Выбери любимый жанр

Газлайтер. Том 17 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Когда магнетик наконец исчезает из его поля зрения, Одиннадцатипалый на мгновение останавливается, чтобы перевести дух. Потом резко вскакивает, хотя голова и кружится слегка. Хромая, он направляется в трюм с боеприпасами, не обращая внимания на боль — впереди ждёт куда более интересное занятие.

Найти склад оказалось проще простого — бронированная дверь явно намекала, что за ней что-то важное. Одиннадцатипалый без лишних раздумий обрушивает на неё свой топор. Металл стонет под ударами, и вскоре дверь поддаётся, провалившись в комнату с глухим звуком. Внутри — настоящий арсенал. Снаряды, ракеты, боеголовки — всё разложено аккуратно, словно специально для него.

Одиннадцатипалый, с хищной улыбкой, начинает разбрасывать оружие по полу, словно ребёнок, играющий с кубиками.

— Хо-хо-холод! — восхищённо произносит он, оглядываясь. — Сколько тут всего!

Корабль трясет всё сильнее — акулы графа Данилы не успокаиваются, продолжая рвать обшивку своими железными челюстями. В трюме грохот нарастает. За срубленной дверью Одиннадцатипалый слышит, как финны собрались на совещание. Их приглушённые голоса долетают до него сквозь грохот:

— Не стрелять! Там снаряды! Никаких техник! Мы взлетим на воздух!

Одиннадцатипалый ухмыляется, прищурив глаза. Хо-хо! Расчёт сработал. Некоторые вещи не меняются, даже спустя века. Финны всё такие же. Они по-прежнему ненавидят морхалов за то, что те не мерзнут — даже их дети, — и так же панически боятся лезть в огонь. Ну конечно. Сейчас пошлют кого-то из своих бедолаг на убой, а сами командиры будут отсиживаться в укромном уголке.

— Хо-хо, и где ваше хвалёное мужество, финские командиры? — громко бросает он трусам в узком коридоре.

Хотя о каком мужестве можно говорить, если речь идёт о финнах? Они отправили целый корабль с сотнями десантников, чтобы стереть с лица земли небольшую деревню, где наберется, дай Мороз, всего с дюжину добытчиков. Ничего нового. Одиннадцатипалый берет связку гранат и, с ухмылкой, бросает их в коридор. Взрывы раздаются гулкими раскатами, заставляя финнов в панике метаться.

— Он безумец! А если огонь перекинется на склад⁈ — слышится истерический голос одного из них.

Одиннадцатипалый только хмыкает. Усиленный слух улавливает перешептывания финнов, но их бездействие уже начинает надоедать. Пусть поторопятся. Ему уже скучно от их беспомощности и паники.

Вскоре в коридор заходят первые противники — два Мастера-каменщики. В понимании финнов это самые сильные бойцы, способные сломить кого угодно. Но для Одиннадцатипалого это лишь очередная разминка.

— Хо-хо, значит, вы тут самые сильные? — зловеще ухмыляется он.

Каменщики на мгновение замирают, увидев ракету, над которой возвышается Одиннадцатипалый, поставив на нее ногу. Они переглядываются, а затем, вскинув каменный топоры, бросаются в рукопашную.

Одиннадцатипалый усмехается в бороду. Побоялись атаковать каменным градом — вот что значит ракеты под ногами, хо-хо. Но что их жалкие орудия могут сделать против силы Грандмастера-физика?

Одиннадцатипалый с лёгкостью рубит их своими ударами. Каменные топоры бессильны против его лезвия. Он не признаёт доспехов — только стальные мышцы, только крепкие кости, только холод.

— Хо-хо, да где ваша сила? — с насмешкой произносит он, продолжая разносить врагов, не ощущая достойного сопротивления.

Одиннадцатипалый разрубает шлем одного Каменщика, затем кидается на другого, разбивая гранитную кирасу пополам. Два тела еще не успевают рухнуть на пол, как он отбрасывает их прочь, подальше от ракет. Мороз на кости! С глухим хрустом пальцев он устанавливает таймер на одной из бомб. Всё, пора уходить.

Одиннадцатипалый проламывается сквозь стену трюма, словно она сделана из картона, взбегает по лестнице и, срубив пару финских голов, вырывается на верхнюю палубу. Перед ним открывается настоящий ад — корабль трясётся, как будто готов вот-вот перевернуться, и грохот под ногами только усиливает ощущение обречённости. Акулы, терзающие корпус снизу, заставляют судно скрипеть и жалобно стонать под натиском их огромных тел.

Одиннадцатипалый довольно оглаживает бороду шестью пальцами. Русский граф, несмотря на молодость, оказался не промах. Рыбины не подвели.

Финны мечутся в панике. Они не знают, куда бежать, их движения хаотичны. Шлюпки не спасут от акул, а вертолета здесь нет. Один бежит в одну сторону, второй спотыкается, третий мечется, будто его вот-вот схватят. Но Одиннадцатипалый, хрипло смеясь, не тратит время на раздумья. Ледзор еще может думать, а Одиннадцатипалый — это действие. Всегда и везде, хо-хо.

Его топор — продолжение его самого, он летит со смертоносной точностью. Один замах — и враг взлетает в воздух, словно кукла, сбитая гигантской рукой. Второй удар — и новый противник отправляется вслед за первым.

— Хо-хо! Хрусть да треск! — гремит он, разрубая очередного бедолагу. — Вьюгом вас всех заморожу!

С каждым размахом топора он словно восславляет стихию. Враги разлетаются в стороны, а корабль под ногами содрогается всё сильнее. Финны пытаются организоваться, но паника слишком велика. И, конечно, они его узнают.

— Йоулупукки! Йоулупукки! — раздаётся крик, полный ужаса и удивления.

Они помнят его. Ещё бы! Морхал с позывным их собственного Деда Мороза пришёл не с подарками, а с холодной яростью, длинной бородой и смертоносным топором, сея хаос на их корабле.

Финны в панике начинают группироваться, окружая Одиннадцатипалого со всех сторон, загоняя его к перилам, как стадо животных, пытающихся одолеть волка. Баба-магнетик, шатающаяся, с его кровью на шлеме, вопит:

— Ты умрёшь! — только голос-то «внучки» дрожит.

— Да неужели, финка? — ухмыляется Одиннадцатипалый, оскалившись, словно зверь перед прыжком. — Скорее уж вы пойдёте на дно, хо-хо!

Финны на мгновение замерли, страх отчётливо читается на их лицах. Но баба пытается убедить их:

— Корабль не потонет! Он просто встал! Конструкция не позволит: двойное дно, водонепроницаемые отсеки. Рыбы…

Но Одиннадцатипалый, смеясь, перебивает её:

— Хо-хо, да при чём тут рыбы? Вам надо бояться не их, а…

Его слова обрывает оглушительный взрыв снизу.

— … А хо-хо-хо-холода!

Палуба корабля вздыбливается, как будто сама земля треснула под их ногами. Обломки со звоном разлетаются во все стороны.

Отвернувшись от обреченных финнов, Одиннадцатипалый прыгает за борт. Рыбкой погружается в ледяную воду. Ледяную — но не для морхала. Для него это как вернуться домой. Вынырнув на поверхность, он подплывает к огромному плавнику акулы, с лёгкостью взбирается и ложится на её спину, словно на мягкую постель. Закрывает глаза…

* * *

Балтийское море

…и открывает их уже Ледзор. Холодная ярость ушла, уступив место тихому удовлетворению. Положив руки за голову, он молча наблюдает, как разломанный корабль медленно погружается в чёрную бездну. Крики замерзающих финнов — настоящая услада для ушей Ледзора Одиннадцатипалого.

* * *

Мы с Светкой со спины Золотого наблюдаем, как отлично поработала стая Чернобуса. Внизу на земле выстроились замёрзшие статуи — бывшие финны, теперь превращённые в ледяные фигуры. Я ухмыляюсь. И с чего это финны решили, что обходной манёвр им поможет? Как будто воронам сложно было просто сместиться чуть в сторону, чтобы накрыть их своим ледяным залпом. Хотя, признаться, перемещение финнов в эту сторону меня бы вообще не заинтересовало, если бы не наше соглашение с Ледзором. Но мы всё равно были бы поблизости, а финны, не подумав, решили рискнуть. Ну что тут сказать? Глупо. Очень глупо.

Светка тычет пальцем вперёд:

— Даня, смотри! Ещё целые колонны!

— Свет, не тыкай пальцем, — усмехаюсь. — По отношению к будущим покойникам это, знаешь ли, невежливо.

— Ой, извини, — послушно убирает она ручку.

Золотой уже получил приказ и, чуть спустившись, тут же добавляет жару — буквально. Потоки огня обрушиваются на оставшиеся колонны техники, превращая их в горящие обломки. Финны пытаются отбиться, в нас летят ракеты, но жёлтое защитное поле Золотого гасит их, словно комариные укусы.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело