Выбери любимый жанр

Ангел по имени 112 - Серегин Михаил Георгиевич - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Спасатели ожидали, что она начнет жаловаться и тоже будет задавать вопросы, но, к их удивлению, Олеся с ходу и без предисловий начала объяснять им историю своей последней встречи с Максом.

Говорила она тихим виноватым голосом, но мысли излагала подробно и предельно ясно. После ее рассказа ситуация в какой-то степени прояснилась. Во всяком случае, ни у кого из группы не оставалось сомнений, что Макс в компании со следователем предпринял вылазку, ориентируясь на информацию, которую собирал племянник Олеси. Они действительно отправились искать мифический бункер, и с ними что-то случилось.

– Черт возьми, пускай бункера не существует! – воскликнул в сердцах Мачколян. – Но мальчишка тысячу всяких вещей мог принять за этот бункер. Любую пещеру! Полез туда, а вылезти не может. И Макс так же...

– Ну что, правдоподобно, – кивнул Величко. – Искать надо Макса. Посмотреть, что там у племянника на компьютере, дать Графу что-нибудь из вещей Макса – и вперед!

– Так ведь этот – Веленкин, что ли – утверждает, что ничего путного он в компьютере Славика не нашел, – напомнил Грачев.

– Он какой-то равнодушный, Веленкин этот, – сказала Олеся. – Он ровно пять минут у компьютера сидел. Пощелкал чуть-чуть и выключил. А тот, который до него был, долго возился, на дискету кое-что скинул и сказал, что у Славика была карта окрестностей Желтогорска с пометками. И сказал, что эта карта может подсказать, где искать Славика. А я... Я их обоих прогнала, дура! Сказала, чтобы не показывались мне на глаза, пока не найдут Славика! Что я наделала!

Мачколян только развел руками. В глазах этого великана сейчас отражалось неподдельное страдание. Ему было тревожно за Макса и было жаль эту несчастную девушку, которой судьба принялась отпускать щелчки один за другим.

– Вы, милая, зря так преувеличиваете свое влияние на мужчин! – сказал Величко. – Если вы думаете, что все они отправятся ради вас на край света, то вы здорово ошибаетесь. Это обычный элемент женской мифологии. На самом деле мужчинами правит охотничий азарт, что мы и имеем в данном случае. Так что не рвите на себе волосы – вы тут ни в чем не виноваты. А за информацию спасибо – Макса, безусловно, нужно искать.

Он вопросительно уставился на Грачева.

– А что ты смотришь? – с вызовом спросил тот. – Хочешь, чтобы я пошел к Косицину? Пойдем вместе.

– Вместе и пойдем, – подтвердил Величко.

Михаил Илларионович Косицин был человеком средних лет, совершенно заурядным и непритязательным с виду. Но свой весьма ответственный пост главы городской службы МЧС он занимал совсем не случайно. И характер имел стальной и несгибаемый – в этом друзья убедились давно, еще в те времена, когда под руководством все того же Косицина служили на Кавказе в специальных войсках МЧС. В родной город они вернулись все вместе, и, таким образом, их совместная служба как бы и не прерывалась. Косицин был непререкаемым авторитетом, но он не был педантом.

История, которую он услышал от Грачева с Величко, его не рассердила и даже не удивила. Для них это было неожиданностью. Но еще большей неожиданностью было то, что они услышали от начальника дальше.

Задумчиво почесав кончик носа, Косицин пристально уставился на Грачева и, как бы размышляя вслух, сказал:

– Значит, так, хлопцы... Беспокойство ваше мне понятно. И Макса я знаю как облупленного – этот в любую дыру нос сунет. А раз на работу не явился, значит, дело по настоящему плохо. Искать его нужно. Только что мне прикажете делать? Вас на вольные хлеба отпустить, а участок, за который вы отвечаете, оголить? Допустим, людей я найду вас заменить, а оплата?

– Илларионыч! – с упреком сказал Величко. – Отдашь ребятам нашу зарплату и все дела! А нам выдели машину и полное снаряжение. Кто знает, куда Макса могло занести?

– А кстати, куда, по-вашему, его могло занести? – с интересом спросил Косицин.

– Точное место назвать не берусь, – ответил Грачев. – Есть задумка посмотреть, что хранил на компьютере мальчишка. Если следователь нашел карту, то и мы ее найдем. А потом Граф поможет взять след.

– Компьютер – это хорошо, – покивал Косицин. – А вот что вы скажете, если я вам дам адресок одного старого человека? Этот человек может оказаться очень полезным, только учтите, что он весьма не прост, и подход к нему найти очень трудно. Во всех смыслах.

– Что за человек? – подозрительно спросил Грачев.

– Значит, так, – сказал Косицин, переплетая пальцы. – До сих пор я никому об этом не рассказывал, но вам расскажу. У моего покойного отца был друг. Судьба у него была тяжелая, изломанная, странная. Не дай бог никому такой судьбы. И смерть за ним по пятам ходила, и в лагерях он отбарабанил, и сейчас... – Рот его скривился. – М-да, ну ладно! Ближе к делу. В минуту откровенности этот человек однажды рассказал отцу, как строил под Желтогорском секретный бункер...

– Что?! Так бункер на самом деле существует?! – вскричал Грачев.

– Не знаю, – хладнокровно ответил Косицин. – А вот рассказ о нем я слышал своими ушами. Я тогда пацаном был, на меня внимания не обращали, а я все примечал. Одним словом, если кто про этот бункер и знает не понаслышке, так это Иван Кузьмич Летягин – так этого человека зовут. Ему сейчас девятый десяток идет...

– Адрес давай, Илларионыч! – деловито сказал Величко.

– Адрес у него простой, – невозмутимо ответил Косицин. – Городская психиатрическая больница, третье отделение, палата номер шесть, как у классика.

Спасатели вытаращили глаза.

– Это серьезно?! Он псих?!

Косицин пожал плечами.

– Он тот, кто может знать про бункер, – ответил он. – Но я же вас не заставляю к нему идти. Решать вам.

– А что тут решать, – сказал Величко. – Грачев пойдет посмотрит, что там на компьютере, – он у нас образованный – а мы с Ашотом проведаем старика. Небось о нем сто лет никто не вспоминал.

– Это верно, – грустно сказал Косицин. – С тех пор, как отец умер, у Летягина никого не осталось. Я не в счет. Он меня никогда даже в лицо запомнить не мог, хотя память имел отличную. Вот так, ребята...

Организационные вопросы решили быстро. Группа, которая должна была их заменить, собралась менее чем за час. Машину со снаряжением они получили. Грачев вместе с Олесей поехал к ее сестре, а Величко, Мачколян и Граф погрузились в машину и отправились на край города – туда, где на территории бывшей помещичьей усадьбы среди столетних раскидистых дубов и подернутых ряской прудов находилась психиатрическая больница. Машину оставили за воротами, не запирая. Граф был надежнее любого замка. Выспросив на проходной у охранника, где находится третье отделение, отправились на поиски.

– Слушай, Саша, может, у меня с головой не в порядке, – сказал Ашот, втягивая носом свежий воздух, наполненный ароматом дубового листа, – но мне здесь нравится! Какой воздух! Какая тишина!

– И какие на окнах решетки! – в тон ему ответил Величко. – Не завидуй, Ашот. Эта тишина обманчива.

В третьем отделении только что закончился утренний обход. Врач, довольно молодой человек, с виду слегка рассеянный и добродушный, свидание с Летягиным разрешил без раздумий, но предупредил, что пациент сложный, склонен к агрессии и нуждается в постоянном присмотре.

– Мы держим его в отдельной палате, – объяснил он. – Я бы предпочел, чтобы свидание там и происходило. А санитар присмотрит, чтобы ничего не вышло...

– Простите, старику девятый десяток! – напомнил Величко.

Врач посмотрел на него с тихой печалью.

– Хотел бы я иметь такую энергию, как этот Летягин, в свои тридцать восемь! – сказал он. – Кремень, а не человек! Теперь таких нет.

– И все же нам хотелось бы поговорить с ним с глазу на глаз, – сказал Величко. – Не нужно санитара. Нас с товарищем напугать трудно.

– Ага, – кивнул врач, почтительно оглядывая массивную фигуру Мачколяна. – Все же будьте внимательнее. Наши подопечные склонны порой к весьма неожиданным поступкам.

– Мы привыкли к неожиданностям, – заверил его Величко.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело