Спасите меня, Кацураги-сан! Том 6 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 38
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая
— Спасибо вам огромное, Кацураги-сан! — поклонилась мне Ризе. Она уже напрочь забыла о том, что на её лодыжке красуется свежий ожог. — Понимаете, дело в том, что несколько недель назад её прооперировали. Ей диагностировали рак яичников, запущенную форму.
— Удалили матку с придатками? — уточнил я.
— Да, всё удалили, — кивнула Ризе. — Но онкологический процесс был сильно запущен, поэтому ей порекомендовали ещё полгода принимать химиотерапевтические препараты в таблетках.
— Понимаю, такое практикуется, — ответил я. — Дайте отгадаю, она их плохо переносит?
— Ужасно, Кацураги-сан, — тяжело вдохнула Мацушико Ризе. — Мы понимаем, что ей нужно принять весь курс, но из-за побочных эффектов этих таблеток ей даже хуже, чем до операции. Она постоянно лежит, худеет на глазах. С трудом перемещается по дому без моей помощи. Мне пришлось перевезти её сюда.
— Вы не думали, что её, возможно, стоит положить к нам в онкологическое отделение? — спросил я. — Наш заведующий отделением — Кишибэ Банджо — очень опытный специалист. Уверяю вас, он совершенно точно сможет ей помочь. Думаю, даже таблетки откорректирует. Какой препарат она принимает?
— Капецитабин, — ответила Мацушико Ризе. — Но обращаться в больницу она отказывается. Я её на операцию-то чуть ли не силком затащила.
— Мацушико-сан, я надеюсь, что вы понимаете — я чудо сделать не смогу, — аккуратно объяснил я. — Ей нужно специализированное лечение. Чтобы купировать побочные эффекты, одних таблеток и сиропов не хватит. Нужно делать уколы, ставить капельницы…
— Я это всё умею, Кацураги-сан! — воскликнула девушка. — Я проходила курсы. Уколы и капельницы для меня — это не проблема. Проблема — знать точно, какие препараты помогут укрепить её организм. И, естественно, рецепты… Без рецептов даже обычные таблетки от кашля не выдадут.
— Что ж, это уже не проблема. Проводите меня к ней, — велел я. — Пятнадцать минут, и я смогу составить вам перечень необходимых лекарств.
Мацушико Ризе ещё раз поклонилась мне, затем прошла в соседнюю комнату, чтобы объяснить матери, что её пришёл осмотреть врач. Для меня проконсультировать женщину не было накладно. Я привык оказывать помощь всем, кому она требуется, независимо от того, где это происходит — в больнице или за её пределами.
Ещё в прошлой жизни коллеги часто ругали меня за это. Когда мы покупали билеты на отдых, я всегда ставил галочку в графе «медицинский работник». Большинство врачей, которых я знал, никогда этого не делали, поскольку хотели полностью отстраниться от своего занятия хотя бы на пару недель.
— Всё, Кацураги-сан, она готова, — позвала меня Ризе. — Можете заходить.
Я прошёл в спальню, где лежала исхудавшая женщина. В воздухе стоял терпкий запах медикаментов. Видимо, Ризе всё-таки чем-то отпаивала мать. Но заниматься самолечением — дело сомнительное. Особенно в Японии, где без рецепта можно купить только биологически активные добавки. А толку от них, грубо говоря, совсем никакого нет.
— Здравствуйте, — поклонился я. — Кацураги Тендо, терапевт. Как я могу к вам обращаться?
— Мацушико Аяко, — прошептала женщина.
— Мацушико-сан, сейчас я вас осмотрю, а вы пока расскажите всё, что вас беспокоит, — попросил я. — Ваша дочь уже поведала мне об основных проблемах, но я хотел бы услышать жалобы от вас лично.
Благо, Кондо Кагари вместе с аптечкой случайно притащил и все мои инструменты, так что возвращаться за ними в квартиру не пришлось. Я включил «анализ» и начал проводить аускультацию — выслушивать лёгкие и сердце. В это время Мацушико Аяко начала свой рассказ.
— Не вижу смысла долго жаловаться, Кацураги-сан, — вздохнула она. — Слабость, головокружение, нет аппетита. Из-за этого почти не двигаюсь и сильно худею.
— Желтизна давно появилась? — поинтересовался я.
— Эм? — не поняла женщина.
Видимо, она уже давно не смотрела на себя в зеркале.
— Жёлтый оттенок кожи, — обратился я к Ризе. — Не замечали, что ваша мать желтеет?
— Мне казалось, что она бледная из-за того, что постоянно недоедает, — удивлённо пожала плечами Ризе. — На что вы намекаете, Кацураги-сан?
Очевидно, у женщины начала развиваться паренхиматозная желтуха. Состояние, которое беспокоит больного из-за нарушении функции печени.
— Препарат очень токсичный, — сказал я. — И, разумеется, в первую очередь он бьёт по печени. Никаких гепатопротекторов — лекарственных средств для защиты клеток печени она не принимает?
— Нет, — помотала головой Ризе.
Я пробежался «анализом» по всему телу Мацушико Аяко. Иногда токсическое действие химиотерапевтического препарата путают с рецидивом опухоли. Однако никаких метастазов и других образований я не обнаружил. Органы женской половой системы удалены, рецидива не намечается. Единственная проблема — печень. Она увеличена и заметно воспалена. Вот и корень всех проблем.
— Значит так, Мацушико-сан, — продолжил я. — Улучшить ваше состояние — не проблема. Я распишу несколько капельниц. Восстановим печень, «очистим» кровь с помощью специальных препаратов и вы будете, как новенькая. Правда, учтите, не все побочки получится обойти таким способом. Некоторые всё-таки будут появляться, но если сравнивать с нынешним состоянием, могу предположить, что остальные побочные эффекты вы даже не почувствуете.
— Пока что с трудом вериться, Кацураги-сан, но я очень вам признательна, — улыбнулась женщина. — Спасибо, что согласились меня осмотреть.
Её «спасибо» прозвучало для меня непривычно. У японцев существует больше пяти способов поблагодарить человека. И Мацушико сказала «осореиремасу». Именно эта формулировка означает вежливую благодарность в ситуации, когда принёс человеку беспокойство.
Я поклонился Мацушико Аяко и вернулся в гостиную. Достал блокнот и начал расписывать перечень лекарств.
— Во-первых, адеметионин, — сказал я Ризе. — Это основной препарат для защиты печени. Его проколите внутривенно струйно. Параллельно поставите капельницы с ремаксолом и фуросемидом. Первый будет выполнять функцию дезинтоксикации, а второй ускорит отхождение мочи. Так мы очистим организм от скопившихся токсичных веществ.
— Поняла, Кацураги-сан, — кивнула девушка. — Что-то ещё?
— Желчегонные препараты в таблетках, — продолжил я. — А ещё препараты железа и витамин К.
— А это зачем? — не поняла она. — А вдруг у неё есть камни? Я что-то боюсь давать ей желчегонные, Кацураги-сан.
Камней я у неё не обнаружил, но чтобы не гонять женщину на УЗИ брюшной полости, придётся немного солгать.
— Я прощупал желчные и проверил все основные точки, которые говорят о желчекаменной болезни. Можете поверить мне на слово — желчегонные можно принимать спокойно.
— Хорошо, я вам верю, Кацураги-сан, — согласилась Ризе. — А железо и этот витамин — это для чего?
— Хоть желтизну вы и не заметили, но в одном оказались правы — кожа бледная. Очевидно, у неё упал уровень железа. Кроме того, я заметил на её теле много красных пятнышек. Это кровоподтёки. Такая картина часто наблюдается, когда печень не справляется с созданием собственного витамина К. А этот витамин отвечает за свертываемость крови.
— Спасибо, что всё так подробно объяснили, — расцвела Ризе. — Вы уж простите, что я так много вопросов задаю. Просто я очень переживаю за её здоровье.
— И правильно делаете, — кивнул я. — В понедельник загляните в мой кабинет. Я выпишу вам рецепты на эти препараты.
Дверь в квартиру Мацушико Ризе распахнулась и в гостиную вбежал Кондо Кагари. В его руках была бутылка вина и коробка с тортом. Я сразу понял, что он решил загладить вину за произошедшее утром, но уж больно напряжённым выглядел мой коллега.
— Кондо-сан, что случилось? — спросил я.
— Кацураги-сан, у вас проблемы, — тяжело дыша, произнёс он. — Сюда пришёл Такатора Касуги.
Почему-то Мацушико Ризе вздрогнула и прикрыла рот руками, как только услышала это имя. Правда я понятия не имел, о ком идёт речь и почему у меня должны возникнуть проблемы.
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая