Выбери любимый жанр

Первый пользователь. Книга 7 (СИ) - Сластин Артем - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Теперь точно не выберется. — Сказал я, отступив на шаг и критически окинув взглядом свою работу.

Достал из инвентаря бутылку с водой и начал поливать морду пришельца.

Его глаза, жёлтые, с вертикальными зрачкам, медленно открылись. Он сразу же попытался шевельнуться, напрягая мышцы, но верёвки надёжно удерживали его. Из его пасти вырвался низкий рык, а потом последовало нечленораздельное шипение с щелкающими звуками.

— Очнулся. — Произнёс Миллер, с интересом наблюдающий за происходящим. Однорукий солдат уже пришел в себя от шока и чувствовал вполне нормально, начав включаться в происходящее. — Ну что, как будем его допрашивать?

— Коммуникатор. — Бросил я. — У него есть встроенная функция переводчика и судя по всей чертовщине, происходящей с нами, не удивлюсь, если он поможет, распознав его речь.

Нахмурился, глядя в глаза пленника, активировал функцию в устройстве и заговорил. — Ты меня понимаешь? Кивни, если да.

— Жалкие насекомые… — Раздался голос, наполненный ненавистью. — Вы не сможете остановить нас. Мы — Тар’Као, разрушители миров!

Я поднял брови, услышав название. — Тар’Као? И что это такое? — Переспросил спросил я, услышав незнакомый термин.

Ящер яростно сверкнул глазами, разозленный тем, что это не произвело на нас никакого впечатления. — Мы Ксаркины, воины великого флота Тар’Као. Мы покорили десятки планет и не остановимся, пока и ваша не станет частью нашей кормовой базы. Вы, ничтожные дикари, вас ждёт лишь одно, рабство и смерть. Ваши тела будут служить нам пищей, а ваши города — нашими фермами.

Стоящий рядом Миллер дёрнулся, его лицо исказилось гневом, и он не сдержал возмущение. — Вы планируете использовать людей как еду?

— Да. — Ящер издевательски ухмыльнулся и облизнулся, вытащив из пасти узкий раздвоенный язык. — Мы уже попробовали ваших сородичей на вкус и нам понравилось. Нежное, сладкое мясо. На рынке такое стоит целую кучу кредитов! Мы захватим миллионы ваших сородичей, превратим их в скот. Часть останется на разведение, остальные пойдут в пищу нашим воинам и правителям. А саму вашу планету за оказанное сопротивление, ждёт та же участь, что и десятки других, не покорившихся сразу, распыление на атомы. Наша империя не знает пощады!

Я медленно сжал кулаки, услышав это. — А что с теми, кто будет сопротивляться? — Спросил я глухо.

— Сопротивляться?

Раздались щёлкающие звуки, и я не сразу понял, что эта тварь так смеётся.

— Мы уничтожим вас всех. Наши корабли разбомбят вашу жалкую планетку и вы ничего не сможете с этим сделать!

— Ты про звездолеты, которые пылают сейчас на орбите? — Небрежно бросил я, наблюдая за его реакцией. — Так мы уже все сбили. Я так поинмаю, что вы последние.

Он неверяще уставился на меня, зашипел что-то несвязное, что переводчик даже не смог распознать и бешено задергался, старясь порвать путы.

— Ничтожные черви! Я обглодаю мясо с ваших костей! Я! Лично! Я! Старший воин четвертой лапы обещаю, что, слижу кожу с твоего черепа!

Лезвие топора с хрустом врезалось в руку пленника, перерубая её в локте и я, не обращая внимания на его визг, перешедший практически в ультразвук, принялся рубить ему конечности. Скептически глянул на дело своих рук, пинком ноги перевернул тушу и рубанул ещё раз, отчекрыживая ему хвост.

— Нееет! — Закричал он и снова забился в истерике. — Моя гордость! Мой хвост!

Я бросил взгляд на валяющийся обрубок и заметил, что он действительно был украшен ниточками, бусинками и какими-то перьями. Должен признать, выглядело неплохо, но вот чего мне было жаль меньше всего на свете, так это рептилию, потерявшую хвост и конечности. Раны, кстати, через три минуты уже перестали кровить, свернувшись сукровицей. Насколько я знаю, ящерицы не обладают регенерацией конечностей и, если у пленника снова они начнут расти, значит он скорее всего ближе к каким-нибудь саламандрам или тритонам, обладающим впечатляющими возможностями к отрастанию практически любой части тела.

Пнул отросток, добившись того, что враг снова яростно заверещал и сел на корточки, воткнув лезвие топора возле головы ящера.

— Сколько вас было? Количество отрядов и воинов?

— Полных шесть лап червяк! Пусть вам и повезло, уничтожить одну из них, но оставшихся пятерых хватит на то, чтобы стереть вас с лица реальности.

Я загнул пальцы и начал перечислять. — Одну вашу лапу я убил пол часа назад. Ещё одну. — Показал я на майора, присевшего на обломок бетона. — Подорвал этот доблестный воин. — Ну и третья, это ваша. Так что, получается осталось совсем немного. Не такие уж и сильные вы оказались?

Взял планшет у сержанта и ткнул в морду ящеру. — Видишь красные точки? Это место, где твои собратья. Как раз три штуки. Поэтому ты мне больше не нужен. Спасибо. — Издевательски поблагодарил я его.

Он прямо на глазах посерел, понимая, что проиграл и закрыл рот, перестав реагировать на мои слова.

— Ладно сержант. — Проговорил я, узнав всё, что хотел. — Вызывай помощь и пусть этот обрубок забирают к себе. Я так понимаю, он теперь готов сотрудничать. А если нет, то и чёрт с ним. — Махнул я рукой.

Военный отпустил цевье автомата, в которое неосознанно постоянно вцеплялся, и сняв с пояса радиостанцию, запросил командование.

— База, прием! Говорит сержант Миллер.

На той стороне будто ждали вызова и ответили через несколько секунд.

— Сержант? Чертяка! Мы уже думали, что вас всё же убили. Докладывай обстановку.

— Капитан. Мы уничтожили ещё один отряд и взяли пленного. Направьте к нам помощь, заберите его, а мы отправимся дальше. И кстати встретили ещё одного русского, он тоже разгромил одну шестерку. Плюс мы допросили пойманного и выяснили, что их было всего тридцать шесть особей. Так что, даст Бог, скоро закончим.

Тишину вокруг нас прерывал только шелест ветра, тащащий за собой обрывки бумаг и далекие выстрелы со взрывами.

— Капитан? — Повторил Миллер. — Вы слышите меня?

— Кхм… — Раздалось покашливание. — Ты сейчас уверен в своих словах? Сержант? Ты случайно не бредишь?

Я выхватил рацию из руки военного и зажав тангенту, заговорил. — Говорит Русский. — Представился я. — Слушай капитан. Я не понял, ты что, воюешь против своих? Отправляй сюда отряд, чтобы мы передали им пленного, а мы сами отправимся дальше на охоту. Или ты ждешь, пока они убьют еще тысячу человек?

Раздавшийся в ответ голос не имел ничего общего с тем, что мы слышали ранее. Гораздо глубже, с легкой хрипотцой, как будто человек уже давно не спал и выпил с десяток кружек кофе.

— Говорит бригадный генерал МакАртур. Вас понял. Ближайший отряд уже выдвинулся с позиций. Будут у вас через пять минут.

Он ненадолго замолчал и продолжил.

— У нас по всем фронтам убивают солдат, будто муравьёв давят. Никто не верил, что их можно побеждать. Но ты, парень, сделал невозможное. — Голос генерала, сначала жесткий, теперь сменился, явственно смягчившись. — Это большое дело. Проси что хочешь. Ну кроме вертушек. Эти твари сбивают их ещё на подлете, и я потерял сотни отличных бойцов в этих попытках.

— Мне ничего не нужно, спасибо. Единственное, пусть лучше ваши бойцы займутся эвакуацией, и перестанут напрасно погибать, пытаясь сдержать их.

— Хорошо. — Принял он мои доводы. — Вижу по карте, что к вам уже подходят. Не начните стрелять только ненароком. И ещё раз спасибо парень. Америка не забудет твоего подвига.

И действительно, как он и говорил, раздался крик, предупреждающий о появлении. Отправленные им бойцы двигались осторожно, явно опасаясь нарваться на неприятности. На каждом шагу проверяли периметр, словно ожидая, что из-за ближайшего угла может выпрыгнуть новый отряд врагов.

— Это инопланетянин? — Спросил один из бойцов, приблизившись к поверженному ящеру. Он присвистнул, увидев обрубок. — Вот это экземпляр.

Даже без конечностей враг выглядел внушительно. Огромная туша весом в пару сотен килограммов, которая если начнет дергаться, то сможет и придавить ненароком.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело