Владыка Нила - О'Бэньон Констанс - Страница 46
- Предыдущая
- 46/57
- Следующая
– Меня зовут Вика, – тихо промолвила она. – Домоправительница назначила меня твоей личной служанкой. – На лице ее появилось сомнение. – Если ты, конечно, не предпочитаешь кого-нибудь другого.
Даная остановилась, не донеся до рта сладкий финик. Разве пленнице положена личная прислуга? Она заметила, что молодая женщина с волнением ожидает ее ответа.
– Мне приятно, что ты будешь прислуживать мне, Вика.
Лицо девушки засияло от радости.
– Я сделаю все, чтобы угодить тебе, госпожа. – Служанка обошла комнату, складывая одежду и собирая сандалии, которые она затем собиралась протереть пальмовым маслом.
Даная так глубоко погрузилась в свои мысли, что почти не замечала, как женщина ходила по комнате и как она вышла за дверь. Но она сразу же услышала звонкий щелчок, когда ключ повернулся в замке. Когда Даная обратилась к ужину, еда уже остыла, поэтому она ограничилась кусочком хлеба.
Теперь, когда Даная вернулась в Александрию, ей следовало поторопиться. В воздухе витала угроза. Что-то изменилось. Над ней нависла гораздо большая опасность, чем они представляла себе прежде, а она все еще не понимала, с чем это связано.
Ванная комната оказалась огромной и гораздо роскошнее всего, что Даная могла вообразить. Яркая цветная мозаика на стенах изображала девушек в покрывалах, танцующих среди песков пустыни. Бассейн был глубоким, с широкими ступеньками с одной стороны. От воды распространялся нежный запах сандалового дерева. Даная испытала истинное наслаждение, погрузившись в воду и чувствуя, как она ласкает ее тело.
Вика подала знак, и две другие женщины окатили Данаю теплой водой.
– Изумительно! – воскликнула Даная. Она окунула голову в воду, поэтому не увидела, как Вика и обе служанки склонились и попятились прочь от бассейна, широко раскрыв глаза, когда в комнату вошел Рамтат.
Когда Даная вынырнула из воды, она заметила на краю бассейна пару босых ног. Подняв глаза выше, она увидела Рамтата, одетого в одну лишь белую тунику.
Рамтат быстро встал так, чтобы его слуга не мог увидеть обнаженной Данаи.
– Оставьте нас, – приказал он, и три женщины вместе с его слугой поспешно вышли из комнаты.
– Вижу, ты пришел искупаться, – сказала Даная, продвигаясь к ступенькам. – Если ты дашь мне минутку, чтобы одеться, я уйду и ты сможешь спокойно помыться.
Рамтат не отрывал глаз от Данаи. Вода стекала с ее волос и струилась по изящным плечам.
Лицо Данаи вспыхнуло, когда она взглянула на могучего мужчину, стоявшего перед ней.
– Если бы я знала, что ты собираешься купаться, я бы подождала. Я сейчас же уйду, и ты сможешь позвать своего слуху назад.
Рамтат уселся на край бассейна и опустил ноги в воду.
– Вместо того чтобы уходить, почему бы тебе не позволить мне быть твоим слугой?
– Нет! – Даная попятилась назад. – Я ни за что на это не соглашусь.
Прежде чем она успела его остановить, он снял тунику и, скользнув в бассейн, поплыл в ее сторону.
– Я пришел купаться и нашел в своем бассейне очаровательную русалку.
Даная рада была, что ароматная пена позволяет скрыть ее наготу. Она помнила, как они с Рамтатом плавали в пруду под водопадом, и понимала, что должна бежать, прежде чем окажется в его объятиях.
– Отвернись! Я ухожу, или ты можешь уйти.
Он медленно покачал головой:
– У меня нет ни сил, ни желания уходить, когда у меня перед глазами такая соблазнительная красавица.
Даная отступила на шаг назад, кровь бешено заструилась по ее жилам. На этот раз она не собиралась уступать ему – она бы не вынесла, если бы он снова отверг ее.
– Я твердо решил соблюдать между нами дистанцию, но когда ты в моем доме, это оказалось невозможно.
Рамтат шагнул в ее сторону, словно находясь в трансе, и на этот раз она не отодвинулась. Его пальцы зарылись в ее влажные волосы, и он взглянул прямо ей в лицо. Склонившись, он прижался щекой к ее щеке, и она почувствовала, как он дрожит.
– Ты и вправду хочешь, чтобы я ушел, Даная?
Она попыталась ответить, но у нее перехватило горло, и она только покачала головой. Она почувствовала, как он глубоко вздохнул и притянул ее к себе, крепко прижав к своему телу. У нее была масса причин не поддаваться соблазну, но она хотела ощутить его в себе, хотела, чтобы он сжимал ее в объятиях и целовал до бесчувствия.
– Маленькая моя зеленоглазка, если бы только мы были обыкновенными гражданами и не были втянуты в придворные интриги, я бы забрал тебя к себе и никогда бы не отпустил.
Даная подняла к нему лицо.
– Ты, разумеется, необыкновенный, но я-то совсем обычная.
Рамтат улыбнулся и провел пальцем по ее щеке.
– В тебе нет ничего обыкновенного, Даная. Может быть, ты что-то от меня скрываешь? Твоя тайна в том, что ты царской крови, Даная?
Внезапно голова Данаи прояснилась достаточно, чтобы она оттолкнула прочь его руку.
– Ты в своем уме? Каких еще глупостей наговорил тебе Харик?
Рамтат схватил ее за руку и с силой притянул к себе.
– Кем приходится тебе этот Харик?
– Врагом! Таким же, как ты!
– Я тебе не… – Он осекся и отступил назад. – Мне и в голову не приходило, что ты считаешь меня врагом.
– Даже слепой человек пришел бы к этому заключению много дней назад.
Даная направилась к ступенькам и, без стеснения выбравшись из воды, потянулась за своим платьем. Облачившись в него, она снова обернулась к Рамтату и увидела, что он наблюдает за ней.
– У меня к тебе просьба, если ты не возражаешь, – сказала она.
– Проси.
– Я привыкла много бывать на воздухе. Мне очень тяжело постоянно находиться в запертой комнате. Не мог бы ты разрешить мне гулять в саду? Здесь высокие стены, и ты можешь приставить ко мне охранника, если тебе от этого будет легче. Только позволь мне часть дня проводить в саду.
– Ты очень сильная. Стены могут не удержать тебя.
– Мне необходимо бывать на свежем воздухе! Я должна иметь возможность подставить лицо солнцу!
Он мог бы сказать, что она потеряла рассудок, почти обезумела. Когда он встретил ее впервые, ее нелегко было запугать ни ему, ни кому-либо еще. Теперь под ее глазами чернели тени, она заметно похудела, и уже много дней он не слышал ее смеха.
– Я это улажу.
Она склонила голову:
– Благодарю тебя.
Рамтат смотрел, как она подошла к двери и скрылась в коридоре. Он закрыл глаза и погрузился в воду, усевшись на нижнюю ступеньку. Он хотел увезти ее из Египта. Он все еще мог бы это сделать, если ее дела во дворце сложатся неудачно.
Обдумывая их положение, он откинулся назад и уставился в потолок, расписанный голубым с белыми островками облаков и яркими лучами солнца. Что, если отвезти ее назад в пустыню, где она будет в безопасности и где даже Клеопатра не сумеет ее найти? Люди его племени помогли бы защитить ее, потому что умеют хранить секреты лучше, чем кто-либо из тех, кого он знал.
Рамтат покачал головой. Даная уже слишком явно вовлечена в дворцовые интриги. Это дело нужно непременно распутать до конца. В противном случае она никогда не будет свободна, впрочем, как и он.
- Предыдущая
- 46/57
- Следующая