Выбери любимый жанр

Драконья академия. Капкан на дознавателя (СИ) - Боярова Мелина - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Два стеллажа, что внезапно обрушились на мага и погребли его под собой, были сдвинуты и перевернуты набок. Книги, старые ненужные рукописи и ученические работы адептов сложены в кучу поодаль, открывая вычерченный на полу рисунок рунограммы. Тут даже ребенку понятно, что никакого тела здесь нет и, похоже, что никогда не было.

Я могла только посочувствовать дракону, который метался по полу, нырял в книжные залежи, пронизывая своим нематериальным телом каждый уголок.

— Нет! Этого не может быть! — в ужасе подвывал призрак. — Оно должно быть здесь! Должно! Никто не мог его забрать! Да и зачем? Кому понадобилось мое тело?

— Сид, не хочу тебя расстраивать, но нам пора уходить. — Я шестым чувством осознавала, что нельзя здесь надолго задерживаться. — Здесь ничего нет. Кто-то забрал тело.

— Кто?

— Вариантов не так много. Это сделал сам ректор или же та магичка, что поймала тебя на живца. Сомневаюсь, чтобы она потратила столько усилий ради адептки со спящим даром. Меня, если помнишь, ей не составила труда сюда заманить. Поэтому я бы рассчитывала на худший вариант развития событий.

— Вот только насмехаться не надо! — взвился дракон надо мной, грозно клацая зубами.

— И в мыслях не было. Мне жаль, что так получилось. Отмечу только, как тебе повезло, что я вмешалась в ритуал и не позволила ей поработить тебя окончательно. — Напоследок все-таки съехидничала и ввернула шпильку, что не такая уж недалекая идиотка, какой призрак меня выставлял. — Если подумать, счет у нас равный. Ты спас жизнь мне, а я помогла нам обоим не стать ручными духами магички. Да и сейчас помогаю, ведь самостоятельно ты бы даже из книги не выбрался. Признай уже правду, и пойдем отсюда, пока нас тут не застукали. О нашем договоре помнишь? Ты помогаешь с учебой, а я — с поисками тела. Все в силе?

— В силе! — процедил призрак, полыхая багровыми вспышками гнева. И слава Единому, что злился он не на меня.

Глава 15. Горькая правда

Исчезновение тела выбило меня из колеи сильнее, чем факт призрачного существования и привязки к девчонке. Это был удар под дых. Воздуха не хватало от возмущения и наглости того, кто посмел покуситься на святое. Еще и Дарсия вывела из себя, напомнив об обещании. Нет, нарушать слово я не собирался, но и вечность обучать безмозглую адептку магии — тоже. Академия ей для чего? Пока ее жизни угрожает опасность...

Мысль о том, что над Дарсией нависла реальная угроза, добавила холодного отчаяния. Если с девчонкой что-нибудь случится, мое заточение в книге растянется в бесконечность. Хотя...

Прежде чем проводить эксперименты, я вывел адептку из библиотеки и восстановил защиту, чтобы никто не заподозрил вмешательство. И только потом осмелился отлететь на некоторое расстояние, чтобы проверить длину поводка. Двадцать метров — максимальный предел. Без малого, ощущал себя собачонкой на привязи у ходячего недоразумения.

Ехидный внутренний голос напомнил, что в данной ситуации только меня можно назвать недоразумением и безмозглым идиотом. Хотя бы потому, что это я потерял собственное тело и попал в зависимость от постороннего человека. А Дарсия умудрилась выжить там, где уже погибли два адепта, пробудила спящий дар и, как вишенка на торте, бесплатно получила личного духа с магическими способностями.

Ну, и кто из нас неудачник? — осознание этого факта бесило до глубины души, как и беспомощность, и неспособность повлиять на ситуацию.

Возвращение в женское общежитие произошло буднично. Даже неинтересно, что вылазка обошлась без последствий. Девчонка правильно поступила, когда сразу отправилась в мужское общежитие и вернула чужое. От неприятностей это не избавит в будущем, если рассматривать отношение адептов к подобным выходкам, но для разнообразия следует признать, что мозги у Дарсии Атмы имелись. Вот только ей об этом не скажу ни за что и никогда! Из принципа, чтобы не зазнавалась.

— Послушай! — Еще одно умение девчонки — вовремя заткнуться я тоже оценил. По дороге я немного успокоился и мог хотя бы нормально разговаривать, а не срываться на крик. — Если ты действительно был тем магом, почему же твой призрачный облик так отличается от человеческого?

— Что значит, действительно? — взвился я от возмущения. — Я и есть Дракон Его Величества лорд Сиднар Рат Саанж!

— Пфф! Серьезно? — нахалка расхохоталась заразительным переливчатым смехом. — И как же тебя, такого важного и напыщенного лорда, обвела вокруг пальца какая-то магичка? Чем же ты так насолил бедняжке, что она захотела превратить тебя в раба? Хотя я догадываюсь, чем, — продолжала издеваться девчонка, — если ты и в жизни такой же зануда, то еще легко отделался. Я бы что-нибудь более изощренное придумала!

— Что, например?

— Ммм, так сходу не скажу, но уж поверь, ты бы меня надолго запомнил. А все-таки, почему дракон? Насколько я знаю, право называться Драконом Его Величества не делает из тебя могучего зверя. Это ведь метафора, сравнивающая подобных тебе с умнейшими представителями крылатой расы.

— Не знаю. Возможно, это связано с. — я запнулся, понимая, что не вправе рассказывать посторонним о проведенном в военной академии эксперименте. — Прошлым, — нашелся с ответом.

Сама того не подозревая, Дарсия натолкнула на мысль, кому известны обо мне такие подробности. После гибели большей половины участников эксперимента, его признали нерациональным из-за высокой смертности. Но это ведь не значило, что опыты над магами со спящим даром прекратились. Наоборот, слишком мало их стало рождаться в последние годы, чтобы у кого-то не возникла мысль повторить чужой успех.

Ответы на этот вопрос мог бы дать лорд Волстен Марлоу. Ведь кто, как не призрак, состоящий на королевской службе, изучил все тонкости существования бесплотным духом?

В преданности королю старого учителя я не сомневался ни секунды. Однако ни разу прежде я не задумывался, чем вызвана подобная верность. Для нас, служащих особого ведомства, вопросы чести никогда не ставились под сомнение. Но для призрака посвятить вечное посмертие службе короне — наивысшая награда или же... чей-то приказ?

Ошарашенный неожиданными выводами, я нырнул в книжное убежище и устроился на полу, приняв человеческий облик. А ведь Дарсия права и задала вполне закономерный вопрос насчет моего воплощения в материальном мире. Почему внутри книги я вижу и ощущаю себя человеком, тогда как снаружи принимаю облик дракона? Связано ли это с «драконьей кровью», при помощи которой из нас сделали магов? Уж не подражатель ли лорда Марлоу завелся в Драконьей академии? В таком случае, ректор тоже может быть замешан? А вот это очень плохо. Без его помощи не получится наладить связь с внешним миром. Похоже, искать следы затаившегося убийцы следовало в далеком прошлом.

Раздосадованный неутешительными выводами, я высунул нос из артефакта. Дарсия уже легла в кровать, переодевшись в детскую пижаму с дракончиками. Смешная такая и безобидная, когда спит, подложив ладошки под щеку. Но на самом деле я выбрался не для того, чтобы умиляться спящим вселенским злом и посланником Аггела. Наоборот, захотел проверить собственную теорию, что, соприкасаясь с девчонкой, быстрее напитываюсь магическим эфиром. В таком виде она хотя бы не будет сопровождать каждое действие ехидным комментарием. А то слишком острая на язычок — моментально извращенцем окрестила. А моя вина состояла лишь в том, что сразу не сообразил, в каком месте у нее же хватило ума меня призвать.

Приблизившись к девушке, я плотным облаком облепил девичью фигурку, просачиваясь внутрь. Сквозь стены-то я беспрепятственно проникаю, если на них нет магической защиты, так же и с человеческими телами.

Мда, в теории мое исследование не занимало много времени. На деле же я затормозился на первом этапе, когда, скользнув в тело, поразился ударившим по всем точкам восприятия эмоций. Это и жар человеческого тепла, и еле уловимый ток крови, бегущий по венам, и ритмичная пульсация сердца. Этого так не хватало в призрачном состоянии! Ощущения жизни! Поэтому я завис на некоторое время, наслаждаясь каждым мгновением, отзывающимся в памяти болезненным узнаванием. Блаженное тепло наполнила каждую клеточку, отдавая взамен леденящий холод.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело