Выбери любимый жанр

Полукровка из Дома Ужаса - Омер Майк - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

– Правильно. Не смогли описать пустое пространство. Сейчас… вот, – он перевернул еще одну страницу. – Здесь объясняется, как помочь путешественнику, который застрял между двумя местами. Я читал это много лет назад и тогда не понял до конца.

Я медленно разбирала сложные руны:

– Путешественник и еще один путешественник… два путешественника… Помочь. Выход. – Наконец мой ужасный перевод дошел до меня, и я подняла глаза. – Похоже, один путешественник может помочь другому найти выход. Так? А дальше совсем непонятно.

Роан кивнул:

– Второй путешественник должен стоять на пороге этого междумирия. Ты что-нибудь понимаешь?

– Может быть. Не знаю… – Я прикусила губу. – Кто, черт возьми, стал бы ей помогать?

– Тот, кто владеет магией перемещения.

– Значит, тот, кто помог ей, знает, как перемещаться в мире отражений.

Роан покачал головой:

– Необязательно. Это мог сделать фейри, умеющий создавать порталы. Хотя прошли сотни лет с тех пор, как фейри делали это в последний раз. Может, есть один-два проходящих сквозь огонь, которые на это способны, и… – Роан запнулся, его глаза расширились.

– Что такое?

– Фейри снов могут переходить из реального мира в чужие сны. Это разновидность магии перемещений.

Меня словно ударили под дых:

– Фейри снов вроде… Абеллио?

– Именно вроде Абеллио.

Я забарабанила пальцами по бедрам, представив границы сна, порог между явью и сном. Промежуточный момент.

У меня пересохло во рту.

– Порог сна… В книге сказано, что второй путешественник должен стоять на пороге. – Я покачала головой. – Но откуда Абеллио узнал, что Сиофра там в ловушке? Ты рассказал ему до того, как мы узнали, что он предатель?

– Я никому не говорил. Кто, кроме меня, знал, где Сиофра?

– Кажется, Скарлетт кое-что знает… – У меня упало сердце. – И Элвин, поставщик секретов.

– Элвин Таранис? – Тон Роана стал резким. – Ему нельзя доверять.

– Мне было кое-что от него нужно, – объяснила я. – Я обменяла этот секрет на другой, но не верю, что Элвин освободил Сиофру. Он неплохой парень.

Роан выгнул бровь:

– Кто еще мог знать?

Я ломала голову… Не-а. Больше никто.

– Только Элвин.

– Может, он продал твой секрет?

Внутри меня все сжалось.

– Нам нужно пойти и найти Элвина. Сегодня вечером. Уверена, он не сообщник Абеллио, но… – Я глубоко вздохнула. – Но нужно узнать как можно больше. К тому же нам нужна его помощь со Двором Снов.

– Чем он нам может помочь?

– У Элвина целая кладезь секретов. Если кто-то и знает, как попасть в этот двор, то именно он.

Глава 9

Мы с Роаном спускались по скрипучей лестнице бара «У Лероя». Я старалась не морщиться от боли в мышцах при каждом движении – сказывалась встреча с Сиофрой.

Мы спустились по лестнице и обнаружили бар полупустым. Несколько посетителей сидели по краям освещенного свечами зала и потягивали напитки, сгорбившись и озираясь по сторонам. Темные каменные туннели, отходящие от центрального атриума, пустовали.

У барной стойки три женщины с кожей цвета слоновой кости в бирюзовых платьях пялились на стройного фейри с усами из пивной пены. Мужчина с кожей цвета темной сепии стоял, сунув руку в карман, то и дело окидывая зал бегающим взглядом. Вдоль стены, скрестив руки на груди, расположились четверо с мечами в ножнах, висящих на бедрах. Судя по мускулистым телам, черным одеяниям и каменным выражениям лиц, это были вышибалы.

Когда мы вошли, все, включая Элвина, обернулись. Он сидел за стойкой и при виде Роана напрягся всем телом, словно собирался вскочить с табурета и убежать.

Роан наклонился ко мне и шепнул:

– Осторожнее. Здесь все на нервах.

Я кивнула, и мы медленно пересекли зал. Пока мы шли, воздух замерцал, и я разглядела кое-какие детали, скрытые чарами. За спиной у одного мужчины висел топор. У другого на бедре – огромный меч. У женщин в бирюзовых платьях в жемчужных волосах торчали вороньи перья, зубы были острыми, как у пираний. Я вздрогнула. Хорошо, что здесь охрана…

Когда мы добрались до Элвина, его заметно трясло. Я отодвинула табурет. Ножки заскрежетали по каменной плитке.

– Привет, Элвин.

Его желтая футболка с надписью: «Бермудский Треугольник – Это Заговор» была более мятой, чем обычно. Он выглядел бледным, под глазами залегли фиолетовые круги.

– Привет, Кассандра. – Кивнул в сторону Роана, избегая смотреть на него. – Салют.

Я никогда не видела их вместе, и теперь, когда они оказались всего в нескольких футах друг от друга, не заметила фамильного сходства. Роан молча сверлил Элвина жестким взглядом изумрудных глаз.

Элвин поднялся с табурета, вытирая ладони о вельветовые брюки.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело