Выбери любимый жанр

Бедная попаданка, богатая попаданка 2 (СИ) - Лашина Полина - Страница 80


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

80

В один из летних дней пришло время расставаться.

Мрата уезжала с малой частью того каравана, где осталась лишь пара телег с плотно упакованным товаром – с оружием, которое Такари осмотрел, но выкупать не стал. Оказалось, что в отряде наемников часть людей были именно людьми, были и полукровки, которые умело маскировались под людей, а несколько совсем уж нелюдей привычно скрывались в лесах, не показываясь на глаза местным жителям.

Когда маленький караван ушел в сторону перевала, то люди в Аркероте облегченно вздохнули, а вот Лиза чуть не расплакалась. Ей будет не хватать Мраты, ее вольной манеры разговоров, подначивающих шуток, подсказок и просто дружеской компании!

Однако грустить времени не было: лето в самом разгаре. Все, что хоть как-то можно было засчитать урожаем на пока еще скудных землях, собиралось, перерабатывалось, сохранялось. То есть новые кладовки и склады в замке организуй, подготовь стеллажи и тару, соль и сахар закупи... Хотя нет, последнее как раз им доставил отряд Мраты.

Дни пролетали один за другим в сумасшедшей круговерти.

Ягоды и фрукты, собираемые крестьянами в лесах и садах, сушились, превращались в цукаты, пастилу, варенье и даже мармелад. Овощи и корнеплоды по готовности либо закладывались в кладовые замка, либо солились или сушились в перетертом виде для пряных смесей и заготовок. И это только то, что касалось запасов самого Аркерота! Лиза понимала, что в деревнях работы сейчас было гораздо больше.

Травы – не только пряные, но и лекарственные – доставлялись теперь еще из предгорных селений целыми мешками, хорошо хоть уже сушенными. Но их все равно нужно было разобрать, устроить на хранение или дальнейшую переработку.

Людей в замке теперь было много – не только из деревень молодежь выслали на заработки к леди, но нанимали еще временно людей в дальних городах, не на соседских землях. Так что забот и суеты у Лизы добавилось многократно, и к вечеру она обычно падала без сил.

Поскольку штатного лекаря пока так и не нашли, то Лиза решила сама организовать "медпункт" в Аркероте. И первым делом забивала в выделенных помещениях в "солдатском дворе" отдельную кладовку целебными травами – ведь впереди слякотная осень, холодная зима, бедная витаминами весна, кто знает, сколько людей заболеет. И чем – ладно, если всего лишь простуды будут. А если пневмонии или еще чего? И непонятно, как потом лечить.

Хорошо хоть с разбором трав хозяйке Лизе помогали и учитель Тефан, и юные кальфары. То есть помогали именно советами и объяснениями: какая трава для чего годится, что еще стоит собрать и как лучше сохранить, саму работу делали слуги. Они же, то есть эти нелюди, также хорошо разбирались в медицине, но зато с чувством юмора у них было не очень... по-людски. Так, кальфары с совершенно серьезными физиономиями – хотя их лица были эталонно красивы, прямо как у фарфоровых кукол – заявляли как-то, когда понадобилось лечить нарыв у одного из солдат, что лучше отрезать человеку ногу целиком. Мол, так меньше мучиться.

– Они имели в виду, что именно ты, леди, будешь меньше мучиться, возясь с чужими ранами, – тоже совершенно не улыбаясь, пояснял Тефан в ответ на озадаченный взгляд Лизы. – Видно же, что тебе такое занятие тяжело дается. Хотя беременным женщинам в принципе не стоит возиться с грязью и кровью...

– Угум, – ворчала Лиза, перебирая травы у стола и прикидывая, из чего лучше готовить примочки для солдата, ожидающего обработки болячки в стороне.

Хорошо хоть у них теперь было полно крепкого тха, конечно, не спирт, но для дезинфекции сойдет. Главное, чтобы Ульф не видел, на что она "добро переводит", отливая бутылки для своего медкабинета.

– Подожди-ка! Что ты сказал? Какие женщины? – запоздало охнула Лиза, вскидывая голову.

– Беременные. Да, леди, ты несешь в себе новую жизнь, – кивнул Тефан.

А Лиза быстро оглянулась на сидящего в стороне солдата.

– Не переживай, он не слышал. После фразы "отрезать ногу" он вообще больше ничего не слышал, – опять с совершенно серьезным лицом продолжал Тефан, одновременно подкладывая ей под руки нужные пучки трав.

Девушка плюхнулась на стоящий рядом табурет.

Все-таки она "залетела".

Беременна!

Хотя ничего же не чувствовала, еще даже не срок... или когда там должны были быть ее женские дни? В этой летней суматохе по борьбе с урожаем даже свое имя можно забыть, не то чтобы за графиком следить.

– Это точно? – едва слышно переспросила Лиза у мужчины, которого официально наняла учителем письменности для детей. – Откуда ты знаешь?

То же ей "дистанционный тест на беременность" нашелся!

– Леди, я же говорил, во мне есть капли разной крови... И Ллевериан твое положение может подтвердить, – кивок в сторону открытой двери, где подпирал стенку один из нечеловеческих подростков.

К своему стыду, Лиза за эти недели еще не научилась различать парней. Те хоть и ходили теперь с открытыми лицами, но казались ей совершенно одинаковыми. Разве что только каждый раз пересчитывать кружочки-татуировки на их висках – их было разное количество у ребят.

– Кальфары хоть и проводники смерти, – продолжал вещать учительским тоном Тефан. – Но в искрах жизни тоже хорошо разбираются, ведь это две стороны одного и того же...

Лиза покосилась на остроухого парнишку. Тот молча кивнул в ответ, сразу же вновь отворачиваясь и транслируя миру всеобъемлющую скуку своим кукольным лицом. Конечно, он все прекрасно слышал даже с такого расстояния.

"Я... беременна? Уже?! – все пыталась осознать Лиза. – Что же теперь делать?".

Глава 32

Драрег Такари

Драр был невероятно рад, наконец, познать свою жену, свою любимую женщину во всех смыслах, и после возвращения в Аркерот желал бы закрыться с Льизой в спальне надолго. Но дела, эти харговые нескончаемые дела отвлекали.

И даже отъезд одного каравана, потом и другого не сильно уменьшили его заботы. Нужно было проверять, как идут дела в деревнях, на всех ли выделенных им лугах крестьяне успели покосить, заготавливая сена с избытком. Как поспевают строить новые сараи, хлева и овчарни.

Не хватало рабочих рук, даже с учетом потянувшихся в его земли новых людей, которых вначале нужно было допросить хорошенько – откуда пожаловали и с чем. Причем говорить с крестьянами, желающими осесть на его земле, приходилось именно Драру, который каждый раз обращался к своей магии, к своему чутью для проверки. Слова Льизы о том, что могут быть засланцы-вредители от недоброжелателей, крепко угнездились в голове барона, хотя не приняты подобные подлости в Арагонии. Да только действия семейки Буцунас доказали, что все возможно.

Потянулись и знатнорожденные гости в Аркерот. Первым заявился Барон Боркеф, чьи владения также тянулись вдоль предгорий, потом граф Эвенон, чьи земли были западнее Буцунаса. Причем приезжали они не просто для знакомства с новым владельцем Аркерота, а неведомым образом прослышав, что теперь сюда малорослики из Рордонии доставляют тха и прочий крепкий алкоголь. Хотя почему неведомым... Драр был уверен, что это харгова Мрата и ее банда распустили нужные слуги по округе.

Так что нужно было быстрее возводить склады у дороги, которые они с Льизой пообещали клану Эйнбьярн. Это была идея Льизы – никак не хотела она делиться своей будущей таверной с другими, поэтому взамен регулярных поставок алкоголя и прочих нужных товаров предложила малоросликам "льготную аренду складов с последующим выкупом", где они сами бы занялись торговлей с приезжающими сюда арагонцами.

То, что порой выдавала его шебутная птичка, Драр не всегда понимал... с первого раза. Дошло даже до того, что мужчине приходилось потом переспрашивать подробности у малолетнего Адама, которого Льиза приблизила к себе как помощника и нагружала учебой без передыха. Или у Вальина, который тоже частенько служил иномирянке вместо писаря, заполнял под ее диктовку книги учета. Таким образом Драр якобы требовал отчеты с мальчишек, которые постоянно были при леди, а на самом деле уточнял чего недопонял сразу.

80
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело