Выбери любимый жанр

Плохая учительница, хороший снайпер (СИ) - Красовская Марианна - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Правда, для гимнастического зала форма из тонкой шерсти была жарковата… Но Падди при виде ее так дивно бесился от зависти, что Алекс готов был немного вспотеть.

Удовольствие того стоило.

Еще раз почистив мятным порошком зубы, Алекс пару раз пшикнул на себя кельнской водой и причесал волосы. Краткое исследование подбородка подтвердило, что щетина еще не отросла, носки были безупречно чисты, а ногти сияли зеркальным блеском. Удовлетворенно кивнув отражению, Алекс вышел из комнаты.

Когда он спустился в гимнастический зал, группа уже была в сборе. Не выискивая места на узкой короткой лавочке, Алекс прямо направился к турнику и остановился под ним, опершись о стену в тщательно отработанной расслабленной позе.

Падди перекосило.

В душе у Алекса запели птицы.

— Добрый день. Все уже тут? — Деверли вышла из каморки Стэндиша, сжимая в руке пучок скакалок. Группа тут же выстроилась вдоль стены, и Алекс, покинув облюбованную позицию, занял свое место в начале шеренги.

— Я так понимаю, пробежки сегодня не будет, — он кивком указал на печально свешивающиеся переваренные макаронины скакалок.

— Совершенно верно. Разминка, потом прыжки — и займемся силовыми упражнениями. Выходите вперед, господин Каррингтон. У вас хороший разминочный комплекс, покажите его всем остальным.

Послушно выступив в центр зала, Алекс поднял руки над головой.

— Сначала махи, прямыми руками от плеча. Ну, чего замерли? Поехали! Сэнди, выпрями плечи! Элвин, шире размах. Падди… Падди, ты молодец. Отлично машешь руками. Наконец-то мы выяснили, в чем твое истинное предназначение.

— Господин Каррингтон! — одернула его Деверли.

— А что Каррингтон? Я же его хвалю!

Разминку группа выполнила терпимо. Для их уровня. Тренер Бенниг, готовивший Алекса к чемпионату графства по боксу, вряд ли остался бы доволен… Но тут же не проводился чемпионат графства по боксу. Поэтому Алекс гуманно закрыл глаза и на темп, и на технику, и на полное отсутствие синхронизации.

А вот с прыжками через скакалку возникли проблемы. В достаточной мере этим высоким искусством владели только Алекс и девушки. Войт прыгал как деревянный, из-за чего нещадно лупил пятками в пол, Падди не умел рассчитывать темп и через пару минут выдохся, кулем свалившись на лавку. Гулабрай поначалу в принципе отказался прыгать. После нагоняя от Деверли он все-таки взял в руки скакалку и даже начал весьма энергично через нее перешагивать, но продолжал бубнить под нос что-то о женских забавах. А Сэнди просто упал. Алекс как раз закончил прыгать с нахлестом и перешел на крест, краем глаза отслеживая реакцию Деверли. Раздавшийся сзади грохот заставил Алекса отшвырнуть скакалку.

— Ну Сэнди! Ну что за хрень! — он бросился поднимать неловко ворочающегося на полу Сэнди.

— Прости. Я запутался, — поддерживаемый Алексом, Сэнди с трудом сел, крепко обнимая себя за колено. — Я прыгнул, она перехлестнула, я зацепился…

— Не перехлестнула, а перехлестнул. Скакалка летит только туда, куда ты ее направляешь. Господи, Сэнди, ну нельзя же быть таким криворуким, — Алекс встряхнул Сэнди за плечо, и тот поднял лицо — несчастное, как у описавшегося щенка. Темные глаза опасно поблескивали, и Алекс, тяжко вздохнув, сдал назад. — Но ты старался, я видел. Давай, вставай, посиди на скамейке. Потом я покажу тебе, как правильно прыгать.

Отправив печально хромающего Сэнди на скамью запасных, Алекс повернулся было к своей скакалке — и уткнулся в бесшумно подкравшуюся сзади Деверли.

— Я вижу, вы соблюдаете мою последнюю просьбу.

— Какую именно? — не понял Алекс.

— Ну как же. После оскорбления следует похвалить. Именно это вы сейчас и сделали.

— Ах, это! Ну да. Соблюдаю, — с готовностью кивнул Алекс, мысленно возрадовавшись неожиданному везению. Про чертову просьбу он даже не вспомнил, просто само как-то так получилось.

С облегчением выбросив из головы растяпу Сэнди, Алекс пошел к турнику, предусмотрительно выбрав тот, который был ближе всего к Деверли. Небрежно стянув джемпер, Алекс отбросил его на козла, оставшись в легкой рубашке-поло, выгодно подчеркивающей ширину и рельеф плеч. Все равно слухи о подтягиваниях топлес уже разошлись по академии — а с уладской овцы хоть шерсти клок.

Дождавшись, когда Деверли обернется в его сторону, Алекс высоко выпрыгнул и ухватился за перекладину. Первые подтягивания дались легко, как и всегда. Потом стало сложнее, заныли натруженные мышцы, но Алекс не снижал темп, тщательно контролируя выражение лица. Не хватало еще, чтобы морду от усилий перекосило. Тем более что Деверли смотрела, не отводя взгляда, и даже начала одобрительно кивать.

— Двадцать девять раз! Великолепно! — захлопала в ладоши она, когда Алекс, разжав руки, спрыгнул с перекладины на пол. Горели кисти, тянуло перегруженные мыщцы спины и что-то гадостно кололо под ребром. Небрежно улыбнувшись, Алекс вздернул подбородок и отошел, сохраняя приличествующую джентльмену благородную прямоту осанки. Только опершись о стену, он с тяжелым облегчением выдохнул и незаметно повел плечами. Утром после такого шоу спину и плечи крепатурой намертво забьет. Надо сегодня вечером разминочку сделать. И под душем горячим постоять подольше, разогнать кровь.

Или к Деверли подойти, пожаловаться на боль в плечах. Раз уж она тренер — должна заботиться о физическом благополучии своих подопечных. Пусть делает массаж! Сугубо терапевтический, конечно. В оздоровительных целях.

Воображение тут же услужливо нарисовало картинку: сухие крепкие руки ложатся на плечи, сначала мягко поглаживая, потом сжимая, сильнее и сильнее… Пальцы с усилием мнут мышцы, и это давление отдается внутри тягучей, сладкой не-болью.

Тряхнув головой, Алекс отогнал от себя непрошенную фантазию, пока она не вызвала в организме совсем уж очевидные физиологические реакции. За то время, что он проторчал у стены, Рамджи и Войт уже закончили с подтягиваниями. Благо, времени на это им требовалось немного. Маклир еще болтался на перекладине, позорно дрыгая ногами, и Алекс сладким голосом протянул: «Ну же, Падди, давай! Еще разочек, Падди! Ты сможешь, я знаю!». Искоса зыркнув на Алекса, Маклир напрягся и рванулся вверх. С усилием перебросив подбородок через перекладину, Падди спрыгнул на пол, демонстративно отряхивая руки.

И хоть бы слово благодарности сказал, засранец. Да если бы Алекс его не выбесил — хрен бы у Падди хватило сил на этот последний раз.

Деверли возилась с девчонками, показывая какую-то совсем уж примитивную технику, для чего опустила перекладину на уровень талии. Надин, уперевшись ногами в стену, подтягивалась практически в горизонтальном положении. Выглядело это нелепо… но что поделать. Для некоторых нелепость — единственный и неизбежный вариант.

Кстати о нелепостях. Сэнди Уиллер вяло топтался под турником, примеряясь к узкой деревянной лесенке. Во взгляде у него плескалась обреченная тоска.

Ну боже ты мой! Парень, ты что, даже по деревьям не лазил? По приставной лестнице на крышу не забирался? Алекс безмолвно закатил глаза. Как, ну вот как можно быть настолько никчемным?

— Эй, Уиллер, тебя подсадить? — радостно заорал Падди и тут же повернулся к Деверли. — Ничего такого! Я просто предлагаю помочь!

— Нет. Ты болтаешь. Как и всегда, — отодвинув плечом Падди, Алекс подошел к Сэнди. — Все, хватит тянуть. Залезай.

— Я не смогу…

— Конечно, не сможешь. Это само собой разумеется. Поэтому просто попробуй подтянуться. Напрягай мышцы и запоминай, какие именно начинают работать. Ну, давай! — Алекс толкнул Сэнди в плечо. Тот, вздрогнув, словно разбуженный от глубокого сна, послушно полез по узенькой деревянной лестнице, перехватился руками и повис на перекладине. Попыхтев и подрыгав ногами, Сэнди тоскливо обвис и свесил голову:

— Все. Больше ничего не могу.

— Черт. Ладно. Я тебя подхвачу снизу. Перенеси на меня часть веса — и попытайся еще раз.

Перехватив Сэнди под ноги, Алекс встал покрепче, давая ему возможность упереться.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело