Выбери любимый жанр

Тайный брак - Хенли Вирджиния - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Глава 14

– Мари только что сообщила мне что-то, о чем, я думаю, вы должны знать. – Брианна привела Мари в спальню королевы в тот момент, когда няньки уносили детей, чтобы уложить их спать.

Мари помедлила, потом выпалила:

– Король приказал моему мужу отвести армию в Сиренстер в Глостершире.

– Пемброк сказал тебе зачем? – спросила Изабелла.

– Потому что король находится в близлежащем замке Глостер, и выбрал Сиренстер как место сбора королевских войск.

– Братья короля отбыли сегодня со своими войсками, – добавила Брианна.

Изабелла была удивлена и озадачена:

– Разве Эдуард собирается направить свою армию против шотландцев?

Брианна покачала головой:

– Нет, цель Эдуарда – это приграничные бароны – Мортимер, Херефорд и другие, кто вернул себе земли на границе с Уэльсом, захваченные Деспенсерами, и заставил изгнать их.

Изабелла прижала руку к горлу.

– Но Эдуард объявил королевское прощение этим баронам.

– Королевское прощение не стоит пергамента, на котором написано. – Брианна сжала кулаки. «Я готова поспорить, Деспенсер требует мести. Эта алчная свинья вернется, если он вообще уезжал».

– Вы извините меня, Изабелла, – попросила Мари. – Мне бы хотелось побыть с моим мужем. Он уезжает на рассвете.

Когда она вышла, Изабелла повернулась к Брианне:

– Я не хотела говорить ничего, что может расстроить Мари, и я молюсь за безопасность Пемброка, но Мортимеры и Ланкастер заключили пакт. Они легко победят армию короля, как это всегда было.

– Ходят слухи, что численность королевских войск дошла почти до тридцати тысяч. Эдуард набрал их, пользуясь вашим именем. Люди придут в Сиренстер, потому что они предпочитают видеть в нем короля-воина, а не неженку, каким он всегда показывал себя.

Изабеллу вдруг охватила тоска.

– Народ Англии будет сражаться из любви ко мне. Они понятия не имеют, что ими манипулируют. Я не хочу, чтобы люди погибали за меня!

Перед мысленным взором Брианны предстали Вулф и Роджер Мортимеры.

– Аминь, ваше величество.

Уорик с отрядом из двух дюжин рыцарей въехал в Ладлоу. Он спешился и снял шлем, чтобы поговорить с Роджером Мортимером.

– До меня дошли слухи, что валлийские язычники снова устраивают вылазки. Я подумал, что вам может понадобиться помощь.

– У меня есть помощь. Я вызвал вашего сына из Ирландии.

– Рикард здесь? – Лицо Гая де Бошана просияло. Наследник Уорика, услышав звяканье подков, появился из оружейной.

– Отец! Кто сказал вам, что я здесь?

– Никто – наверное, я это почувствовал. – Они тепло обнялись.

– Прикажите вашим людям отдыхать, – посоветовал Роджер. – У нас на сегодняшний вечер запланирован набег. За последнюю неделю Уигмор дважды пережил нападение. У Вулфа было видение, что они держат наших овец и коров в Радноре. Он ездил в Уэльс под покровом ночи и подтвердил, что его ясновидение оправдалось, как всегда.

– Мы преподадим им урок, который они не скоро забудут, – пообещал Уорик. – Как только мы накормим и напоим наших лошадей, мы составим вам компанию в главном зале за кружкой отлично утоляющего жажду ладлоуского эля.

Рикард проводил отца в конюшни. Его отец заметно постарел с того момента, когда он последний раз видел его.

– Роджер говорит, вы проявили здравый смысл, не ввязавшись в защиту Лидса, и посоветовали ему сделать то же самое.

– Твоя сестра Брианна служит королеве Изабелле. Она была с королевой у Лидса и узнала, что это была намеренно подготовленная ловушка. Я прекрасно понимаю, что целью всего этого было расколоть баронов. Целесообразность подсказала мне, что Мортимерам и мне не следует вмешиваться.

Рикард положил руку на плечо отца.

– Мы ждем неприятностей от короля. Надеюсь, разум еще раз посоветует вам не вмешиваться.

– Я пришел сражаться, – непреклонно заявил Гай де Бошан.

– С валлийцами – да… С королем – нет. Это не ваша битва.

Когда окончательно стемнело, Уорик присоединил своих людей к войску Мортимера и Мортимера Чирка. Вместе с отрядом, который Рикард привел из Ирландии, их было около двухсот пятидесяти человек.

Вулф был в авангарде, безошибочно ведя отряд к лагерю у Раднора сквозь непроглядную черную ночь. Неожиданная атака дала им преимущество над валлийцами, хотя численность противника была вдвое больше. Но это неравенство не много значило, поскольку у баронов были лучшие доспехи и оружие.

Валлийцы дрались отчаянно, но их безрассудная храбрость часто оказывалась губительной, когда сталкивалась с более дисциплинированными англичанами. Тактика, которую они использовали, всегда была заранее рассчитана. Они дрались как демоны, потом рассыпались, как будто убегая в страхе, только для того, чтобы незаметно вернуться и окружить своего врага. Это завлекало их противника в горную местность, давая им преимущество. Когда они оказывались в горах, к ним присоединялись другие валлийские племена.

Мортимер Чирк выбыл из боя несколько часов назад, и Вулф и Эдмунд Мортимер повели его людей вместе со своими. Только на рассвете валлийские налетчики были побеждены. Тела убитых и раненых покрывали многие мили гористой местности. Бароны остановили лошадей, чтобы позволить валлийцам забрать своих раненых, но вдруг какой-то воин, воспламененный жаждой крови, кинулся на Уорика с боевым топором и сбросил его с коня. Раздался отвратительный треск, когда голова Уорика ударилась о камни и его шлем раскололся надвое.

Рикард в ужасе смотрел, как соперники катаются по земле, сцепившись в смертельной схватке. Он выскочил из седла, чтобы помочь отцу, но прежде чем он успел подбежать к нему, Уорик уже вытаскивал свой окровавленный нож из тела нападавшего и поднимался на ноги.

– Господи, отец, вы в порядке?

Гай положил руку на обнаженную голову.

– Этот дьявол чуть не выбил мне мозги – всю ту малость, что там еще оставалась!

Оба рассмеялись с облегчением, и Уорик свистнул своего коня и снова сел в седло.

– Я становлюсь слишком стар для этого.

Но их работа еще не закончилась. Когда они вернулись в лагерь Раднор, им пришлось сгонять скот Мортимера и вести его в Ладлоу.

45

Вы читаете книгу


Хенли Вирджиния - Тайный брак Тайный брак
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело