Выбери любимый жанр

Калибр Личности (СИ) - Голд Джон - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Удостоверение? — Приблуда с покерфейсом взглянул на дядюшку-священника. — Вы его не показали… святой отец Шампир.

На мгновение маска добродушия спала со святоши. Шампир дёрнул щекой, но тут же взял себя в руки.

— Конечно-конечно, — продолжая улыбаться, Шампир выудил из кармана золотую карточку. — Чего не сделаешь для человека, готовящегося дать признательные показания. Ну а теперь…

Дядюшка, улыбаясь, взглянул на Бель, затем перевёл взгляд на Чипа.

— … Исповедайтесь же, дети Иссу! До нашего синода Искоренителей Хулы дошёл ужасный, откровенно богомерзкий слух, — Шампир, взяв паузу, повернул голову к эльфийке. — Якобы во время нашествия демонов в Нижнем Городе в районе цветочной лавки появилась безопасная зона… И что демоны Пекла не смели трогать никого, кто находился к ней ближе, чем на триста шагов. Уж не заключили ли ВЫ… Беаниэль Блоссум, сделки с инфернальными супостатами?

Эльфийка выпрямила спину, взгляд стал напряжённым. Чип тоже понял: Искоренители Хулы точно знали, к кому идут и какие вопросы собираются задать.

— Нет, не заключала, святой отец Шампир. Безопасная зона появилась без какого-либо моего участия.

— Ой-ой, — дядюшка, улыбаясь, покачал головой. — Чую ложь, дитя. Не бывает таких чудес без крайне серьёзной на то причины. Если считать число погибших на душу населения в районе, то Нижний Город пострадал в пять раз меньше остальных. Эта ваша богомерзкая безопасная зона, словно волнорез, приняла на себя основной удар. Но что мы видим? Никаких тел демонов, их доспехов. Только слухи о том, что порождений Пекла пожирала сама земля.

Приблуда нахмурился, взглянул на двух святош, как на идиотов.

— Вы же эти… альтернативно одарённые? В смысле священники. А значит, адепты святой силы Иссу. Я слышал, что такие, как вы… в смысле альтернативно одарённые… Чуют святую силу иноверцев. Ну типа там демоновы алтари и орочьи тотемы. Будь тут святая сила, разве вы бы её не почувствовали?.. Что?

— Аль… Альтернативно одарённые? — у псины Скальдера нервно дёрнулся глаз. — Ты что несёшь, щ-щенок? Решил адептов святой силы называть слабоумными? Да ты сам альтернативно одарённый, раз такую чепуху несёшь. Заметь мы здесь чужую силу веры, ты бы сейчас висел на раскалённых крюках в пыточной! А вот её…

Псина сглотнул, смотря на вздрогнувшую Беаниэль.

— Её бы я сам допросил с пристрастием. Уж больно хорошая ведьма… ГОВОРИ! — рявкнул он внезапно. — Где спрятала алтарь, с***⁈ Всё равно найдём. Весь дом перевернём! Подвалы вскроем, соседей всех допросим. Ты потом здесь не то что жить, даже ходить спокойно не сможешь.

Шампир, довольно улыбаясь, пальчиком толкнул ближайшую огроменную вазу. Та, покачнувшись, упала на пол и вдребезги разбилась.

— Мы что-нибудь найдём, — добродушный дядюшка хитро улыбнулся. — Обязательно найдём! А что не найдём, то вы сами нам расскажете и покажете. И вы, и ваша бабушка, и этот лекарь, что живёт за стенкой.

— Опять полы подметать, — буркнул Приблуда невпопад, глядя на разбитую вазу. Взглянул на Бель, но та почему-то была донельзя спокойной.

Эльфийка с мокрыми глазами смотрела за спину Чипа, и тот сразу ощутил за спиной силу… СИЛУ… Нечто такое, что не описать словами. Будто сам Иссу стоит там, и не надо больше ничего бояться.

— Альфи хорошо дверные петли смазал, — из-за спины притихшего Чипа вышел мужчина, излучающий ауру тепла и невероятного спокойствия. — Старается старик.

Высокий, широкоплечий, в изодранной в хлам экипировке. Чип всем своим духом почувствовал, что перед ним сейчас стоит истинный аристократ.

— Хр-р-р… хр-р-р, — федерал продолжал тихо сопеть на стуле в углу цветочной лавки.

— А, пришёл-таки! Лжецелитель Граут, — Скальдер резко приблизился к незнакомцу, но был столь же быстро остановлен рукой, лёгшей на его плечо. — В подвалах инквизиции…

Священник затих… Замер, словно истукан, не в силах пошевелиться. Граут же, убрав с плеча псины руку, спокойно прошёлся через торговый зал к прилавку.

— Всё хорошо, леди Беаниэль? — спросил он мягко.

— Теперь да, господин Граут, — эльфийка, стерев слёзы, улыбнулась. — Теперь всё хорошо.

— Вот и славно, — целитель вытащил из в хлам разорванного кармана какую-то железку в форме длинного пальца-кинжала. — Беаниэль, вы сейчас, пожалуйста, отвернитесь к окну. Смотрите на людей, машины и заодно считайте вслух до шестисот. Я пока переговорю с нашими непрошенными гостями. Они тут столько интересного наобещали вам… леди, между прочим. Что я никак не могу пройти мимо.

— Х-хорошо, — эльфийка послушно отвернулась и начала считать. — Один… Два…

Вокруг пальца-кинжала появилась «Сфера Тишины», и голос эльфийки сразу стих. Чип видел, как Бель шевелит губами. Как старается считать проезжающие машины. Чутьё Приблуды мгновенно взвыло! Всё вокруг вдруг стало опасным.

— Щ-щенок! — святой отец Шампир оскалился, полыхнув аурой святой силы, накрываясь «доспехом духа». — Я буду живьём сдирать с тебя…

*Пам*

За долю секунды Граут приблизился к дядюшке и попросту коснулся его груди ладонью. «Доспех духа» не продержался и секунды. Шампир замер с открытым ртом, как и Скальдер неподалёку.

— Смотрю, вы мастера работать языком, — Граут почему-то улыбнулся, смотря неподвижному священнику в глаза. — А ещё давить на тех, кто не способен вам дать сдачи? Безнаказанность, возможность упиваться властью, никакого раскаяния от совершённых злодеяний. Так давайте же поменяемся все местами. Я, кстати, знаю место, где ваши золотые удостоверения могут отлично поместиться.

Чип всё видел, боясь пошевелиться. Чёрт возьми! Ему даже дышать теперь стало страшно.

[Развидеть! Развидеть! Развидеть!] — повторял себе парнишка, ощущая, как в груди бешено колотится сердце. — [Но я же до конца дней буду сожалеть, если это не увижу!]

Вот Граут подтащил обоих обездвиженных инквизиторов к прилавку. Заставил опереться на край столешницы руками… И раздвинуть ноги.

— Хр-р-р, — продолжал сопеть федерал в углу цветочной лавки.

*Хрусть! Хрусть!*

Рвалась на прогнивших насквозь священниках одежда в районе пятой точки. Вскоре золотые удостоверения храмовников пропали в недрах их же тел. В тех самых, куда солнечный свет никогда не попадает.

*Ди-линь* — брякнул колокольчик у входной двери.

— Господин, — старый слуга зашёл в цветочную лавку аккурат в разгар начавшейся процедуры. — Боже…

Альфи прикрыл рот ладонью и встал рядом с Чипом. Оба тряслись от страха и изумления, видя, что Граут вытворяет со святыми отцами. Как оказалось, расширившийся «карман для удостоверения» был лишь началом.

— Хр-р-р, — федерал сопел, ничего не подозревая.

*Ди-линь*

В магазин вошли оба ростовщика Пинбоу. Карлики также, прикрыв рты, замерли у входа. Старший прикрыл лицо руками, боясь смотреть на то, что будет дальше. Джедди, сглотнув, повернулся к Альфи.

— Как в прошлый раз?

— Не-е, — старик прошептал одними губами. — Хуже. Господина, видимо, чем-то сильно разозлили.

Минута, две, три, восемь минут… У Чипа уже давно пересохли глаза, но он боялся моргнуть. Его мозг обязательно должен всё это запечатлеть!

*Ди-линь*

Снова брякнул колокольчик над входной дверью. Со скоростью пули в цветочный магазин влетела малышка Тиа с корзинкой наперевес.

— Бель… Бель… Я всё-всё снова продала…

Стоявший рядом с дверью Джедди Пинбоу тут же схватил дитя и закрыл её глаза руками. Граут же резко ускорился и буквально за десять секунд закончил… всё.

— Фух! Еле успел, — произнёс целитель и отключил артефакт «Сфера Тишины».

— Пятьсот девяносто пять… Пятьсот девяносто шесть…

— Леди Беаниэль, я одолжу это на секунду.

Улыбаясь, Граут подхватил стопку для товарных чеков. Взял один из них и быстро написал записку на обратной стороне. Повернулся к двум священникам, замершим в весьма странной позе.

— Так и быть, господа. За первую процедуру лечения с сотрудников храма Иссу я не возьму денег. Однако… будьте добры, передайте начальству моё послание.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело