никому не понравятся. Думаю, для вас тоже будет полезным нейтрализовать силу, контролирующую по крайней мере трех из собравшихся в этой гостиной.

— Среди нас есть люди под чужим контролем? — побледнел премьер-министр, которому от одной мысли о том, что кто-то мог им управлять, становилось плохо.

— Есть, — подтвердила аарн. — Лорды Эгертон, Грейсток и Глансберри. На вас, лорд-премьер, тоже проводилось воздействие, но эпизодическое. А вот на сознании лорда Марлборо я обнаружила множество следов, но ни единого успешного воздействия. У него слишком сильна природная защита, присущая каждому разумному существу. У вас послабее, но есть. У указанных троих защиты нет вовсе. И снимал ее кто-то довольно сильный. Господа, у вас были дни, когда вы просыпались с пульсирующей в висках сильной головной болью?

— Не раз, причем ни одно лекарство от этой боли не помогало, — подтвердил хмурый министр обороны, которому очень не понравилось известие, что кто-то неизвестный управлял им как марионеткой. — Врачи не смогли определить ничего, что-то бормотали про возрастные изменения…

— Это были последствия работы над вашим мозгом сильного менталиста, — пояснила леди Бармин. — А вы сами не удивлялись, что человек с вашими взглядами вдруг начал выступать за геноцид? За убийство детей. Вы же в молодости писали, что на это способен только последний подонок…

— Писал, — понуро подтвердил лорд Глансберри. — И всегда так считал. Но в этой ситуации мне показалось естественным, что раз это не люди, то с ними можно делать что угодно…

— Дикари Ранхарда были людьми, но вы все равно их уничтожили, а выживших поработили, — заметила аарн. — Впрочем, англичане еще дома, на Земле, творили подобное, а там, кроме людей, никто не живет. Достаточно вспомнить песнь известного английского поэта, Редьярда Киплинга, «Бремя белого человека». Оправдание порабощения других народов тем, что это дикари, не понимающие «высокой» этики европейцев. Объявление грабежей и насилия светом, а всех не согласным с этим — тьмой и злом. Чисто потому, что вы были сильны, а они нет. Сейчас ситуация усугубилась тем, что воздействие легло на вашу ментальность естественно, вы и без него считали себя выше всех. Думаю, вы бы и без стороннего воздействия устроили бы что-нибудь отвратительное, об этом буквально кричит вся ваша история.

Лорды хмуро переглянулись, им было чуть ли не физически больно от того, что представительница высокоразвитой цивилизации о них такого мнения. Видимо, она не понимает, что выгода — превыше всего. Ничего нет хуже столкновения с моралистами, не признающими необходимости совершения пусть не слишком красивых, но нужных вещей. Да, есть кое-что, чего не следует делать даже ради собственного спасения, но многие с этим не согласны, считая, что ради выживания родной страны допустимо все.

Немного помолчав, леди Бармин продолжила:

— Вернемся к делу. У нас вызывают подозрения вот эти три области Новой Англии. Дорамское ущелье недалеко от столицы. Острова Джонса возле Северного полюса. И плато Иллюзий на южном материке, не освоенном вами. Аппаратура улавливает там странные отголоски чего-то непонятного. Надо посмотреть вблизи взглядом ментата, используя пару интересных плетений.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело