Выбери любимый жанр

Седрик – наш Король! (СИ) - "GelioLex" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Лучше бы ты не добавляла последнюю фразу, — покачал головой Поттер.

— Хм… а если бы вам пришлось сразиться в финале турнира, ты уверен, что смог бы у него выиграть? — вдруг спросила гриффиндорка.

Гарри задумался на минуту. После чего мотнул головой:

— Не знаю. Ни Дэвис, ни Уоррингтон не были бы для меня проблемой. Но по поводу Седрика я не уверен. Он засек меня сегодня, потому, наверное, и не показал всего, на что способен.

— Или наоборот, — пожала плечами Гермиона. — Хотел тебя удивить, расправившись с рейвенкловцем нестандартным способом.

— Возможно, — кивнул Поттер.

— Кажется, фаворит турнира изменился. Следует ли мне поставить галлеоны на победу Седрика? — Гермиона хитро прищурилась и встала с дивана.

Гарри хмыкнул:

— До финала еще полгода. Не хочу показаться самоуверенным, но все это время я не собираюсь стоять на месте. Потому, если придет время нашего с ним поединка, я дам ему достойный бой, будь уверена. — Поттер схватил ее за руку и притянул к себе, усадив на колени. Девушка сдавленно пискнула и рассмеялась.

Зарывшись в ее волосы, он произнес:

— Гермиона, на втором испытании у меня отберут нечто ценное… но знаешь, единственная ценность, которая у меня есть — это ты. И я… не хочу тебя терять.

Гермиона немного отстранилась и заглянула своему парню в глаза:

— Не волнуйся об этом. Это лишь испытание. Уверена, мне ничего не будет угрожать.

Гарри поцеловал ее, пальцами поглаживая ее щеки и шею. Девушка отдалась поцелую и зарылась руками в его шевелюру.

Отбой сегодня после полуночи, так что у них еще есть некоторое время, чтобы побыть вместе.

***

Удача: ??????

Кинг смотрел на этот параметр и начинал понимать, почему там стоят вопросы.

«Даже система не может вычислить ее», — думал он. То ему дико не везет и он находится в смертельной опасности, то, наоборот, госпожа фортуна кидает ему такие «подарки», которые даже в теории не могут случиться.

Взгляд Кинга скользнул к месту рядом с дальними кустами ежевики.

«А ведь Дэвис мог упасть и удариться виском об угол стола. И тогда это была бы катастрофа!» — он представил, что на следующий день все газеты кричали о Седрике Диггори — убийце Роджера Дэвиса и как их дуэль случилась по вине искусственной куклы.

Бу-дум!

Сердце на этой мысли едва не выпрыгнуло из груди. Но Кинг быстро взял себя в руки. Все же хорошо то, что хорошо заканчивается. «С меня приключений на сегодня хватит. Нужно забрать Близард с праздника и идти к себе», — он кивнул своим мыслям и покинул площадку, где прошла дуэль. Светляк Дэвиса тем временем погас, погрузив окрестности в полутьму…

Опыта дали на четверть уровня. Еще бы три таких дуэли — и он бы взял новый левел.

«Да не… нахрен такие доп задания, — качнул головой Кинг, открыв дверь и зайдя в свою комнату. — Но, с другой стороны, это лучше, чем идти фармить Запретный Лес».

— Что такое, Седрик? — спросила кукла, отпустив его руку. — Как я поняла, ты победил этого выскочку? Он хотя бы жив?

— Угу, — кивнул Кинг, особо не слушая, о чем говорит Близард.

— Я не сомневалась в твоей победе. Пытаться победить в дуэли чемпиона турнира. У этого рейвенкловца нет мозга. И как его распределили на факультет Ровены? Дамблдор хоть и предупредил меня, что ты потерял память, но твои навыки ведь должны были остаться с тобой, верно?

По спине Кинга, слившись с черным фраком, полз небольшой жук, но парень его не видел, как и его партнерша по балу.

«Хм… — Кинг пребывал на своей волне и пустил слова Пандоры мимо ушей. Тем более скоро чары должны истощиться, и Близард вновь станет обычным манекеном. — А если попробовать договориться с Хагридом, чтобы тот сопроводил меня в Запретном Лесу?.. Якобы для сбора ингредиентов. А там уже можно поставить ловушки на тех же волков, или на кого покрупнее… Хотя, этот здоровяк очень трепетно относится к животинкам, но ведь не ко всем же?…»

Когда надо, он умеет быть убедительным, проверено на Дамблдоре. Так что стоит попробовать. А если не получится — всегда можно проникнуть в лес тайно, хотя подобное проворачивать очень стремно. Особенно ночью. Правда, есть нюанс: он, конечно, может пустить все на самотек и поверить в свою удачу, однако в нужный момент она может ему изменить. Он уже обещал себе, когда появится возможность — начнет качаться. И хоть до следующего этапа турнира времени еще хватает, но шевелиться стоит уже сейчас, от этого напрямую зависит его выживание. Из боевых заклинаний он более-менее овладел «Редукто». Кстати, ни одно из заклинаний пока так и не появилось в списке его активных навыков. Как их забиндить туда? — непонятно. Или система отображает лишь системные навыки? Он думал, отображение зависит от степени владения навыком, но многие заклинания он освоил вполне прилично, однако ничего не изменилось. Довольно странно.

— Знаешь, Седрик, — продолжила Близард, скидывая белую шубку на спинку резного лакированного стула. — Я рада, что получила второй шанс. Это… прелестно.

Кинг молча приподнял бровь, отвлекаясь от своих важных дум. Все же перед ним — копия одного из портретов дома Блэк, заключенная в куклу. Потому ее, как минимум, иногда стоит слушать, вдруг поведает о чем-нибудь полезном.

— Я имею в виду сегодняшний бал, — пояснила она, подходя к овальному настенному зеркалу в медной оправе. — Не знаю, кто эта девушка, но она прекрасна. И я рада, что получила это чудесное тело, хоть и на один вечер. — Девушка провела по своей шее, опускаясь пальцами к зоне декольте, очевидно, она с восхищением любовалась своим отражением.

— Что молчишь? — Пандора бросила на него укоризненный взгляд.

— А что ты хочешь услышать? — Кинг, усевшись на кровати, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и с хрустом размял шею.

— Мы одни в комнате. Нам никто не помешает. — Пандора медленно стянула тонкую бретельку с плеча и прикусила губу.

— Ты что, пытаешься меня соблазнить?

— А ты разве этого не хочешь? — Близард пару раз кокетливо моргнула и подошла к Кингу практически вплотную.

Девушка взяла его лицо в свои руки и нежно провела пальчиками по жутким шрамам от драконьего пламени:

— Несмотря на твой ожог, ты очень привлекателен. — Сказала она, глядя на него сверху. — Хотя нет, этот ожог даже добавляет тебе некоторой… брутальности. А этот взгляд. Мордред, если бы ты жил в мое время, я бы вышла за тебя замуж. И ты бы мог с гордостью носить фамилию Блэк.

— Мне и своя нравится, а по поводу замужества…

Близард приложила указательный палец к его губам, заставив замолкнуть.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело