Выбери любимый жанр

Игра 2059 (СИ) - Пуничев Павел - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Мне даже на миг показалось, что на их лицах отобразилось обиженное выражение, но наверняка это была просто игра света и тени на их изуродованных смертью лицах.

Впрочем, мне было плевать, мы на всех порах мчались к мастерской. По пути, пока Зубр раскочегаривал свой огнемёт, я осмотрел свой меч и только покачал головой: многочисленные удары по асфальту сказались на его режущей кромке не лучшим образом. Интересно, я успею забежать в мастерскую чтобы поточить его? Думаю нет: электричества нет, и чтобы врубить точильный круг нужно заводить генератор, а нам явно сейчас не до этого, придется заняться оружием, когда мы избавимся от всех зомбаков, а пока придётся удовлетвориться здоровенным двуручником, который я и поднять-то с трудом мог. Впрочем, если нам повезёт, то он нам и не понадобится.

Я так нервничал, что в конце пути соскочил с повозки, рванув вперёд бегом, но почти сразу же остановился, заворожённый открывшимся зрелищем: около входа в мастерскую там, где мы сложили останки съеденных в первый день технарей, по вылизанным дочиста человеческим костякам ползало нечто: ком зеленоватый полупрозрачный слизи, размером с крупную собаку, внутри который вполне отчётливо были видны куски растворяющейся ободранной с костяков плоти.

— Ты что ещё за хрень? Только плотоядных слизняков нам не хватало.

— Очень похоже на ту штуковину, что ты вчера схаркнул, — предположил подъехавший Зубр, — избавляясь от заражённых радиацией клеток, только этот этак раз в сто больше.

Будто услышав наши голоса, а может и на самом деле услышав, кусок слизи встрепенулся, приподнялся над костями и натурально забурлил: внутри его тела забегали весёлые пузырьки, собираясь в большие пузыри под прозрачный плёнкой, покрывающей его желеобразное тело, а затем те начали с шумом лопаться, разбрасывая радиоактивные комочки слизи во все стороны. В нашу сторону они тоже полетели, но мы умудрились от них увернуться.

— Сука! Только этого не хватало! — Вырывая из рук Зубра огнемёт, прорычал я и кивнул головой на машину, — иди заводи тарантас, через минуту здесь будет толпа голодных зомбаков.

Загудела ветродувка, распыляя облако бензина, очередной химический факел полетел в облако, превращая его струю пламени, ударившую в закипевшее желе, заставляя его кипеть ещё сильнее. Не знаю как Зубр работал с этой хреновиной, жар от нее шёл такой, что кожа на руках и лице просто горели.

— Сейчас ты сдохнешь, — пообещал я, не отступая и поливая всё вокруг огнём, сжигая все плевки и превращая сам кусок желе в растёкшуюся по асфальту горящую лужу.

Поздравляем! Вы уничтожили Фрагмент Оживший Слизи.

Уровень четыре. Получено 35 очков опыта.

— Отлично! Я закинул ещё дымящийся огнемет в тележку и бросился к Зубру. Брать эту адскую машинку в бензовоз на две трети заполненный соляркой я не собирался, у нас ещё остался десяток рабочих дронов, если что отобьёмся, да и калаш с дробовиком никуда не делись.

— Пророк, давай, давай, погнали!

Вчера после того, как Зубр вложил сотню наноботов в управление автомобилями, он очень сильно сокрушался, что потратил свою дневную норму зря, так как дорога, ведущая от части, была уничтожена и по окружающему нас полю было не проехать, но сейчас эти вложения себя должны оправдать на все сто пятьдесят процентов.

Запрыгивать в машину мне пришлось уже на ходу, Зубр, вцепившись в баранку побелевшими руками выжил газ до упора, на этом коротком участке стараясь разогнать тяжеленую машину до максимально возможной скорости. Я глянул на его пристёгнутый ремень и тоже быстро защелкнул свой.

Вовремя.

Подгадать лучшее время было нельзя. Растянувшаяся толпа из сотни зомби и десятитонный бензовоз с разных сторон добрались до ворот одновременно. К сожалению, у нас не было ни времени, ни сил, ни возможности превратить бензовоз в брутальный каток из фильмов про зомби-апокалипсис, укрепив бампер разными железяками, да этого и не понадобилось: как говорится, богатырская силушка — это богатырская массушка, помноженная на скорость. Вряд ли мы успели разогнаться даже до сорока километров в час, но этого вполне хватило, чтобы увидевшие нас зомби удивлённо округлили глаза, в гневе потрясая своими вытянувшимися руками, на больше у них не хватило времени: нос машины врезался в самый центр толпы расшвыривая поломанные тела будто кегли. Нас бросило вперёд, но ремни удержали, несколько тел подлетели, врезаясь в лобовое стекло и покрывая его множеством трещин, а Зубр только выжал газ до упора, с визгом вводя машину в крутой поворот. Прицеп свернул вбок, перемалывая десяток неживых тел, попавших под него.

Броня крепка, и танки наши быстры,

И наши люди мужества полны!

На третьей строчке я подхватил, песню, которую буквально прорычал Зубр:

В строю стоят Российские танкисты —

Своей великой Родины сыны!

Удар, удар еще удар. Тела не успевая убираться с нашего пути, подлетали в воздух, в стороны или пропадали к нам под колеса.

Гремя огнем, сверкая блеском стали

Пойдут машины в яростный поход,

Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин

И первый маршал в бой нас поведет!

Зубр наклонился вперёд, упирая взгляд в дорогу и бредущих по ней зомби, ещё больше вдавил газ. Движок взревел, машина уверенно рванула вперёд, снаружи послышались множественные удары, будто сухой горох застучал по дну железной кастрюли, и сообщения о полученном опыте посыпались одно за другим.

Поздравляем! Получен шестой уровень.

Сила +1%.

Мы домчались до следующего поворота, входя в него уже более плавно. Быстрый взгляд в зеркало заднего вида показал, что спешить уже было некуда. Вся дорога за нами была завалена раздавленными и уже совсем не живыми мертвецами. Редкие тела, не попавшие под замес, спотыкаясь о тела своих собратьев, пытались идти за нами, но их вполне можно добить вторым заходом. Вот так, две минуты и почти всё готово. Знать бы заранее, кто будет нам противостоять, мы бы вчера не провели целый день занимаюсь всякой ерундой, укрепляя оружейку и создавая засаду на крыше. Сразу бы сели за руль машины и всё готово. Но кто ж бы знал, что нас ждет…

Бам!

Очередное сломанное тело подлетело в воздух отлетело метров на пять и тут же попал под колёса, хрустнув, будто пересушенная чипсина.

Бам!

Ещё одно тело последовало за первым. Я с неодобрением посмотрел в боковое окно, рассматривая здание, которое мы проезжали. Это была вчерашняя казарма с аномалией, только теперь её практически было не видно из-за зарослей непонятных корней и покрывших все стены и крышу шаров, которыми питались прилетевшие с утра птицы.

Бах! Еще один готов.

— Осторожнее! — завопил я, пытаясь дёрнуть руль в сторону, но не успел: рухнувшая с крыши стая ворон-мутантов единым, слитным кулаком ударила в лобовое стекло, которое взорвалось тысячью сверкающих осколков. Окровавленная масса из плоти, костей и перьев ударила в нас будто тараном, отшвыривая назад и выбивая воздух из лёгких.

Зубр как-то бессильно всхлипнул и с закатившимися глазами клюнул носом, заваливаясь на руль, а вернее на ту мешанину птичьих тел, что влетела в кабину через наше лобовое стекло. Машина взревела двигателем и тут же снова ускорилось.

— Ну конечно, сейчас… будто мы в какой-то дешёвый мелодраме…

Одновременно с этими словами я со всей дури врезал кулаком, расплющивая о приборную доску голову одной из ворон, начавшую подавать первые признаки жизни. Та резко снова впала в кому, но ещё пара развалившись у меня на коленях начала подавать признаки жизни и заниматься ими у меня не было времени, поэтому одним рывком я первый свернул бошку, а вторую, внутренне поморщившись, схватил зубами за шею, не давая ей пустить вход в свой зубастый клюв. Одновременно с этим будто жонглёр со стажем, схватился левой рукой за штанину Зубра, поднимая его ногу и убираю её с педали газа, после чего рванул рычаг ручного тормоза.

29

Вы читаете книгу


Пуничев Павел - Игра 2059 (СИ) Игра 2059 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело