Охота за женихом - Гейлен Шана - Страница 41
- Предыдущая
- 41/53
- Следующая
– Слишком уж по-домашнему, – солгал он.
Джози кивнула, словно ожидала именно такого ответа.
– Про нас такого не скажешь. Внуки пиратов и искатели сокровищ – вот кто мы такие. – Девушка взяла Стивена за руку, и, как всегда в такие моменты, ему захотелось заключить ее в объятия и зацеловать до беспамятства. Но вместо этого он лишь сжал руку девушки и тут же отпустил ее.
– Ты одета как мальчишка, – пояснил Стивен, когда Джози с любопытством посмотрела на него. – Я не хочу, чтобы наше поведение вызвало кривотолки.
Партнеры двинулись дальше, по молчаливому согласию свернув в самый уединенный, усеянный валунами уголок пляжа.
– А я уж подумала, что ты устал от меня, – произнесла наконец девушка.
– Ну, это вряд ли. – Голос мужчины звучал устало и вежливо. – Я отведу тебе еще неделю. Или две.
С губ девушки сорвался странный возглас, а когда Стивен взглянул на нее, ему показалось, что ее глаза затуманились печалью. Заметив, что это не ускользнуло от Стивена, Джози надела маску ледяного безразличия.
Стивен с трудом подавил улыбку. Скоро она будет просить его – нет, умолять – взять ее в жены.
– Давай заберемся наверх, – предложила Джозефина, когда они прошли еще четверть мили. Она указала на гранитные скалы, возвышавшиеся в нескольких ярдах от того места, где они стояли. – Скоро стемнеет, так что давай заберемся повыше, пока еще светло, и решим, откуда начать поиски завтра.
Скалы были до блеска отполированы ветром и волнами, что значительно усложняло восхождение. Джози была очень гибкой и легко балансировала на камнях, и все же Стивену пришлось время от времени поддерживать ее. Наконец они добрались до вершины и, тяжело дыша, окинули взглядом лиловую гладь волн.
Уже зажглись первые звезды, а солнце казалось оранжевым бумажным фонариком на фоне потемневшего неба.
– Как красиво! – воскликнула Джози.
Стивен смотрел на девушку. Она тоже показалась ему невероятно красивой с позолоченной дрожащими отсветами заходящего солнца кожей. Потом он услышал треск и ощутил горячую боль в икре.
Опустив глаза, Стивен увидел струйку крови, просочившуюся через прореху в ткани, и почувствовал на себе взгляд округлившихся от ужаса зеленых глаз Джози.
– Ложись!
Оба упали, но спрятаться было негде. Они находились на самом высоком месте, вокруг на много миль лишь гранит. С одной стороны море, с другой – обрыв. Вокруг ни деревца, ни кустика.
Глава 19
Джози упала на каменную поверхность, и ее плечо пронзила острая боль. Однако пуля в нее не попала.
– Стивен, – прохрипела девушка. – У тебя кровь.
– Всего лишь царапина, – ответил Стивен. Он практически лежал на Джози, прикрывая ее своим телом. Он всегда пытался ее защитить. Обычно это раздражало Джози, но не сейчас.
Со стороны пляжа раздался еще один хлопок, и над их головами просвистела пуля.
– Так близко! – взвизгнула Джози. Стивен крепче прижал ее к себе.
– Придется спуститься вниз. Здесь опасно. Сокровище действительно приносит несчастье, подумала Джози. Еще неизвестно, что их ждет впереди.
Джози огляделась и вдруг заметила расщелину.
– Посмотри туда, – сказала она. – Мы сможем спуститься там.
– А что, если они полезут следом за нами на скалу? – возразил Уэстман, однако выбора не было, и он пополз в сторону расщелины.
– Давай решать проблемы по мере их поступления, – сказала Джози. – Первую решила я, а ты решай следующую.
– Мило, что ты решила поделиться.
Фигура Уэстмана исчезла за камнем, и тут же просвистела очередная пуля.
– Джози, спускайся сюда!
Девушка поползла по гладкой поверхности к краю скалы и посмотрела вниз. Голова закружилась, и девушка едва не лишилась чувств. Скала была высотой в двадцать, а то и более футов и спускалась прямо в бурлящую вокруг острых камней воду.
Она ни за что не станет спускаться. Пусть лучше ее ранят.
Она упадет, истекая кровью, и будет лежать до тех пор пока убийцы не найдут и не прикончат ее.
В этот момент пальцы мужчины сомкнулись вокруг ее запястья.
– Спускайся, – приказал Стивен.
Джози замотала головой и попыталась вырваться, но пальцы мужчины сжимали ее руку, точно тиски.
– Не могу. Боюсь высоты.
Джози посмотрела на Уэстмана. Теперь он станет ее презирать. Однако Стивен спокойно сказал:
Можешь, Джозефина. Спускайся, я поймаю тебя.
Стрельба прекратилась, но Джози услышала, как ботинки преследователей скользят по гранитной скале. Слышала приглушенные ругательства. Преследователи поднимались наверх.
– Они лезут сюда! – взвизгнула Джози.
Руки и ноги у нее задрожали, она попыталась подползти к обрыву, к Уэстману. Она перелезет через край скалы и присоединится к нему. Если он сделал это, почему бы ей не попробовать? Стивен поймает ее.
Но стоило Джози вновь посмотреть вниз, и ее решимость исчезла.
– Не могу, – снова пробормотала она. Господи, да она трусиха. Дедушка был бы разочарован.
Однако Уэстман не отпускал ее, и его железная хватка служила ей наказанием. Убийцы приближались, надежда на спасение таяла с каждой секундой.
– Ты сможешь, – произнес Уэстман. – Посмотри на меня, и у тебя все получится.
Их взгляды пересеклись, и Джози заставила себя забыть о приближавшихся голосах, об отвесной скале, и не отрываясь смотрела в голубые глаза мужчины.
Джози подползла ближе к краю, ближе к Уэстману, отчаянно желая взглянуть вниз.
– Смотри сюда, – приказал Уэстман. – Сюда. – Сильные руки подхватили ее под мышки.
– Я держу тебя, – сказал Стивен. – Не бойся.
Джози не отрывала взгляда от лица Уэстмана. Он приподнял ее и перетащил через край скалы. В какой-то момент Джози показалось, что Уэстман потерял равновесие. Что они сейчас сорвутся прямо в кровожадно кипящие волны.
Но в следующее мгновение Джози оказалась рядом со Стивеном, укутанная в его куртку, в тепле и безопасности. Джози вцепилась в полы куртки Уэстмана и не отпускала их. Она с трудом сдерживала слезы, благодаря Бога за то, что Стивен оказался рядом.
– Джози, – прошептал Уэстман, коснувшись ее подбородка. – Мы не можем здесь оставаться. Они найдут нас. Нужно спускаться вниз.
Отважившись посмотреть вниз, Джози, ошалев от ужаса, вцепилась в Уэстмана.
– Джози. – Голос мужчины звучал спокойно. На какое-то мгновение Джози вдруг представила себе, что они лежат в постели в объятиях друг друга. Между тем голоса убийц приближались, злодеи преодолевали последние футы подъема. – Я держу тебя. Я не позволю тебе упасть. Мы должны спуститься вниз. Видишь этот уступ?
Джози закрыла глаза и покачала головой.
– Я не могу посмотреть вниз, – прошептала Джози. Стоило ей подумать об этом, как к горлу подступала тошнота, а желудок сжимался.
– Совсем недалеко находится уступ примерно в три фута шириной, – продолжал Стивен. – Сначала я спущу тебя, а потом спущусь сам. Бьюсь об заклад, под уступом есть площадка, где можно спрятаться.
– Вряд ли на это стоит рассчитывать.
– Давай рискнем, – сказал Стивен. – Ты же любишь приключения.
Джози открыла глаза.
– Разлюбила. С удовольствием осталась бы дома и занялась вышиванием.
Стивен усмехнулся.
– Поздно. Я собираюсь опустить тебя вниз.
Стивен взял руки девушки в свои. Куда подевалась ее смелость? Пресловутая смелость Хейлов? В «Морнинг пост» Джози назвали невозмутимой мисс.
Уэстман прижался спиной к скале, крепко ухватил Джози за руки и приподнял. Девушка еле слышно взвизгнула и ухнула вниз. Она старалась смотреть на свои ноги. Уступ, о котором говорил Стивен, был совсем близко.
– Все в порядке? – раздался над головой Джози голос Уэстмана. – Я собираюсь отпустить тебя. Приготовься.
Стивен отпустил руку девушки, и та вцепилась в камень, прежде чем мужчина отпустил ее вторую руку. Осторожно переступая ногами, Джози отодвинулась на дальний край уступа, чтобы оставить Уэстману как можно больше свободного места. Она не осмеливалась взглянуть вверх, но слышала, что происходит у нее над головой, и видела пролетающие мимо нее и исчезающие в пучине облачка пыли и мелких камней.
- Предыдущая
- 41/53
- Следующая