Выбери любимый жанр

Сезон свадеб или Драконам не отказывают (СИ) - Рэйн Мона - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Мы спустились вниз. Удивительно, но Эдриан при виде девушки остался невозмутим. Ещё более удивительно было то, что он вернулся не один, а вместе с мэром.

— Здравствуй, Дарлин! Смотри, кого я встретил у витрины ювелирного, — хохотнул Ленно, едва завидев меня. — Нашему дорогому гостю не стоит выходить так рано.

Он повернулся к дракону, как будто не замечая, как тот стиснул зубы от раздражения. В широкой ладони Майнхард пытался спрятать небольшую коробочку, обёрнутую в упаковочную бумагу. Мои зубы тоже сжались сами собой.

— Вам нужно отдохнуть. Сегодня будет насыщенный день: открытие сада молодожёнов, конкурс красоты, благотворительный вечер. А, и ещё дегустация на ярмарке! — не унимался мэр.

— Ух, надо же! — поддержала я беседу. — Желаю выжить после такой насыщенной ночи, адмирал.

Лица мужчин одновременно вытянулись от удивления.

— Что вы имеете в виду, Дарлин? — осторожно спросил дракон.

Я сделала шаг в сторону, демонстрируя укрывшуюся за моей спиной девицу. Ленно прищурился.

— Мистель? Ты здесь откуда? Мистель училась в одном классе с моей дочкой, — пояснил он. — Вы знакомы?

— Впервые вижу, — я скрестила руки на груди, испепеляя взглядом Майнхарда.

— Не имею чести, — он оставался невозмутим.

Девица попыталась выскользнуть за дверь, пока мы смотрели друг на друга, но я удержала её за руку.

— Хотите сказать, что даже имени не спросили у девушки, которая залезла в вашу кровать через окно? — прошипела я.

Ленно вытаращил глаза, медленно наливаясь багровым цветом. Эдриан по-прежнему был непробиваем.

— Хотите сказать, что вы обнаружили эту юную леди в моей комнате?

Мэр издал возмущённый звук и направился к выходу, знаками приказывая девушке следовать за ним.

— На пару слов, — пояснил он, обернувшись на пороге.

Дверь за ними закрылась.

Что Ленно собирался сказать девушке, осталось загадкой, потому что дракон надвинулся на меня. И лицо у него было очень серьёзное.

— Когда я уходил из комнаты, девушки в ней не было, — проговорил он вполголоса. — А если бы и была… Ваши подозрения, Дарлин, просто оскорбительны.

С громким звуком он хлопнул ладонью по прилавку и шумно шагая отправился к себе наверх. На гладкой деревянной поверхности осталась лежать маленькая тщательно упакованная коробочка.

Глава 8

Чувствуя себя виноватой, я убрала коробочку с прилавка. Отдам Эдриану позже, когда мы оба немного остынем. Я взялась за тряпку, решив протереть столы самостоятельно, а не при помощи магии. Тёплая вода, размеренные механические движения — всё это немного успокаивало и давало время привести мысли в порядок.

А ведь Вафля подавала мне знаки! Когда это было? Уже после того, как дракон ушёл из дома. Получается, что девчонка в комнате его уже не застала.

Я почувствовала себя полнейшей дурой и ревнивой истеричкой. Ревнивой! Боги, я даже не знала, что я такая. И главное, выбрала же подходящий объект — мужчину, за которым похоже охотится полгорода.

Крепко зажмурившись, решив больше ни на что не надеяться и при первой возможности извиниться перед Майнхардом, я сделала глубокий вдох и открыла глаза. Передо мной стоял Ленно Краут.

— А где Мистель?

Он махнул рукой.

— Она вас больше не побеспокоит. Я вот что подумал, Дарлин. Негоже такой привлекательной женщине оставаться одной.

Он протянул было свою пухлую руку к моей, но всё-таки не решился дотронуться.

— Здесь отличный защитный контур, — проворчала я, снова принимаясь за столы, — у девчонки был экранирующий артефакт, такие не у каждого дома валяются.

— Нет, Дарлин, так не пойдёт. И потом, надо присмотреть за постояльцем.

— Да он сам за кем хочешь присмотрит, — усмехнулась я. — Ленно, если будет опасность, Вафля предупредит меня и поможет справиться. Сегодня был не тот случай.

Входная дверь, подтверждая мои слова, хлопнула так, что мэр подпрыгнул, оглядываясь.

— Нет, нет! Ты тут совсем одна с этим драконом. Да ещё эти девушки… Послушай, я думаю, в домике должен оставаться кто-нибудь ещё. Давай так: к тебе переедет Бринья. Будет помогать по хозяйству.

Я непонимающе подняла взгляд.

— Мне не нужны помощницы.

— Дарлин, я настаиваю, — с нажимом произнёс мэр. — Между прочим, сезон свадеб в самом разгаре. Могу прямо сегодня на празднике объявить, что к тебе можно засылать сватов.

Я выпрямилась и скрестила руки на груди, испепеляя тучного гада взглядом.

— Жить здесь она будет, только если ты оплатишь номер. По полной стоимости, разумеется, — я улыбнулась, глядя на то, как скривился Ленно. — Пусть просто приходит помогать. Что твоя дочка умеет? Готовить? Мыть посуду?

Мэр с сомнением почесал в затылке.

— Поручи ей что-нибудь несложное. Пусть убирает в комнате гостя, носит ему завтрак. Она умная девочка, справится.

Нехорошие подозрения закрались в мою голову.

— Ленно, ты хочешь подсунуть свою дочку дракону⁈

— Тс-с, — мэр заговорщицки улыбнулся. — Сейчас пришлю к тебе Бринью, а перед благотворительным вечером заберу. Кстати, ты сегодня прекрасно выглядишь!

Не дождавшись ответа, он выскочил за дверь и почти побежал к своей коляске. А я так и осталась стоять с открытым ртом.

Вот же жук! Надо что-то придумать, когда вся эта эпопея с драконом закончится. Не может же Краут вечно держать меня на поводке.

Через час мэр доставил Бринью, ещё сонную, но уже с уложенными волосами. Я как раз закончила готовить завтрак для постояльца. Составив на поднос тарелки с омлетом, жареными колбасками и шоколадным печеньем в качестве извинения, я оглядела пухленькую неповоротливую девушку. Щелчок пальцами, и поднос сам взмыл в воздух. Не думаю, что Бринья поднимала в своей жизни что-нибудь тяжелее карманного зеркальца.

— По лестнице наверх и налево. Просто проводи поднос до места и приземли на стол. Не забудь постучать и спросить разрешения войти.

Девица просияла, оправила складки платья и удалилась к дракону. Я вздохнула. Ладно, по крайней мере в её присутствии больше не будет неловких ситуаций.

Бринья вернулась практически сразу.

— Когда гость уйдёт, нужно будет вытереть пыль со всех поверхностей, вымыть пол в комнате и отнести бельё в стирку.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело