Выбери любимый жанр

Учитель (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Рио даже пришлось приложить некоторые усилия, чтобы оттянуть русскую в другое место, а затем приструнить одноклассниц и сестру, свыкшихся с происходящим и начавшим проявлять неумеренное любопытство по отношению к «зомбированной» Мане. Впрочем, любопытство ли? Скорее ревность и зависть. На Акиру, разгуливающего в плавках, поглядывали все особи женского пола в аквапарке, что Рио, привычного к такому уровню внимания, только радовало. Работать было куда легче, чем обычно.

Впрочем, без инцидентов не обошлось. Немного легкого алкоголя имело место быть, чисто для раскрепощения, но парочка девиц из Сакурабомби умудрились раскрепоститься чересчур и, когда все плескались в бассейне, две оторвы попытались, гм, оторвать Ману от её чересчур симпатичного носителя, дополнительно покорившего общество путем удаления с носа очков (ну да, в очках и в бассейне? Чересчур!). Кирью выкрутился и тут, коварно и скрытно развязав обеим подпитым дурочкам бикини так, что они чуть не опростоволосились на многочисленные объективы. Профессионализм взял свое, и отыгрывая, как им ужасно стыдно, обе мокрощелки поспешили усмирить свой нрав.

Незапланированное произошло позже, после того как основной материал оказался отснят и контрактеров разобрали на короткие интервью. Всё-таки, молодежные звезды в купальных костюмах, мокрые и довольные, да еще и в неплохом звездном составе — это горячая идея. Рио был не против такого поворота событий, но совсем не ожидал того, что интервьюер одного «горячего» журнала, а именно «Wakai Sekai», пользующегося популярностью как в бумаге, так и в сети, решит взять интервью у Акиры. А тот не откажет.

Более того…

Очень молодой, подтянутый, симпатичный японец, свободно стоящий рядом с обнимающей его красоткой, глядящей себе под ноги, отведет часть своих влажных волос с уха, продемонстрировав черную клипсу на нем, а затем открытым текстом, при иностранцах (весьма важных!) признается, каким образом она у него возникла. Расскажет про то, как рекрутеры «Митсуба Корпорейшн» чуть ли не вломились к нему в дом, почти вынудив его родителей заключить с корпорацией трудовые контракты. Почти. На всех трех детей семьи.

Вот тут уже даже Коджиму пробьет холодный пот, особенно после того, как взявшие репортера и его съемочную команду за химок заказчики (иностранные!) потребуют сделать копии интервью. После того, как там в кадре мелькали физиономии известных по всей Японии певиц и айдолов, определенно слышавших, о чем идёт речь. Особенно после финальных слов Кирью о том, что он рад, что избежал рабства.

«Я люблю этого отмороженного придурка», — оторопев, подумает стройный блондин, стоящий в одних плавках посреди утративших всякий веселый настрой людей, — «Но из-за него нас точно когда-нибудь грохнут! Возможно скоро!»

Глава 11

Операция «Праща»

Кирью Горо ворвался к нам в дом как ураган, едва не снеся входную дверь вместе с Харуо, который, придя после трудового дня, мирно разувался в своей собственной прихожей. Буквально внеся отца на кухню вместе с собой, гигантский старик зарычал на весь дом, ничуть не сдерживая голос:

— Акир-РАААА!!!

От этого полного чувств вопля Ацуко Кирью уронила таз с водой себе на ногу, Эна едва не подавилась зубной пастой, а Такао выпрыгнул из комнаты в одних трусах и с огнетушителем.

— Акира!!!

— Успокойся, дед! — крикнул я сверху, — Сейчас спущусь и все объясню!

— Мне тоже… — прокряхтел отец, удерживаемый стальными лапами старшего родственника, — Если выживу…

Надавив красной от натуги сестре на живот и заставив-таки выплюнуть злополучный комок слюны и пасты, я сполоснул руки и спустился вниз, пред гневные очи набирающего воздух в грудь пра-прадеда.

— Специальный Комитет, — двумя словами я заставил уже Горо поперхнуться, отомстив, тем самым, за сестру, — Это была операция СК. Я просто принял в ней участие. Успокойся, нам ничего не угрожает.

— Это их люди в машине…? — прохрипел всё еще багровый старик.

— Да, — кивнул я, направляясь к продолжающей поскуливать и подпрыгивать матери, — Дай мне время разобраться с тем, что ты натворил своим появлением, и потом я всё объясню.

— А сразу ко мне зайти не мог, сопляк?!! — не удержался Горо от облегченного рыка, закончившегося на почти медвежьем ворчании.

Не мог. Я попал домой лишь полчаса назад. У вчерашнего шоу в аквапарке было продолжение, но после того, как я доставил Шираиши к ней домой и немного поговорил с ней, убедившись, что всё в порядке, а вот затем… есть приглашения, от которых не отказываются не только обычные японские школьники, но даже перерожденные маги из других миров. Особенно когда их делает Миа Ханнодзи, солистка айдол-группы «Сакурабомби».

…особенно, когда она их делает не одна, а вместе со своей двоюродной сестрой. Но этого я, конечно, не собирался никому объяснять в деталях.

— Итак, всё началось с того, что со мной связался инспектор Сакаки… — когда младшие были изгнаны в свои комнаты, а старшие уселись на кухне, я приступил к объяснениям.

Сакаки позвонил мне, когда мы уже ехали в аквапарк. Времени у него было немного, но он лишь попросил крайне внимательно выслушать герра Вольфганга Крейна, одного из организаторов этого мероприятия. С последним мы и поговорили на немецком языке, который окружающие не понимали. Тогда мне и сделали предложение, от которого я не счел нужным отказываться.

Специальный комитет — организация международная, похожая на Интерпол, но куда более разветвленная. У каждого отделения свои, национальные сферы ответственности, по сути, это всего лишь полиция для «надевших черное», не более, без какого-либо серьезного централизованного управления. Тем не менее, ресурсы у организации большие, и когда обнаружилась, что в будущем будет предпринята серьезная попытка дискредитации японского отделения… другие решили вмешаться.

— Мне незачем тебе объяснять, с чем всё это связано, — посмотрел на старшего родственника, на что он, сидящий со скрещенными на груди руками, хмуро кивнул.

В правительстве уже лоббировался вопрос об отказе от института Комитета и о национализации нового ресурса страны, такого как «надевшие черное». Но так, как до столь громкого шага требовались крайне серьезные перемены, политики, в чьих карманах шуршали иены определенного интересанта, проталкивали проект по отселению принявших Снадобье из общества. Создание «добровольческих» патрулей, борющихся с криминалом, трудовых лагерей для тех, у кого будут провинности… всё сугубо добровольно, но под угрозой депортации.

— Невозможно…

— Еще как возможно, — скривился я, — Мы говорим о «Митсубе», джи-сан. У корпорации есть арендованные плодородные территории, более чем пригодные для выращивания нужной таким как мы пищи… В общем, не суть. Проще говоря, Специальный Комитет хотели заменить на форму частной военной компании, в которой половина будущего контингента будет базирована не в Японии, а вторая половина будет бороться с преступностью… голыми руками. Еда и насилие, старик, две составляющие бытия. А ты прекрасно знаешь, на что сейчас готово правительство…

— О чем это вы? — прищурился отец.

— Потом расскажу, ото-сан, — сгладил острый вопрос я, снова обращаясь к деду, — Герр Крейн представлял не только германский Комитет, но и интересы каких-то других… игроков, но я в это вдаваться не стал. Против кого бы не шла игра, мы бы точно проиграли. Мне объяснили, что будет, если создадим прецендент, который невозможно замять. Для целей Сакаки… плевать, всего японского отделения, я подходил идеально. Мне всего лишь требовалось сделать громкое заявление, спустив всех собак на «Митсубу»…

— Ты понимаешь, чем ты…

— Дослушай.

Никто не посвящал меня во все детали, но понять, что должно произойти было можно. Найти другого обиженного «Митсубой» человека организаторам было бы несложно, но я был удобен своей определенной известностью, а мне этот шаг был выгоден из-за того, что мы попали теперь под серьезную защиту. Люди Комитета ждут движения агентов «Митсубы», которой срочно, кровь из носу надо, чтобы я выступил с опровержением. Поймав их на попытке принуждения, Комитет получит шикарный старт для компании дискредитации, одновременно с этим пригасив любые ходящие в правительстве разговоры о смелых экспериментах с такими как мы. Что, уважаемый дед, нужно нам всем.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело