Рыцари Гайи (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 44
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая
Оглушительный вой сирены разнёсся по комнате, прервав слова Эйнсли. Все Рыцари схватились за уши.
Сигнал тревоги умолк.
— Что за… — прорычал Джарет.
Его прервал второй пронзительный вой. Рыцари снова поспешили зажать уши.
В комнате воцарилась тишина.
— На нас напали? — вопрошал Орион.
Сигнализация, вызывающая головную боль, завыла снова.
Рыцари встали в круг, спиной друг к другу. Като схватил меня за руку и втащил в центр Рыцарского кругового щита.
— Оставайся здесь, — приказал он мне.
Да я всё равно не могла выбраться из круга. Рыцари теперь стояли практически плечом к плечу, и каждый из них держал в руках оружие.
— Это не нападение! — прокричала я, перекрывая следующий вой, который разнёсся по комнате.
— Тогда что это? — спросила Эйнсли.
Я указала на потолок.
— Неисправный детектор дыма.
Они все посмотрели на маленькое круглое устройство, прикреплённое к потолку, и оно издало ещё один пронзительный звук. Рыцари расслабились. Эрис даже рассмеялась.
— Так как же нам… — она вздрогнула, когда детектор дыма снова запищал. — …отключить его?
Все посмотрели на Альтаира.
— Я Алхимик, а не электрик, — проворчал оранжевый Рыцарь, расправляя плечи. — Я создаю сложную магию. Я не чиню дрянную бытовую технику.
Детектор дыма заверещал, словно протестуя против того, что его назвали «дрянным».
Эйнсли помассировала виски.
— Кто-нибудь, пожалуйста, выключите эту чёртову штуку, пока у меня не лопнули барабанные перепонки.
— Как пожелаете, — Нала взмахнула мечом, и он превратился в очень длинное копьё.
Альтаир присоединился к ней, когда она подошла к детектору дыма.
— Вероятно, ему просто нужна новая батарейка.
— Убить его тоже сработает, — Нала сжала копье, готовясь метнуть его в раздражающее устройство.
Остальные Рыцари Турнира собрались вокруг неё, не сводя глаз с визжащего детектора дыма, словно это был свирепый зверь, с которым они собирались сразиться.
— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала я им. — Кого-то шарахнет током.
— Всё будет в порядке, — заверила меня Нала, и её мышцы напряглись для броска. — Мы постоянно занимаемся подобными вещами.
— Вы постоянно сражаетесь с бытовой техникой?
Като рядом со мной фыркнул. Он не присоединился к остальным под детектором дыма.
— Никто не получит удар током. Электричество в этом здании не подавалось уже много лет, — сказал Альтаир.
Если в здании нет электричества, то мне интересно, как работает этот навороченный дверной замок. Но потом ко мне пришёл ответ. Магия. Конечно, это магия.
Нала подняла копьё для броска.
— Нала! Нала! Нала! — скандировали остальные, и на мгновение я почти забыла, что они всемогущие Рыцари. Они напоминали обычных подростков, подбадривающих товарища по команде на спортивном матче.
Рыцари разразились аплодисментами, когда копьё Налы попало в цель, и защёлка детектора дыма открылась. Но их аплодисменты почти сразу оборвались, когда из открытого устройства хлынуло что-то тёмное и отвратительное.
Глава 3
Клан против Клана
Это были пауки — сотни и сотни пауков. Должно быть, они жили в крыше и, наткнувшись на датчик дыма, спровоцировали его сигнал тревоги.
Теперь, когда Нала соорудила им люк для бегства, они хлынули с потолка, сплетая тысячи волосатых ножек в тёмный водопад.
Меч Джарета сверкнул, а затем разделился на два меча. Он отвёл запястья назад, разминая руки.
Нала призвала своё копьё. Оно оторвалось от детектора дыма и попало обратно в её руку.
Альтаир держал в руках пару предметов, похожих на гранаты.
Меч Эйнсли снова превратился в пару фиолетовых дубинок; они парили перед ней, заколдованные каким-то телекинезом.
Эрис взмахнула мечом, и он превратился в посох. Маленький вихрь кружил вверх и вниз по длинному деревянному древку.
Меч Ориона теперь стал амулетом. Когда он надел его на шею и схватился за длинную серебряную цепочку, его тело начало мерцать жутким голубым светом.
Тем временем я спешно шмыгнула как можно дальше от пауков.
— Полегче. Не позволяйте им взять верх, — сказала Эрис другим Рыцарям, крепко сжимая свой посох. Похоже, у них с Орионом были запасные ХУНУ.
— Подождите! — крикнул Като.
— Не могу, — сдавленно произнесла Эйнсли уголком рта. Её фиолетовые глаза всё ещё были прикованы к потоку пауков. — Эти твари представляют собой явную и реальную опасность для этого мира. Мы обязаны уничтожить их.
Като вздохнул.
— Это всего лишь пауки, Эйнсли. Ты же знаешь, что такое… — он указал на скопление пауков. — …здесь в порядке вещей.
— Это нормально? — я изумлённо уставилась на Като.
Он пожал плечами.
— В Австралии много пауков.
— Смертельно опасны пауков, — Эйнсли не сводила своих фиолетовых глаз с этих пауков.
— Эти ребята не смертельно опасны, — сказал ей Като. — Они даже не ядовиты. Они довольно безобидны.
Эрис опустила оружие.
— Он прав. Они не ядовиты. По отметинам видно.
Като открыл окно, и поток пауков радостно вырвался наружу. Они, должно быть, поняли, что Рыцари вот-вот уничтожат их.
Мне не было грустно видеть, как они уходят.
— Всё в порядке? — спросил меня Като.
Когда он закрыл окно, прогнав пауков, я, наконец, снова смогла дышать.
— Это было захватывающе, — мой пульс бился так сильно, что грудь сотрясалась.
Он пожал плечами.
— Хочешь верь, хочешь нет, но я не в первый раз вижу, как пауки выпрыгивают из стены.
— Мне от этого легче не стало.
— Ты привыкнешь к паукам, — Джарет убрал клинок в ножны. — Австралия — странная страна, — он сильно похлопал меня по спине. — Совсем как ты.
Он не ошибся.
Нала изучала меня своими золотистыми глазами.
— Като был прав насчёт тебя. Ты не так легко впадаешь в панику.
Если бы только она могла слышать, как колотится моё сердце.
— Но Эрис реально паникует. Как не стыдно! Нимфа, испугавшаяся нескольких паучков! — Орион поддразнил мою наставницу.
Эрис поспешно убрала свой вихрь.
— Я не такая Нимфа. Я играю с ветром, — порыв ветра пронёсся по комнате, прижав Ориона к стене. — А не с животными.
Снаружи донёсся глубокий, отдающийся эхом рёв рога.
— Турнир вот-вот начнётся. Вам всем следует подготовиться, — сказал Като шестерым Рыцарям. Прежде чем повернуться ко мне, он надел шлем. — А тебе лучше вернуться к своим друзьям.
— Точно, — я поспешила к двери, но остановилась, не дойдя до неё. Я повернулась к рыцарям и сказала им: — Было очень приятно познакомиться со всеми вами, — затем я вышла из здания.
Пока я бежала по дорожке обратно к Овалу, мои мысли были заняты шестью Рыцарями. В них было гораздо больше человечного, чем кто-либо мог себе представить.
Вот почему Рыцари всегда носили шлемы. Чтобы скрыть их эмоции. Их выражения ли. Их человечность. Правительство не хотело, чтобы люди понимали, что рыцари Гайи были такими нормальными.
— Ты вернулась, — с улыбкой поприветствовала меня Кайли, когда я протиснулась между ней и Бронте у ограждения. Она огляделась, осматривая Овал. — Где твой бойфренд?
К моим щекам прилила кровь.
— Он не мой бойфренд. Он просто…
— Поклонник, — Кайли подмигнула мне.
Я закатила глаза.
— Ты ведёшь себя нелепо.
Она хихикнула.
Из динамиков, установленных по всему Овалу, заиграла великолепная оркестровая музыка. Это послужило сигналом для всех занять свои места, потому что Турнир вот-вот должен начаться.
— Кто участвует в первом матче? — спросила я у Кайли.
Она держала в руках один из журналов, которые Бронте ранее взяла у человека в полосатом костюме.
— Первый матч Турнира состоится между Джаретом Марсом, Рыцарем-Метаморфом, и Эйнсли Кейн, Рыцарем-Эльфом, — Кайли оторвала взгляд от журнала. — Интересно, кто же победит.
— Метаморф, конечно, — сказал Ашер Белл.
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая