Выбери любимый жанр

Шестой (СИ) - "ftoroserpro" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Минуя Ров, я послал Тормунда с отрядом к Близнецам, ждать сигнала. Зная из описания лордов о работе моста, я, как мог, описал это одичалым, надеясь на успех. Разведка вернулась, докладывая о распушённых знаменах Фреев. Когда Тормунд встал на место. Моя армия вышла прямо на Близнецы, вставая перед первым замком.

Когда я только увидел этот позор, а не замок, то уверовал в победу. Близнецы из сериала - это две сраные крепости и мост в центре, настолько убогий, что только дурак будет считать это неприступным замком в замке. Книжная версия неприступна для моей мелкой армии. Но я не в книге. Мили предсказала мою победу в огне и рассказала о том, что увидела.

Я усмехнулся, когда Фреи начали насмехаться над нами и угрожать. С улыбкой я отдал приказ. Великан взревел и рванул на ворота первого замка, разбивая их вдребезги. Обнажив меч я закричал. — Покажите им Ярость Севера! За Робба!

"За Вилиса!" закричал лорд Мандерли.

За ним последовали крики многих других потерявших родичей на Красной Свадьбе. Северяне последовали внутрь замка, разрывая гарнизон на куски. Мост с грохотом опустился обратно. Тормунд справился. Великан, ожидавший моста, двинулся вперед, на ворота. Хорошо, что я успел объяснить с помощью переводчика, что должен делать Вун.

Ворота разбились, а катапульты не сильно повредили бегущему со всех сил Великану. Перед Фреями предстала сцена из атаки титанов с бегущим Райнером. Я повел конницу вперед. Силы северян превратили гарнизон в фарш. С моего клинка капала кровь. Я поднялся по ступеням и уселся за ближайшее кресло. Великан по моему приказу начал ломать первый замок. Осадные орудия помогали Великану, как могли. Отряды забирали всё ценное с Близнецов, другие привели прямо ко мне всех Фреев.

— Жалкий бастард! — верещал старый Уолдер Фрей. Я подал сигнал. Гвардеец ударил старика, заставляя Фрея харкать кровью. Семейка Фреея наблюдала за всем со страхом. Мой холодный взгляд не обращал внимания на происходящие. Призрак оскалился, заставляя Фрея обосраться. Я начал. — Вы не просто убили моего брата. Но и глумились над телом Робба, пришивая к его обезглавленному телу голову его лютоволка Серого Ветра. Уолдер Фрей. За это я, Джон Сноу, именем короля приговариваю тебя к смерти от толпы. Начинайте.

— Нееет! — кричал Лорд, которого начали забивать ногами, руками и всем, чем только могли. Северяне стали монстрами во плоти. Лорд Виман, весь красный от ярости, раздавил голову лорда. Уолдер стал мясом.

— Убить. Её в плен! — я указал на Фреев. Рослин Талли с ребёнком отвели в лагерь. Послышались крики детей, шлюх, заговорщиков, предателей и других Фреев. Головы сносились с плеч всех, кто попадался на пути. Слугам было велено проваливать из Близнецов. Мне доставили интересное послание. Король Томмен мертв. Как я и предполагал.

Великан закончил разрушать первый замок и приступил ко второму. Когда знамена отошли. Осадные машины передвинули для подмоги. Мост оставался не тронутым. Все трупы сожгли, кроме трупа Старого Хорька. Его ошмётки развесили на одиноком дереве возле разрушенного замка.

У меня не было времени и желания решать проблемы со всеми Фреями. Поэтому замок был разрушен. Благодаря подкопам под Близнецами оба замка обвалились в некоторых местах. Конечно, Великан и осадные машины тоже приложили свои силы к этой печальной ситуации для Фреев. Я взял знамя и поднялся по разрушенным камням на небольшое возвышение первого замка.

Северяне подошли поближе. Я воткнул знамя Лютоволка в заранее готовое отверстие и начал. — Этот замок когда-то считался неприступным. Местом отчаяния и смерти северян. — обнажился меч. — Но мы сокрушили, Близнецы! Мы отомстили! За позор! Мы принесли правосудие! Кровь за Кровь!

"Да! Кровь за Кровь!" раздались повторяющиеся крики северян.

Я опустил меч. — Пусть армии Ланнистеров знают. Никогда! Больше северяне не будут преданы! Никогда более земля моего народа не перейдёт в руки предателей и врага!

"Да! РААА!!!" раздались крики северян.

— Близнецы больше никогда не закроют путь! За Север! — я поднял меч, когда знамя с лютоволком начало развеваться.

"За Север!" раздались крики северян.

Вобрав в легкие побольше, я выкрикнул в ликующею толпу, с улыбкой знаменуя победу северян. — ЗА СЕВЕР!!!

Примечание к части

Джон плохо помнил Уэймара из сериала, поэтому сказал книжный вариант героической смерти этого персонажа, где в книге он отважно выкрикнул: За Роберта! Даже напугав Иного своей чистой отвагой, хотя и не надолго. В сериале его просто убили.

История Уэймара. Из книги:

При приближении дозорных к лагерю обнаруживается, что все тела бесследно исчезли. Когда Уилл по приказу Ройса забирается на дерево, чтобы отыскать их, становится заметно холоднее. Внезапно Уэймара окружают Иные. Хотя Ройс храбро сражается, в итоге его длинный меч разбивается, после чего рыцаря быстро убивают, нанося ему множество ранений. Уилл остается на дереве, пока не убеждается, что Иные ушли. Когда Уилл спускается, он замечает обрубок меча Ройса и подбирает его, подумав, что в Черном замке тот послужит доказательством его слов. После этого он замечает возвышающегося над собой сира Уэймара, превратившегося в упыря. Упырь смыкает руки на шее Уилла. Лишь Гаред из всей группы выжил. Он бежит на юг от Стены, и вскоре его казнят за дезертирство.

Гвардеец, убитый Бриенной в шатре Ренли, мог быть Робаром, а мог и не быть им. Я решил, что Робара там не было. Погибли другие гвардейцы Ренли от рук Тарт. А Лорас, узнав о смерти Ренли, взбесился и зарубил Ройса где-то на стороне. Например, когда он решился рассказать о смерти короля, которого не защитил и как первый попавшийся под руку истерички, погиб.

Беннард Старк был регентом и пытался узурпировать Кригана Старка.

Речь в конце списана с речи Боромира.

Шестой (СИ) - img_50

Уэймар Ройс

Шестой (СИ) - img_51

Джон Ройс

Шестой (СИ) - img_52

Книжный Уэймар Ройс

Шестой (СИ) - img_53

Рослин Талли (Фрей)

Шестой (СИ) - img_54

Уолдер Фрей

Шестой (СИ) - img_55

Алис Карстарк

Шестой (СИ) - img_56

Нед Амбер

Шестой (СИ) - img_57

Барбри Дастин (Рисвелл)

Шестой (СИ) - img_58

Глава V. Час Волка

304 год от З. Э.

Джон Сноу

Жители Зимнего городка ликовали, приветствуя вернувшихся победителей. Во главе пары всадников я въехал в Винтерфелл. Во дворе замка меня встречали Рикон, Санса и, наконец, вернувшийся Бран или кто-то уже совсем другой в его теле. Все спешились. Слуги взяли поводья лошадей и направились в конюшни.

Бран слабо улыбнулся. Я склонил колено и похлопал его по плечу. — Давно не виделись, братец. Ты вымахал.

Лицо Перевёртыша перестало выражать эмоции. — Да. А ты изменился.

— Мы все меняемся. Рикон многое поведал, — сказал я, стараясь не выдавать лишнего.

Дальнейший диалог мы провели в кабинете лорда. Виман приступил к своим обязанностям. Рикон отправился на обучение. Ему, как королю требовалось многое наверстать. Учёба у мейстера, тренировки с Бриенной Тарт в роли наставника Южного стиля и наставления северного стиля от мастера над оружием Брандона Норри Младшего.

23

Вы читаете книгу


Шестой (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело