Выбери любимый жанр

Ведьмак в теле Маркиза 2 (СИ) - Скабер Артемий - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Глава 7

Меч, с такой тщательностью подготовленный мною для борьбы с оборотнями, теперь прижимался к моему собственному горлу. Ироничная ситуация, не правда ли? А девушка, которую я только что спасал, теперь намеревалась меня убить. Впрочем, Рурик с Цаплей были готовы броситься на неё в любой момент. Один неверный шаг — и бой начнётся, но я-то понимал, что это не тот момент, когда стоит лезть в драку.

— Тише, тише, — прохрипел я, стараясь говорить спокойно, несмотря на давление клинка. — Давайте все успокоимся и обсудим ситуацию…

Её глаза метались между мной и моими спутниками. Это был полный замешательства и страха взгляд — она напугана, дезориентирована, но, несмотря на это, полна решимости защищать свою жизнь. То, что она лежала на мне совершенно голая, её нисколько не смущало. А Цапля, хоть и готов в любой момент спустить курок, все же не мог не замечать этот нюанс.

— Кто вы? Где я? — голос ее хотя и дрожал, но она всеми силами пыталась удержать контроль над ситуацией.

— Я Аларик Рэйвен, — как можно мягче ответил я. — Мы нашли тебя на дороге и пытались помочь. Ты была… в очень плохом состоянии.

Её глаза расширились — должно быть она вспомнила, что с ней случилось. Рука с мечом чуть дрогнула, и я почувствовал слабый шанс.

— Оборотень… — прошептала она.

— Да, — кивнул я, насколько меч у горла позволил мне сделать это. — Мы пытались вылечить тебя от заражения.

— Милорд, позвольте мне… — начал Рурик, делая осторожный шаг вперёд.

— Стоять! — рявкнул я, не давая ему возможности действовать. — Никто не двигается!

Девушка вздрогнула от моего окрика, но меч не убрала. Я медленно поднял руку и осторожно коснулся лезвия.

— Послушай… — сказал я тихо, стараясь говорить мягко, но уверенно. — Мы не хотим тебе зла. Если бы хотели, давно бы сделали что-нибудь, пока ты была без сознания… Давай ты уберешь меч, и мы спокойно поговорим?

Она неподвижно смотрела на меня ещё несколько секунд, обдумывая мои слова, затем наконец медленно убрала клинок от моего горла. Я выдохнул, едва сдерживая облегчение.

— Рурик, Цапля, опустите оружие, — скомандовал я. — И найдите что-нибудь, чтобы её укрыть.

Только теперь девушка осознала своё положение.Она стремительно покраснела и торопливо прикрыла грудь руками. Но каких-то смущенных оправданий не последовало, вместо этого она спросила:

— Можно я пока побуду здесь? Я бы не хотела…

Её голос прозвучал на удивление спокойно, несмотря на всю ситуацию.

Старик между тем недовольно поморщился, но подчинился моему приказу, понимая, что это не момент для споров. Он быстро нашёл одеяло и протянул его девушке. Она накрылась, слезла с меня и присела на пол фургона. Я потрогал себе горло — чертовка, даже след оставила…

— Как тебя зовут? — спросил я, пытаясь смягчить ситуацию.

— Лилия, — ответила она тихо, после небольшой паузы. — Лилия Торн.

— Хорошо, Лилия, — кивнул я. — Расскажи, что с тобой произошло…

Она опустила глаза, словно обдумывая, стоит ли мне довериться, но через пару мгновений начала говорить.

— Мы шли через лес к Плавающим островам с торговым караваном. Но по пути на нас напали… — Её голос дрожал, и я заметил, как она то и дело сжимает кулачки. — Это были оборотни… Я думала, что смогу спастись, но они накинулись на нас, словно знали, кого именно ищут… Меня укусили. Я пыталась бежать, но потом потеряла сознание…

Я кивнул, обдумывая её слова. Ведьмы… Они шли с караваном направлялись туда же, куда иду и я. Что это? Совпадение? Уж слишком их много… Они хотели устроить там шабаш? Но почему именно там?

— Вижу, ты переживаешь, — заговорил я, разорвав напряжённое молчание. — Давай сразу расставим все точки над «и». Тебя укусили. По всем правилам, ты должна была умереть или стать такой же тварью, как они.

— Я… Я… не знаю, почему этого не случилось… — Её голос дрожал, взгляд метался по нашим лицам, словно мог там найти ответы.

— Для начала, потому что ты ведьма, — усмехнулся я. — И не надо на меня так смотреть. Мне плевать, кто ты, — я пожал плечами. — Расслабься. Главное, что ты жива, и мое лечение не убило тебя, а помогло поставить на ноги. Вон как прыгнула на меня, да еще с мечом в руке… Ты была на грани, иммунитет сам бы не выработался.

Лилия открыла рот, её тело сжалось, в ожидании чего-то плохого. Она бросила быстрый взгляд на меня, затем на Рурика и Цаплю, как будто искала у них подтверждения моим словам.

— Тебе повезло, — продолжил я. — На этот раз.

— Что… Что вы собираетесь теперь делать? — спросила она. Голос ее стал тише.

— Очень хороший и своевременный вопрос, — кивнул я. — Я направляюсь на Плавающие острова, по делу, так сказать. По какому именно — тебя не касается. Я спас тебя, а значит свой долг я выполнил. А теперь…

— Оставите меня здесь, в лесу? — тихо проговорила она, и взгляд её стал печальным.

— Вообще, такая мысль была, — честно ответил я. — Ты нам никто, и лишний рот опять же…

— Понимаю… — её губы дрогнули, и она сразу поджала их, борясь с нахлынувшими эмоциями.

— Тогда лучше убейте меня… — прошептала она. На этот раз в её голосе прозвучало нечто большее, чем отчаяние.

Эти слова заставили нас замереть. Даже Рурик, не отличающийся особой эмоциональностью, выглядел ошарашенным. Цапля поднял брови, явно не ожидая такого поворота.

— Одна я не выживу. А тварью становиться не хочу, — её слова звучали холодно, словно она сделала этот вывод давно, но только теперь решилась их озвучить. — По закону я должна вам жизнь. Но вы спасли не только моё тело, но и душу.

Старик хотел что-то сказать, но так и не смог подобрать слов. Лилия посмотрела на меня с неожиданной решимостью, её уверенный взгляд, казалось, бросал вызов моменту.

— Всё, что у меня есть — это я сама и моя жизнь, — произнесла она. — Я знаю, что этого мало, но я, Лилия Торн, клянусь служить маркизу Аларику Рэйвену. Клянусь выполнять все его приказы и отдать свою скромную жизнь за его помощь.

— Дела… — выдохнул Рурик, удивлённо качая головой.

Чтобы закрепить свою клятву, она прокусила себе левую руку над запястьем, и кровь закапала,, сразу смешавшись с грязью на полу фургона.

— Итак, я сделала все, что могла, — произнесла Лилия, голос её был твёрдым, хоть и дрожал от усталости. — Либо так, либо смерть…

Она протянула мне мой меч. Я дернул щекой, оглядывая своих спутников. Рурик явно был недоволен, но молчал. Цапля напротив — выглядел так, как будто едва сдерживался, чтобы не броситься умолять меня оставить её с нами. Естественно, убивать её я не собирался, но и спешить с решением не хотел.

Наша компания в мужском составе вышла на улицу, оставив девушку внутри. Мы стояли в стороне от фургона и обсуждали ситуацию. Говорили в основном мы со стариком, прокручивая варианты и так и сяк. В конце концов пришли к единственному решению — хотя они и укушена оборотнем, но убивать её нет никакой нужны. Никто этого не хотел. Да и не было в этом особого смысла.

— Может быть, она даже нам пригодится, — сказал старик, задумчиво поглаживая подбородок. — Готовка, уборка… Освободит мне руки, мы с Цаплей больше времени сможем уделять тренировкам. А ещё она может править фургоном. Сама ведь предложила!

— Хорошо, вопрос решён, — согласился я, думая между тем о запасах провизии. — Женщина в компании может быть полезной, если грамотно всё организовать.

Минут пять ушло на разговор с Цаплей, чтобы убедить его держать свои юношеские порывы под контролем. Пацан, покраснев как рак, только кивал. Видно было, что ему не совсем по себе, но понимание того, что это не просто девица, а самая настоящая ведьма, немного остудило его пыл.

Когда мы вернулись в фургон и объявили, что оставляем её с собой, Лилия так и вскочила на ноги. Одеяло слетело, и она, голая, бросилась сначала целовать мои руки, а потом кланяться, нисколько не заботясь о своём виде. Этот порыв заставил всех нас ненадолго замереть в неловкости.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело