Выбери любимый жанр

Сигнус (СИ) - Wismurt Dominik - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Тьфу, сама же мне говорила, что это хорошая идея.

— Не то, чтобы уж такая хорошая, просто консервативной Империи давно пора было дать встряску, а в первую очередь, твоему папаше императору. Кто же знал, что всё так обернётся?

— Ладно, сейчас мы точно ничего не узнаем, поэтому прекращаем точить лясы и попытаемся добраться до графства. Кстати, Синтия, почему эта пчела-переросток на меня так подозрительно смотрит?

— Ждет, когда ты её оседлаешь.

— Что я сделаю?

— Оседлаешь. Действуй, пока я ещё её контролирую. Залезай на нашу ездовую пчелку и полетели.

Пришлось постараться, чтобы забраться на эту громадину, но я справился, и уже буквально через десять минут мы летели в сторону графства.

— Надеюсь нас не подстрелят местные жители, — произнес с сомнением, потому как на их месте, при приближении подобной твари, открыл бы огонь, не пытаясь рассмотреть ездока на её спине.

— В случае чего, кричи или маши руками, — ехидно произнесла Синтия, — Может тогда заметят, что наш монстр почти ручной.

Слово «почти» мне не понравилось.

— Очень многообещающе.

— Прости, я пока не совсем в форме и долго контролировать нашу медоварку не смогу.

— Жаль. Надеюсь, твоих сил хватит, чтобы мы добрались хотя бы о границ графства.

— Должно.

— Как думаешь, Синтия, а она может давать мёд? Представь, сколько можно было бы насобирать… Да это же…

— Ты что собрался открывать медовый бизнес?

— Нет, просто… — почесал темечко в задумчивости и чуть не свалился на землю, потому как пчела резко вильнула в бок.

Посмотрел вниз.

М-да, а падать было бы больно.

— Забудь, медом тут и не пахнет.

Примерно через час добрались до границы графства Классон.

Я смотрел и недоумевал. Здесь не было никакой мощной решётки под давлением, высокого вала или же стационарных крепостей, здесь не было ничего, кроме маленького деревянного указателя с названием графства и наименованием деревни, которая находилась в двух стирах отсюда.

— Всё. Можешь отпускать наше транспортное средство.

Расставаться с пчелой-переростком оказалось жаль. Я бы не отказался от такого домашнего питомца, но судя по заторможенному голосу НЕЙРО, она потратила последние силы на подчинение твари.

— Наконец-то, — облегчённо выдохнула Синтия, и поле того, как я спустился на землю, дала последнюю установку пчеле: убраться как можно дальше.

Крылатая тварь взмахнула крыльями и поднялась в воздух, тут же отправляясь в полет, ни разу не оглянувшись.

— Прости, Сигнус, но я ухожу в режим сна, нужно восстановиться.

— Отдыхай, и спасибо тебе, Синтия.

— Всегда пожалуйста, — в голосе НЕЙРО послышалась улыбка.

Ну что же, дальше, по-видимому, придется идти пешком.

Ещё раз посмотрев на указатель, покачал головой, и свернув направо, двинулся вглубь территории, молча рассуждая о том, каким образом жители справляются с монстрами, если здесь нет никаких защитных укреплений.

— А вот и цивилизация.

Первое — что увидел, были остроконечные шпили башенок: неказистые, но добротно построенные. Порадовался, что успел добраться до жилых кварталов до темноты.

Жители, издали заметившие незнакомого разумного, очень быстро и организованно повыскакивали из домов.

Хмурые лица подданных были мне приветствием.

Каждый из них держал в руках оружие, начиная от лазерного меча, заканчивая плазменным автоматом, и всё оно было устремлено на меня.

Глава 16

— Кто такой? Чего надо? — вперёд вышел пожилой мужчина, с испещренным морщинами лицом.

— Ваш новый хозяин, граф Варлен фор Классон

Староста деревни, по моим прикидкам — это был именно он, с подозрением посмотрел на меня, явно не собираясь верить на слово.

— Чем докажешь?

Задумался. Действительно: каким образом, я мог подтвердить свой статус?

И вдруг вспомнил, как Арн инд Красс, сразу после бракосочетания всунул мне в руку кольцо-печатку. Символ, подтверждающий право на титул.

Только бы оно было на месте.

Опустил руку в карман — пусто. Во второй — тоже пусто. Расстроился, понимая, что без доказательств полет в графство лишился смысла.

Как говорится: «Без бумажки ты букашка, а с бумажкой — целый монстр», и не важно, что вместо бумажки выступала кольцо-печатка.

Уже хотел возвращаться обратно, но всякий случай хлопнул себя по груди.

— А это что такое?

Сунул руку за пазуху, где находился маленький потайной кармашек, нащупав холодный металл.

— О, нашлось.

Достал и сразу надел на палец, вскинув руку почти под нос местного жителя.

Мужчина мгновенно преобразился. Из глаз исчезло напряженно-скептическое выражение, он словно стал выше, плечи распрямились, а на лице появилась улыбка.

— Ваша Милость, добро пожаловать домой. Мы уж и не чаяли дождаться.

— А что так?

— Обычно, после гибели старого хозяина, новый объявлялся в течении недели, а тут — больше месяца никого не было.

Понятно, как только вассал Кармеллы погибал, срабатывала нейропривязка, и келла тут же узнавала о случившемся, отправляя на Сирвигу нового представителя, присвоив тому титул графа фор Классона.

Вполне удобно и практично. Земли под присмотром, отчёты поступают ежемесячно и никаких проблем…

Усмехнулся: за исключением частой гибели этих самых вассалов.

Кроме мужчин, которые изначально меня встретили, заметил женщин и любопытных ребятишек, с интересом поглядывающих в мою сторону.

Оно и понятно, людей на Сирвиге мало, а я очень походил на человека, а уж когда подданные узнают, что их новый господин — летвир отбоя от их внимания не будет. Главное, чтобы им хватило такта не задавать вопросов.

Интересно, предыдущий граф умер своей смертью или ему помогли? Скорее всего — последнее, и сделали это для того, чтобы освободить место для меня. Наверняка, инд Биак постаралась и подготовила всё заранее. Ведь документы к моменту заключения брака были уже оформлены. Конечно, всё могло оказаться совпадением, но я в это почему-то не верил.

Вылететь в собственный замок, а он у меня, оказывается, всё-таки был, жители деревеньки под названием Нижние Вириты не дали, оставив ночевать у себя. Поздним вечером устроили на улице большой пир. Собрались все, так сказать: на графа посмотреть и себя показать.

— Как старый граф скончался, так весь порядок и рухнул, — жаловался староста, — Мало того, что бандиты одолели, так ещё и соседи начали набеги устраивать.

— Сильно озоруют?

— Теперь уже не особо. Предлагали перейти под руку их барона. Мол, вы теперь ничейные, давайте к нам.

— А вы что?

— Ничего. Мы подданные графства Классон, ими родились — ими и помрем. Всегда так было и всегда так будет.

Поразительная верность: странная, непонятная, но заслуживающая уважения.

Хотя, Кармелия в любом случае, не позволила бы присвоить эти земли безнаказанно. Случись такое, и сюда направился бы специально-подготовленный отряд дарминцев, а уж если учесть, какими высококлассными воинами были представители этой расы — то тем, кто решил подмять под себя графство Классон очень не поздоровилось.

— Как вы защищаетесь от тварей? — задал вполне закономерный вопрос, который волновал меня с момента появления в деревне, — Здесь ни изгороди под давлением, ни каких-либо других приспособлений.

— Оо-оо! — радостно оскалился староста, — Сейчас покажу. Пошли, — поторопил он меня, вставая из-за стола и повел в дом.

— И что мы тут делаем? — спросил удивленно.

Виир указал на лестницу, ведущую на чердак.

Пришлось подниматься.

— Смотри, — подвел он меня к окну и подал бинокль, начав пояснять, — Под землей установлены высокочастотные сигналки, фиксирующие приближение любой живности. Кстати, твое появление мы так и вычислили. Когда кто-то пересекает периметр деревни, происходит активация защиты, — староста открыл небольшую панель вмонтированную в стену дома и нажал на одну из кнопок, — Это я сейчас сделал в ручную, а так… всё работает автоматически, датчики движения не пропустят ни одной твари, даже двуногой.

31

Вы читаете книгу


Wismurt Dominik - Сигнус (СИ) Сигнус (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело