Выбери любимый жанр

Корпоративная культура. Книга 5 (СИ) - Мутев Сергей - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Я не стал больше ничего говорить Василию, пытаясь вспомнить всё, что видел в альбоме Шо. Что-то меня в нём цепляло, но понять бы что. Свои тревожные мысли я списывал на интуицию. А она, как правило, никогда не лжёт.

* * *

— Как ты умудрился сломать руку, Нобуо⁈ — поражался Тецу, глядя на своего друга, пытающегося справиться нерабочей рукой с палочками для еды. Рабочую-то он сломал, и сейчас она была закована в гипс, как в какую-то варежку.

— Ты как, держишься? — покачала головой Аюми, смотря за тщетными попытками подобрать только что сделанное на барбекю якинику. До этого Итакава уже пыталась предложить Нобуо помощь, но тот отказался, говоря, что справится сам.

— Ага, одной рукой, и то нерабочей, — друг Тецу всё же справился с мясом, засунул его в рот и, немного чавкая, продолжил отвечать: — Жаль, что все больничные потратил в этом году на всякую мелочь, — посетовал Нобуо. — А остальные деньги потратил на новую приставку. Теперь никак от работы не отвертеться… В три раза медленнее дела выполняю. Хорошо, что договорился с Мивой на звонки. Отчёты мне придётся делать позже…

— Так ты не ответил на вопрос Тецу, — справедливо заметил Фудзимото, наслаждаясь едой. — Как руку-то повредил, борец? На кайдзю налетел?

Сегодня должны были собраться лишь Итакава, Аракава и Фудзимото. Но когда Тецу увидел состояние Нобуо в офисе, то предложил ему запить горе. Остальные были не против. Даже поддержали эту затею. Нельзя было бросать друга в беде.

— Если бы кайдзю… — поморщился Нобуо. Потом предпринял новую попытку взять ещё один кусочек мяса. — Это мама пошла на крайние меры и устроила мне свидание вслепую… А там такая девушка была-а-а, не в обиду тебе, Итакава, но от той хотелось сбежать, — поделился друг. Тецу красочно представил ту самую девушку-избранницу, от которой хотел улизнуть Нобуо, и передёрнул плечами. Его друг непривередливый. Значит, внешность там была что надо. — Ну я и сбежал. Только не просчитал свои возможности и её скорость. И слишком быстро побежал с лестницы, боясь быть застигнутым. Поскользнулся, просчитал пятой точкой все ступени, насчитал двадцать девять, упал, побежал дальше. Рука заболела уже дома, я и решил сходить к врачу. Сказали, что перелом. Ходить шесть недель в гипсе. Ками-сама! Как работать-то⁈

Итакава цокнула языком, Кэнтаро пожал плечами, а Аракава сказал:

— Не волнуйся, попрошу Миву написать за тебя отчёт. Да и как-нибудь тебя прикроем. Главное, чтобы всё зажило.

— Спасибо, начальник-сан! Буду должен, — чуть ли не расплакался Нобуо. — Даже получается, есть какой-то плюс в неудачном свидании. Хоть поработаю спокойнее. Но печатать на компьютере просто кошмар.

Все молчаливо согласились с этим. Рядом, за соседним столом, тоже расположилась компания. Выглядели они, как выпускники университета. Немного вымученные, но ещё позитивно смотрящие на мир лица. И судя по всему, так и было.

Они громко обсуждали, куда хотели пойти работать после выпуска и куда уже отослали документы. Большинство из студентов выбирали «Аэда» как основную цель своей работы. Сидящие рядом с Аракавой друзья не специально начали подслушивать их беседу. Как раз дело дошло до отделов, куда подавали документы. И Фудзимото не выдержал.

— О, студентики, если что, в отделе зачистки вообще огонь! — и показал большой палец вверх.

Студенты даже как-то скривились, услышав замечание Кэнтаро. Видимо, отдел зачистки был у них не в почёте. Но в беседу они включились, видя бейджик на пиджаке Аюми и желая узнать чуть больше о загадочной «Аэда» из первых уст.

— Я хотел попасть в отдел разработки продукта, — сказал один из них.

— А я в исследовательский отдел, — похвастался другой.

— А я в финансовый отдел, — немного надменно сказал третий парень.

И никто не упоминал про отдел зачистки. Конечно, все другие направления, о которых говорили студенты, были хороши собой. Но Фудзимото стало чуточку обидно за их отдел, а он когда-то мечтал туда попасть на их месте. Будто бы студентам было противно участвовать в отделении монстров. Ведь не один из перечисленных отделов не существовал бы, если бы не зачистка, где работал Кэнтаро. Большая часть финансового оборота и продукции состояла из деталей кайдзю и поступала оттуда.

Не сказал лишь один человек из компании студентов. Он с дружелюбной улыбкой посмотрел на Фудзимото и ответил:

— А я был бы не против попасть в отдел зачистки. Мне кажется, что это самый главный отдел. Разве вы сами так не думаете? — озвучивал мысли Кэнтаро оставшийся парень. — Да и весело же! Интересно, что внутри монстров находится. Разве вам никогда не хотелось заглянуть внутрь и узнать, как они отличаются от обычных животных или людей?

Его друзья скептически покачали головой и продолжили беседу с компанией Аракавы. Пусть они не были связаны с перечисленными отделами, но Аракава и Итакава часто пересекались с ними по долгу службы. И могли подсказать, что будет ждать студентов после того, как они попадут в «Аэда».

А Тецу даже провёл целую лекцию о том, чего стоит ожидать от начальства. Он уже прошёл всё это на своей шкуре и сполна прочувствовал, что такое — иметь стажёров. Может, подскажет им что-то дельное. Пусть ребята сразу понимают, что их будет ждать, чем потом они будут лить слёзы, жалея, что мечтали когда-то об этой корпорации. Хоть Аракаве не нравился будущий финансист, но ему тоже подсказал пару советов, потому что было лично знаком с директором Сугимото.

Фудзимото же сразу проникся тёплыми чувствами к парню, который хотел попасть в отдел зачистки. Они чуть пододвинули столы и начали рассказывать всякие различные истории. Атмосфера проходила в стиле семпаев и кохаев. Итакава, Аракава и Фудзимото будто бы вернулись в студенческие годы, являясь примером для своих младших.

И продолжалась бы такая встреча ещё долго, но Тецу позвонила Рика, заставляя его извиниться таким образом перед друзьями за то, что он уйдёт и поговорит с женой.

— Дорогой, я позвала в гости Мики и Ёсио-сана с сыном, — сразу же сообщила Рика. — Они уже пришли. Так что захвати на обратном пути бутылку вина в магазине.

Тецу удивился слегка, но всё же был рад, что к ним пришли гости. Общаться с будущими стажёрами он не хотел. Ему и своих на работе хватало. Так что это был прекрасный повод уйти домой, учитывая, что посиделки длились уже достаточно долго. Нобуо даже левой рукой умудрился съесть больше всех.

— Хорошо, скоро буду, — пообещал Тецу и пошел извиняться за свой внезапный уход. Очень искренне, что его друзья сразу «поверили».

Правда, Аюми, Кэнтаро и Нобуо, как он ожидал, и сами долго не стали сидеть. И вместе с Тецу распрощались со студентами, заплатили за счёт и вышли из ресторана. Кажется, не только у Аракавы возникли внезапные дела дома.

А потому Тецу спокойненько пошёл в сторону магазина, чтобы купить бутылку вина, не испытывая чувства вины за то, что ушёл раньше, чем его друзья.

* * *

Я немного не ожидал, что мама пригласит семью Камадо к нам в гости не в выходные. Конечно, я был не против. В принципе, меня всегда радовало, когда в наш дом кто-то приходил. Новые лица — новые истории. В моём возрасте давно пора собирать различные сплетни, и я справлялся с этим на все сто процентов. Дед-ребёнок.

Так как Камадо пришли неожиданно, мама не успела ничего подготовить к их приходу. И сейчас они вместе с Мики готовили ужин. Ёсио в этот процесс не вмешивался, уже, по всей видимости, наученный, что лучше к двум женщинам на кухне лишний раз не лезть. Если им что-то понадобится, они сами попросят. А до тех пор лучше не подходить.

Я же сидел в компании Тобио и играл в дрессировщика. Оябун показывал разные команды, будто бы был обычным попугаем, чтобы не сильно палиться перед нашим гостем. Точнее, он сейчас изображал какого-то пса, делая элементарные команды.

— Сидеть, лежать, поворот, — показывал я пальчиком попугаю, а он лишь хвостом дёргал и всё выполнял, как положено. Если в будущем не буду знать, чем заниматься, то пойду в цирк. С животными я смогу договориться. Будет, чем зарабатывать на жизнь.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело