Выбери любимый жанр

Личная слабость мастера - Корк Ольга - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

***

Выйти замуж… Как много девушек мечтает об этом! Готовятся к свадьбе, ждут дня посещения храма с замиранием сердца. Выбирают платье. Думают о супружеской жизни и грезят о семейном счастье. О детях. О совместной старости.

Я, конечно же, не была исключением. С детства любила притворяться невестой. Плела венки из лечебных трав и иногда заставляла Кайла разыгрывать из себя моего жениха. Не то чтобы я верила, будто он способен меня любить как-то иначе, чем старший брат. Да и не нужно мне это было. А вот послушать признания в любви, посмеяться с братом – это да. Наши маленькие спектакли среди деревьев в лесу были смешными и наивными. Мне больше не с кем было играть в такие игры, и брат это понимал. Родители только фырчали на нас, но не вмешивались. Просто они видели, что мы только хулиганим и больше смеемся, чем верим в нашу же придуманную сцену.

Вот тогда, в детстве, я мечтала о многом. О сильном мужчине, так похожем на отца. О любви, такой, когда, при одном взгляде на родные глаза, весь мир прекращает существовать. О поцелуях, настолько головокружительных, что приходится держаться за мужские плечи, чтобы не упасть.

Мечтала и о своем домике, небольшом, но очень уютном. В нем мы с мужем должны были прожить долгую счастливую жизнь. Там бы росли наши дети. Звенел смех.

Только никогда в моих мечтах я не выходила замуж, стоя на эшафоте рядом с незнакомым мужчиной под пристальными взглядами жителей целой деревни!

Виер оказался браком без разрешения Богов. Одно это уже заставило сердце биться быстрее. Навлечь на себя гнев Темного бога и Светлой богини мне совсем не хотелось. Но выбора уже не было. Судя по суровому виду стражей и решительному выражению на лицах людей у подножия помоста, сбежать мне бы никто не дал. Да и как бежать, если это будет означать немедленную казнь невиновного человека? Будь проклято мое чувство справедливости! Именно из-за него я стояла с гордо поднятой головой рядом с мастером Райсом и не сказала ни единого слова, когда наши имена староста вносил в какую-то книгу. Знать-не знаю, как это происходит в деревнях, но видимо именно в ней учтены все важные события Грэдхилла.

Урожай собран с трех полей, без потерь.

Охотничий сезон завершен. Поголовье оленей не пострадало.

Деревня готова к долгой зиме.

Третьего дня умер кожевник мистер такой-то.

Сегодня днем вступили во временный брак Виер двое идиотов.

Вечером нужно распить настойку за недолгую и несчастливую жизнь молодых.

Уверена, записи в этой таинственной книге выглядят примерно так!

Что это за брак вообще такой, без одобрения богов и даже без служителей храма?!

Три росчерка пера, две подписи вынужденных свидетелей из стражей. И меня объявили женой, радостно сообщив, что на целый год для всех я Эвелин Райс. Что примечательно, у меня спросили только имя. Даже второе имя не стали узнавать. Хотя, вообще-то у меня их могло быть четыре! Но и эта ошибка была не моей заботой. Потом неуважаемый староста и старший страж Башни сами будут объяснять отцу, каким образом они умудрились выдать меня замуж, даже не выяснив полного имени.

Усмешка кривила мои губы, руки спокойно лежали на подоле платья передо мной, а вот носком ботинка я отстукивала нервный ритм по деревянному настилу под ногами. Яркое солнце безмятежно светило в небе, птицы пели свои песни, ветерок трепал распущенные и уже определенно спутанные волосы, а рядом со мной стояла плаха со следами старой крови на ней. Идеальная свадьба. Что тут можно сказать.

Как только Гивлий захлопнул свою толстую книгу записей и широко улыбнулся, глядя мне в лицо, я поняла, что все это не страшный сон. Этот мерзкий, высокомерный человек, и правда, сделал задуманное, и я теперь замужем.

– Поздравляю, – тошнотворно приторным тоном заговорил староста, – вы вступили в брак сроком на год. Если в течении этого срока вы не предоставите доказательства невиновности главы семьи, на плаху пойдете оба.

Кивнув Стражам, он развернулся и, подойдя к невысокой лестнице, принялся степенно спускаться к народу. С видом человека, который только совершил если не подвиг, то нечто схожее.

Повернувшись, я посмотрела на своего… мужа.

При взгляде на невозмутимое лицо мастера, у меня закружилась голова. Боги, как я могла так вляпаться? Замужем! Я замужем, Темный меня побери! Замужем за совершенно незнакомым мужчиной в Богами забытой деревне, в семи днях пути от дома!

Меня затрясло. Нервная дрожь началась с кончиков пальцев, но быстро охватила все тело, и чтобы позорно не упасть под ноги новоявленному супругу, я не придумала ничего лучше, чем сесть на плаху.

Видимо, такого от меня никто не ожидал. Иначе как еще можно объяснить слаженный вздох удивления, исходящий от толпы, и громкий грохот оброненного большого топора одним из стражей. Видимо, именно им и должны были рубить голову мастеру Райсу. Вот только орудие было отвратительно тупым. Уж я-то понимала в этом! Если бы топор был хорошо заточен, он воткнулся бы в деревянный настил, а не бухнулся бы на пол, выбивая лезвием мелкую щепку.

– Вот и праздничный салют, – хохотнула, глядя на этот позор. А затем и вовсе расхохоталась, запрокинув голову. Нервы, все из-за них. Но объяснить свое поведение я не могла, а местные стражи оказались слишком трусливыми, чтобы поинтересоваться, над чем же я так громко смеюсь. Они освободили руки моего мужа и, буркнув ему, чтобы сам разбирался с сумасшедшей, видимо имея в виду меня, сбежали. Жалкие трусы!

***

В уголках глаз скопилась влага, но плакать я не собиралась. Да и поздно лить слезы, когда сидишь в глубокой луже. Тут выбираться нужно, а горевать буду потом. Поэтому когда мой муж, имени которого я так и не узнала, присел передо мной на корточки, только наклонила голову к плечу, резко оборвав смех.

– Ну что, реветь будешь?

Мастер Райс с интересом скользил взглядом по моему лицу, и уголки его губ чуть подрагивали, будто он сдерживал улыбку. На его вопрос я отрицательно качнула головой.

– В обморок падать собираешься? – в красивых светло-серых глазах притаилась добрая улыбка.

Я снова молча покачала головой.

– Идти сможешь?

– А если нет? – теперь и мои губы дрогнули в улыбке.

– Придется нести тебя, – пожал он плечами. – Только руки затекли из-за веревок, поэтому путешествовать будешь на моем плече.

Представив себе, как меня позорно тащат через всю главную площадь, будто мешок с мукой, перекинутой через плечо, я тут же поднялась с плахи.

– Я, знаете ли, очень боюсь высоты, – ответила, гордо задрав носик. – Так куда мы собираемся идти?

– Домой, – выпрямившись во весь свой немалый рост, мастер протянул ко мне раскрытую ладонь в приглашающем жесте. – Должен же я, как приличный мужчина, показать своей жене наш дом.

– Ах да, – протянула, осторожно вложив пальчики в мозолистую широкую ладонь. – Совместное имущество. Ну идем, муж. Покажешь, где ближайшие месяцы я буду жить и наводить уют.

Мужчина, помогавший мне спуститься по лестнице, не ответил. Но зубами скрипнул весьма отчетливо.

Вежливо улыбаясь любопытствующим жителям деревни, из тех, кто не торопился покинуть площадь, я шла за своим мужем. Уверена, никто не сможет потом сказать, что я выглядела испуганной. И пусть на самом деле в голове кружилась вереница глупых мыслей. Продиктованные страхами, они не были достаточным поводом терять выдержку и показывать свою слабость перед незнакомцами. И уж тем более перед своим новоиспеченным мужем! Я, конечно, была уверена, что мастер Райс никоим образом не причастен к убийствам людей в Грэдхилле, но, какой он человек, мне не было известно. Да, мужчина, ставший моим мужем, был красив той мужской красотой, которая заставляла провожать взглядом незнакомцев. Да, он был в отличной форме: молодой, сильный и определенно уверенный в себе. У него были очень красивые, а главное – добрые глаза, а еще от мистера Райса весьма приятно пахло. Я все никак не могла понять, что это за аромат. Немного терпкий, густой, но невероятно теплый. Что-то знакомое, но вспомнить не получалось, а уткнуться носом в плечо мужа было бы крайне неприлично и стыдно. Так что мне пришлось умерить свое любопытство и молча идти вслед за Райсом, ведомой его крепкой и уверенной рукой.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело