Выбери любимый жанр

Скандал в академии драконов, или позовите лекаря! (СИ) - Славина Элен - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Также я случайно увидела сову, которая летела, держа в клюве важное письмо. Чуть не свернув себе шею, я проследила за её полётом и побежала за ней. Почему-то мне показалось, что она летит наверх, на самый последний этаж, в королевские апартаменты принца Калланда.

Я поднялась на последний этаж, остановилась и огляделась. Совы нигде не было видно. Зато здесь было множество двустворчатых деревянных дверей с позолоченными ручками и наличниками. К счастью, на дверях были таблички с именами, и я быстро нашла нужную мне дверь. На табличке было написано: «Его Королевское Высочество Герцог Асмар Калланд». Кажется, это то, что мне нужно.

Я осмотрелась, но никого не увидела, поэтому сразу дёрнула ручку двери. Стучать я не стала, особенно сегодня. Мне нужно было попасть в апартаменты принца, и сделать это нужно было как можно быстрее.

Дверь легко открылась, и от восторга я чуть не потеряла сознание.

– Да вы издеваетесь, — прошептала я. — Сколько можно испытывать мою нервную систему? Я ведь не выдержу, и если увижу ещё что-то столь же прекрасное, то точно упаду в обморок.

Я посмотрела на высокий потолок с белоснежной лепниной и витражные окна по периметру апартаментов, из которых открывался великолепный вид на сады академии.

Вдоль стен были расположены стеллажи, заполненные редкими фолиантами по магии, истории и астрономии. В углу уютно устроился мягкий диван, рядом с которым стоял изящный столик для чаепитий.

— Это невероятно! — воскликнула я, увидев открытые двери, ведущие в спальню. Даже стоя в центре гостиной, я могла разглядеть огромную кровать с балдахином, расшитым гербами и украшенным драгоценными камнями. Рядом находился массивный письменный стол из тёмного дерева, на котором были разложены свитки, книги и различные магические артефакты.

Возможно, среди них был и тот самый волшебный артефакт, который был мне так нужен. Поэтому, сделав шаг в сторону спальни, я на мгновение застыла.

А что, если меня поймают? Что мне тогда делать? Я обернулась и посмотрела на двери. За ними был выход и возможность никогда не поступить в эту магическую академию. А впереди был шанс поступить сюда и стать настоящей волшебницей. Ведь у меня была магия, а вот денег… к сожалению, нет.

– Кэти, ты уже здесь, в королевских апартаментах. Пути назад нет. Или вперёд, или никуда.

И с этими мыслями я вошла в спальню.

Передо мной как будто из-под земли вырос принц Калланд. Он буквально поймал меня в свои объятия, прижал к себе и посмотрел в глаза.

— А я всё думал, когда несносная Марлоу окажется в моих апартаментах? — насмешливо спросил он и хмыкнул. Потом потянулся к моим губам, чтобы поцеловать, но я поспешно отвернулась.

— Отпусти меня, Асмар, — процедила я сквозь зубы, уперевшись ладонями ему в грудь.

— Отпустите меня, Ваше Королевское Высочество, — поправил он меня и ухмыльнулся.

— Пожалуйста, — повторила я.

— Не-а, — отрицательно покачал головой принц. — Говори, зачем пришла сюда? Чего здесь забыла, замарашка Марлоу?

— Я не замарашка, — рявкнула я и дёрнулась, чтобы высвободиться из его крепких объятий.

— Ну да, ну да. Сейчас ты выглядишь поприличнее. И платье по размеру нашла, и причёску сделала столичную, даже туфли модные надела. У Катрины Марлоу появился спонсор, или она в очередной раз что-то украла?

— Я не воровка и никогда ею не была, — вырвалась я и сжала кулаки.

И сама не знаю как, окрутила своей магией наследного принца.

— Что ты задумала? — ничуть не испугавшись, спросил Асмар. — Решила одурманить меня своим розовым туманом? Думаю, это всё, на что ты способна.

Щёлкнув пальцами, розовые путы скрутили принца сильнее, и он, не удержавшись, упал на пол.

Не теряя времени, я кинулась к столу, перебирая какие-то магические предметы, возможные артефакты в поисках того самого магического кругляша. Но его нигде не было.

– Что ты ищешь, малышка Кэти? Уж не магический ли пропуск, который я случайно обронил в саду твоего дома? – Откуда ты знаешь? - Резко обернулась и посмотрела на лежащего принца, который был без розовых пут. Он просто лежал, подложив руки за голову и глядя на меня сверху вниз.

— Платьице бы покороче и вид был бы шикарный, — улыбнулся он и резко поднялся. Подошёл ко мне и достал из заднего кармана брюк нужный мне больше жизни артефакт. — Его ищешь?

— Отдай мне! — Я потянулась за ним, но его рука взметнулась вверх, и я поняла, что ни за что не достану его.

— Твоя магия слишком слабая для меня, денег у тебя нет, в академии ты не учишься, а значит, толку от тебя ноль. Что ты можешь предложить мне в обмен на этот магический артефакт, м?

Глава 40. Сегодня ты станешь моей...

— Я могу предложить тебе свою… эм… дружбу? — тихо спросила я и посмотрела на него исподлобья.

Принц закатил глаза и усмехнулся:

— Дружбу? Марлоу, ты серьёзно? У меня и так много друзей, так что я, пожалуй, откажусь. Полагаю, у кого-то просто нет фантазии или желания получить магический артефакт, да? — он подмигнул мне. — Подумай ещё.

Он подошёл ближе и коснулся пальцами одной из моих выбившихся прядей, намотал её на кулак и, чуть дёрнув на себя, принюхался. Затем облизнул губы.

— Отпусти меня, животное! — рявкнула я и попыталась вырваться. Но парень лишь усмехнулся и посмотрел на мои губы, медленно перевёл взгляд на шею. Затем на яремную ямку и только тогда замер.

— Как приятно наблюдать за тем, как порывисто вздымается твоя грудь. Невероятно прекрасное зрелище.

— Ты не получишь меня, так и знай, — процедила я сквозь зубы и сжала кулаки от злости.

— Я думаю, это равноценный обмен, — он выпрямился и посмотрел мне прямо в глаза. — Я отдаю тебе магический артефакт, а ты даришь мне ночь любви и страсти.

— Никогда, — фыркнула я и пошла вон из спальни. Ярость кипела внутри меня, и хотелось одного — ударить этого принца куда-нибудь побольнее. Но затем я резко остановилась и развернулась.

— Интересно, а что будет, если ректор Барлоу узнает, что один из учеников его академии скрывает у себя запрещённый артефакт? Как ты думаешь, что он тогда предпримет?

— Ни один из учеников, а королевский наследник, Катрина. А это многое меняет. Можешь не стараться шантажировать меня, так ты только ухудшаешь своё и так шаткое положение.

Я обежала вокруг него и посмотрела в его тёмные глаза, сложила руки в молитвенном жесте:

— Послушай меня, пожалуйста. Мне нужен этот магический пропуск всего на пару часиков. А потом я его тебе сразу верну.

— Правда? Так почему ты сразу мне об этом не сказала? — серьёзно спросил принц и удручающе покачал головой, а потом достал из кармана кругляш. — Я-то думал, ты у меня хочешь забрать его навсегда?

— Навсегда? — улыбнулась я и махнула рукой. — Нет, конечно. Мне просто нужно для…

Я замерла и резко посмотрела на смеющегося Каланда.

— Ну и гад же ты.

Когда принц начал убирать артефакт в карман, я со всей силы наступила ему на ногу. Маленький каблучок пришёлся точно по пальцам, и я даже услышала хруст.

Калланд громко вскрикнул и, взмахнув рукой, выронил магический артефакт, который я тут же подхватила и бросилась к выходу.

Я промчалась через гостиную, не оглядываясь, и уже было открыла дверь, как вдруг меня схватили за талию и развернули. Я начала отбиваться руками и ногами, но держали меня настолько крепко, что я не могла дышать.

— Куда?! — яростно крикнул принц. Через мгновение он поставил меня на пол и ногой закрыл дверь. — Куда побежала, воровка?

— Я не воровка! — воскликнула я, и розовая магия вырвалась из меня вихрем. Принц, всё ещё злой, выпустил свой синий ветер, и мне показалось, что вместе с ним взлетел и мой проказник.

Отдышавшись, я наблюдала, как моя магия сталкивается с магией Калланда. Они переплетались и смешивались, резвились, как два непослушных щенка, стреляя всполохами искр. Затем они разлетались с огромной скоростью в разные стороны. Магия Калланда нападала и подавляла розовую, но та юлила, кружилась и не давалась.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело