Демонолога вызывали? Том 2 (СИ) - Рубин Ричард - Страница 29
- Предыдущая
- 29/54
- Следующая
У меня был план, и я его придерживался. А заключался он в том, чтобы как можно быстрее повидаться со Смоляковым, узнать у него что конкретно интересуют, быстро решить вопрос, уладить взаимоотношения после первой встречи и заехать в больницу, чтобы получить информацию о состоянии матери Крудо.
Так как я не знал где искать информацию о местных семьях, принял решение съездить в архив и поковыряться там. Более, чем уверен, что подобного рода информацию можно найти среди старых записей семейных древ.
Высокое здание из белого кирпича. Колонны у входа. Арочные двери, справа от которых висела прямоугольная табличка с надписью «АРХИВ».
Я подъехал к парковке, заглушил мотокарету и вышел из нее, заперев на замок. Поднимаясь по полированным гранитным ступеням у меня в голове все зудела мысль, но я не мог осознать о чем она.
И когда взялся за железную колотушку, чтобы потянуть старую дубовую дверь, — понял. Осознание пробило так, что я даже чуть не засмеялся, как умалишенный. Надо же. Я пришел туда, откуда собирался начать свой путь в этом мире с первых дней.
Я дернул двери. Над головой зазвенел колокольчик. Внутри было сумрачно, пахло пылью и слишком тихо, словно в усыпальнице. Я шагал по густому ворсистому ковру, который одному богу известно зачем тут положили, ведь грязи он в себя собирал, я уверен, немерено.
У высокой стойки на не менее высоком стуле с железными ножками сидела хрупкая низенькая женщина в очках и что-то писала в огромную раскрытую перед ней книгу. Каштановые волосы, очки на носу, строгая черная блуза.
Я подошел к этой своеобразной «ресепшен», дотягиваясь до нее чуть ли не краем носа. На столе у свечи, что освещала книгу для женщины, стояла табличка:
АРХИВАРИУС ГРЕТТА.
Я откашлялся.
— Прошу прощения, не подскажите, где я могу найти ряд с семейными архивами?
Она продолжала писать, не обращая на меня никакого внимания. Я не сбивал ее с мысли, так как прекрасно понимал важность завершенного предложения, поскольку и сам корпел над гримуаром почти каждый день.
Наконец, обмакнув перо и поставив точку, она отложила его в сторону и посмотрела на меня. Уставший взгляд и явно недовольным тем, что ее оторвали от работы.
— Вы все еще здесь?
Я кивнул.
— Как видите.
Она развернулась на стуле, после чего ее голова стала планомерно опускаться вниз, словно она спускалась по лестнице. Выйдя из-за стойки, Архивариус Гретта едва ли достигала мне до груди.
— Следуйте за мной.
Глава 14
— 14 —
Как оказалось, в этом случае размер особого значения не имел. Хрупкая Гретта, едва перевалившая ростом за полтора метра, в своем архиве ориентировалась лучше, чем я — в особняке рода Митасовых.
Среди огромных, тяжелых полок, конторских ящиков и стеллажей она лавировала легко и непринужденно. Как хозяйка, осматривавшая свои владения. А судя по тому, что по пути Гретта раздавала указания еще нескольким клеркам, молодым девушкам со значками на строгих блузках, она и была здесь хозяйкой.
Мы довольно долго переходили из одного зала в другой. Они были похожи друг на друга как однояйцевые близнецы. Неподготовленному человеку такая круговерть могла с легкостью замылить глаз, а у меня лишь вызвала ностальгическое чувство. Вспомнилась библиотека в академии. И пахло там примерно так же — пылью, которую ничем не выведешь, старой бумагой и временем.
Наконец Гретта остановилась возле тяжелой деревянной двери. Рядом со входом на стене висела табличка «СЕКТОРА 01–04. РАЗДЕЛ РСЗ». Я с трудом удержался от улыбки. Знакомый бюрократический дух, они всем сердцем любят всяческие многозначительные аббревиатуры, сокращения и все в таком роде.
— «РСЗ» — это Родо-Семейные Записи, — ответила Гретта на мой невысказанный вопрос. — Эта часть архива не слишком-то пользуется популярностью, особенно среди молодых людей. Поэтому позвольте спросить — что привело вас в архив?
— Мне нужно найти сведения о семье одного человека. Моего хорошего друга.
Брови Гретты поползли вверх.
— Друга? Не родственника? Если между вами нет кровного родства, то в таком случае круг сведений, которые я могу предоставить в ваше распоряжение, будет ограниченным.
— Пусть так, — согласился я. — Я не собираюсь углубляться в дебри, все, что мне нужно — узнать его адрес.
Недоверия в глазах Гретты после моих слов только прибавилось.
— А почему вы не спросите у вашего друга лично?
— Письма между нами ходят долго, а у меня есть неотложные дела к нему, которые не могут ждать месяц.
Я видел, что ей очень хочется поинтересоваться, отчего мы в таком случае не прибегнем к иным средствам связи, например, телефону. Тут же появилось гадкое предчувствие, что мне не повезло попасть в этот день на смену этой дамы. Полюбовно и за вознаграждение решить вопрос не получится — слишком она принципиально. Пока не спустит три шкуры, не отстанет.
— Назовите свою фамилию, имя и отчество, — потребовала заведующая архивом. Голос у нее стал каменным.
— Митасов Андрей Александрович.
Тут лицо Гретты с поджатыми губами вроде бы немного смягчилось. Или мне хотелось в это верить.
— Митасов, значит? О вас весь город наслышан в последнее время.
— К этой славе я совершенно не стремился, — усмехнулся я.
Гретта сложила руки на груди. Кольцо с ключом от двери болталось на указательном пальце. Взад и вперед, взад и вперед.
— Отчего же? Дурно о вас не говорят. Вернее, есть и такое, но у тех, кто подобным образом злословит, у самих рыльце в пушку. Можете предоставить подтверждение личности? Уж извините, но бумаге я верю больше, чем словам.
Без лишних слов я извлек барсетку с документами, раскрыл и протянул ей. Гретта изучала паспорт столь тщательно, будто у нее в глазах был мощнейший рентгеновский аппарат. Я бы даже предположил, что такое возможно — слишком отчетливо от нее веяло строгостью. Настоящий Цербер в юбке, а не женщина.
Просмотрев паспорт от корки до корки, Гретта протянула мне барсетку и пристально уставилась прямо в лицо. Честно говоря, я бы даже не удивился, если бы Гретта еще и провела носом по страницам паспорта, чтобы сравнить веет ли от него мной или нет.
— Обычно не в правилах сотрудников Архива предоставлять данные о человеке любому посетителю с улицы, даже высокого звания, но раз уж у вас дело срочное… да и в неблагонадежных делах вы не замечены…
Я мысленно потер руки. Прекрасно. Репутация уже начинает работать на меня. А ведь я еще, по сути, только обживаюсь в городе.
Ключ тяжело, с пронзительным скрежетом повернулся в замке. Гретта не лгала — судя по этому звуку, секция Родо-Семейных Записей действительно не пользовалась спросом среди посетителей. Когда дверь наконец распахнулась, заведующая архивом подозвала подчиненную, бледную высокую девушку.
— Мира, подмени меня у стойки. Всех посетителей направляй в приемную, пусть попьют там кофе с булками. Я вернусь через полчаса и займусь их делами.
Та почтительно кивнула.
— Сделаю, Гретта Генриховна.
Гретта указала на вход в секцию. Я заглянул внутрь. Там так же теснились стройные ряды абсолютно одинаковых полок.
— Пойдемте, Андрей Александрович, — сказала заведующая архивом. — разыщем вашего приятеля.
Через полчаса я понял, что с Цербером ее сравнил исключительно удачно. Потому что за все время поисков Гретта не отступала от меня ни на шаг. С одной стороны, это было на пользу — без нее мне пришлось бы подключить Звездную Карту, чтобы сориентироваться в архиве. Но такой повышенный уровень бдительности даже настораживал. Что они вообще здесь хранят? Всю подноготную человека вплоть до банковских счетов, уровня магической энергии и любимой марки кофе к завтраку?
Впрочем, если все сотрудники архива несут свою службу так ревностно, как Гретта, то не стоит волноваться за сохранность личных данных. Тут не получится сунуть папку с бумагами за подкладку камзола и вынести ее наружу.
- Предыдущая
- 29/54
- Следующая