Выбери любимый жанр

Жених из гроба (СИ) - Сотис Майя - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Я поудобнее перехватила лопату. Сейчас приструню всех по-быстрому и пойду искать. Вдруг именно здесь я найду недостающие ингредиенты для будущего дипломного проекта? Пусть взяли меня только в алхимики, но сдаваться я не собиралась, и диплом планировала на стыке алхимии и некромантии.

— А библиотека у тебя в доме есть, Бриен? — без особой уверенности спросила я.

Потому что не представляла, чтоб такое чучело выросло в доме с книгами.

Однако Бриен немедленно приосанился и заявил:

— Самая большая в городе!

Ну что ты будешь делать! Умеет женишок заинтересовать девушку! Второй страстью после кладбищ у меня были библиотеки. Конечно, училась я ужасно, особенно по скучным мне предметам, но вся причина была в моей особой аллергии на отсутствие книжной пыли. У всех аллергия на пыль, а мой организм хотел выделиться и выделился.

Я всем нутром чувствовала редко читанные или вовсе не открываемые ни разу книги и хваталась за них как за сокровище. Надо ли объяснять, что обычно книги не читают по вполне объективным причинам? Справочник овощных долгоносиков, трактат об инквизиции, памятка хорошей жене о пользе шпината… В общем, читать приходилось всякую муть. Но пару раз я находила так редкие утерянные рецепты и за приятную для меня сумму возвращала хозяевам или в университет.

Я потерла руки. Нет, каникулы определенно помогут мне с оплатой семестра!

Мы уже приближались к дому, когда через приоткрытое окно до нас донеслась ругань. Дернув Бриена за рукав, я осторожно пробралась к окну. Он последовал за мной, да и упыря потянул за нами. Не оставлять же его на дорожке.

У окна слышимость стала лучше.

— Ты что же, поднимешь родного брата? — дребезжал чей-то голос, я полагаю, того самого очень подозрительного дядюшки Гримия.

— И подниму, — громыхнул в ответ очень знакомый мне голос. — Должен же я узнать, какая хворь его свалила так быстро, что вы похоронили его до моего возвращения!

Чтоб его ведьмы взяли! Я до последнего надеялась, что они однофамильцы!

Бриен моего уныния не разделял.

— Даррен приехал! — прошептал он и на его лице впервые расцвела искренняя улыбка, делающая его уж совсем неприлично красивым. — Брат.

Даррен Гастион. Нет, ну чтоб его ведьмы взяли!

Глава 3

Разгребать — не строить!

«Маги такие же люди как все, просто наглые до ужаса»

Иссабелия Астаросская

«Здесь будет название трактата, если он будет написан»

— Пойдем, это же брат! — Бриен дернул меня за руку, пытаясь подтащить к двери к двери, я упиралась, а от этих дерганий туда-сюда упырь, про которого мы благополучно забыли, со всей дури ударился о стену прекрасной усадьбы. Лед рассыпался на мелкие осколки, и мой драгоценный трофей рухнул на землю. Вообще-то оледенение его заметно замедлило, но я не собиралась надеяться на лучшее, не после появления Даррена.

Так что за все мое раздражение лопатой по хребтине досталось вяло поднимающемуся упырю, и он снова свалился на клумбу, которую мы и так примяли, подслушивая под окнами.

Плохо то, что шуму при этом от нас с упырем было столько, что ругань в доме немедленно прекратилась, и все самые сообразительные оказались у окна, а самые быстрые высыпали во двор из дверей.

Быстрой оказалась какая-то голосистая девица, которая сначала заорала при виде упыря, а потом упала в обморок. Ее даже поймал какой-то лысый мужик, только опыта у него было маловато похоже, потому что даже в темноте было видно, что он ее не столько поймал, сколько всю облапал.

— Иссабелия, — противным голосом произнес Даррен, конечно же, оказавшийся в первых рядах тех, кто высунулся в окно. — Какая невероятная встреча. Ты притащила упыря, чтобы подсунуть мне под коврик как ту крысу?

— Предполагалось, что ты вылечишь несчастную зверюшку, а не наступишь на нее, — огрызнулась я. Ничего не могу поделать, как вижу этого гада, так забываю всё, прямо до искр перед глазами.

Даррен моя полная противоположность во всем, поэтому бесит меня невероятно. Темноволосый, как и его младший брат, с мужественным подбородком и таким хищным изгибом губ, что таким ртом отлично было говорить гадости, хотя Софи считала, что и целоваться тоже. Понятия не имею, знает ли об этом кто-то в университете, потому что ко всем своим достоинствам вроде невероятной силы и обучении в аспирантуре у Юлия Звояра на факультете некромагии, он был еще чертовым заучкой и с книгой его было встретить проще, чем разговаривающим с девушкой.

Немудрено, что он числился не столько аспирантом, сколько личным учеником Звояра и изводил меня куда больше, чем его учитель. Нет, лично мне он кроме как словесных гадостей, ничего не делал. Но я была уверена, что раз за разом мои просьбы о переводе отклоняют именно из-за него.

Когда на факультете есть такое совершенство, нет места слабосилкам вроде меня! А теперь оказывается, что он отказался от наследства ради младшего брата. Звучало слишком мило даже для него. Или я просто злилась. Некоторые получают всё, тогда как другие — ничего! Только красивого идиота жениха.

— Иссабелия? — повторил обалдевший от моего чудесного имени жених. — Подождите, но есть только одна Иссабелия…

Я подскочила к нему и закрыла грязной ладонью рот.

— Только слово и твою могилу даже брат не найдет, — шепнула я ему на ухо, хотя для этого мне и пришлось привстать на цыпочки. Бриен немедленно мелко закивал. Нет, ну почему мне так не везет! В университете кроме ректора никто не знал, что не так с моим именем. Да и само имя, кроме ректора, знали только Звояр, Кайса и еще вот брат этого идиота.

— Бриен? Бриен! — наглое лицо издевающегося надо мной Даррена изменилось, едва он понял, что я хватаю грязными руками за лицо его драгоценного брата. — Ты живой!

Он перемахнул через подоконник и уже через мгновение сжимал Бриена в объятиях.

— Откуда столько уверенности, может, я его подняла, — буркнула я, отходя подальше от такого бесячего проявления братской любви. Снова подняла лопату и вовремя — упырь начал очухиваться. Опять приложила его по спине.

Была подлая мыслишка отпустить его и пусть бегает за родичами этих двух придурков, но я опасалась, что в доме могли оказаться дети или старики. Первое и едва ли не единственное общее, чему учат алхимиков и некромантов, это всегда анализировать, кто может пострадать от твоих действий. Всегда.

Лично я считала, что от того, что в могилах меньше золота, никто не страдает. А вот упырь на свободе — совсем другое дело.

— Ты даже ту крысу поднять не смогла, — усмехнулся Даррен.

Ясно-понятно, приступ человеколюбия у Даррена распространялся только на брата. Запомним, не простим.

— Даррен, не обижай мою невесту, — о, а мозг Бриена сильно пострадал в гробу, как я погляжу! Даже понимание, что мы с Дарреном не друзья, а я еще «та самая Иссабелия» не помешали ему за меня заступиться. Очень нужно мне это, подумаешь!

— Твою кого⁈ — визгливо выкрикнула та самая девица, что валялась в обмороке, и немедленно упала в заботливо подставленные руки. Глядя на то, как эти самые руки удобно обхватили обтянутые тканью верхние полушария истерички, я заподозрила, что мужик на самом деле очень опытный в плане обмороков. Хорошо, что я не теряю сознания ни при каких обстоятельствах.

— Невесту? — Даррен взвизгивать не стал, но посмотрел на меня так, словно я была протухшим ингредиентом. — Иссабелия, как ты умудрилась подцепить моего брата, да еще когда он умер?

Ответить я не успела.

— Твоя миленькая привычка раскапывать могилы! — Даррен кивнул своим мыслям. — Якобы мертвецы зовут.

— Во-первых, мертвецы и правда зовут, — я обиделась. Нет, ну правда! Учиться в университете высшей магии и не верить в то, что тебе не дается! Ересь! — Во-вторых, твоего брата похоронили заживо, а я спасла. Кто же знал, что его воспитали на сказках и он готов жениться на той, что его поцелует.

— Неправда! — та дамочка своим визгом начала меня раздражать. — Мы не только целовались, еще и держались за всякое, но он так и не подарил мне браслет!

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело