Выбери любимый жанр

Академия Драконов. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Я моргнула.

— На этот раз — один-единственный раз! — я вас все же прощаю. Поэтому займите свободное место и начинайте конспектировать то, что не будет написано в ваших учебниках, но непременно пойдет вам на пользу в будущем. И я говорю вовсе не о зачетах или экзамене, речь идет о вашей собственной жизни. Если, конечно же, какой-то захудалый дракон соизволит откликнуться на ваш зов, мисс Таккер, в чем я серьезно сомневаюсь!

Получив подобную головомойку, я потащилась к нашей с Риз парте, поймав по дороге несколько сочувственных взглядов парней. Зато Томас Хансен, устроившийся в одиночестве за следующей партой, посмотрел на меня насмешливо, словно радовался, что досталось не ему.

Хотя мне попало совершенно ни за что.

Кто же знал, что ректор Грон — любитель рассказывать легенды!

— Садись поскорее! — громким шепотом произнесла Риз. — Давай сюда свою книгу, я открою на нужной странице. А сама доставай тетрадь…

— Вторая парта, еще раз услышу разговоры, и вы сгорите в драконьем пламени здесь и сейчас. И даже не придется дожидаться, когда это сделают за меня виверны, — предупредил нас магистр Дальмайер

Риз с треском закрыла рот, а я закатила глаза.

— Итак, возвращаемся к Туманному Пределу, — произнес преподаватель. — Для тех, кто опоздал, Эйвери Таккер, я все же повторюсь… На первых занятиях мы будем разговаривать о врагах нашего народа. И эти враги настолько серьезны, что я искренне советую вам всем взвесить свое решение оставаться в стенах этой академии и пытаться призвать своего дракона. Куда более естественным и понятым желанием будет отправиться домой сразу же после провала второго Призыва. Тем самым вы сбережете себе жизнь, а также сохраните Нерлингу казенные деньги, которые не будут зря потрачены на таких бездарей, как вы.

— Не дождетесь! — пробормотала я, но мне почему-то показалось, что преподаватель услышал мои слова и едва заметно улыбнулся.

— Многие считают, что нашим главным врагом являются виверны и их хозяева из королевства Кхемера, потому что это более близкая и ощутимая угроза, с которой мы уже столкнулись этой ночью. Но эти «умники» забывают о Туманном Пределе…

К этому времени Риз раскрыла мою книгу на нужной странице, и я уставилась на напечатанную неясную картинку с множеством островов, покрытых густым туманом. Кажется, это была карта, но большая ее часть — как минимум половина — оставалась белой, словно художник не знал, что ему нарисовать.

Я как раз успела достать чернильницу и тетрадь. Уронила перо, улыбнулась симпатичному крупному парню, который мне его протянул. Вспомнила — именно он подтолкнул меня под зад, помогая преодолеть стенку.

Как же его звали? Кажется, Отто… Отто Милтон.

Впрочем, сейчас это было неважно, потому что я уже написала в тетради «Туманный Предел», прислушиваясь к словам преподавателя.

Красиво написала, мне понравилось.

Затем уставилась на магистра Дальмайера, готовая конспектировать, дожидаясь продолжения его рассказа о новых врагах, о которых я ничего не знала, но которые были куда более серьезными, чем все государство Кхемер вместе взятое.

Оказалось, семь сотен лет назад маги-отступники подняли бунт против династии МакГиллов и царившего в Нерлинге уклада, в котором всадники играли ключевую роль в миропорядке.

Но их мятеж провалился.

Пытаясь избежать суда, сурового приговора и казни, они спрятались от правосудия вместе со своими семьями. И спрятались так далеко, что до них уже было не добраться.

Местом своего убежища отступники выбрали неизведанные земли за Туманной Грядой, которую, в силу природных причин, довольно сложно преодолеть.

Причем всадников среди них почти не было, так что до сих пор остается загадкой, как они вообще попали в те земли.

— Было бы глупо рассчитывать, что Нерлинг избежал угрозы с их стороны навсегда. Наоборот, позабыв о мятежных магах на несколько сотен лет, мы прозевали врагов, о мощи которых даже не подозревали. За семь столетий отступники развили уровень владения магией до невероятных высот. Таких, что нам и не снится. Вы можете спросить у меня: о чем идет речь? — и он уставился на первую парту.

— О чем идет речь, магистр Дальмайер? — послушно произнес Янке Ришель, и преподаватель кивнул.

— Маги Туманного Предела способны летать, и это лишь малая толика из того, что они могут делать со своим даром. Об их боевых навыках слагаются легенды… Но если вы решите, что магистр Дальмайер настолько свихнулся, что превозносит врагов на своих уроках, то вам, тупицам, не место в Академии Эльрена! Врагов следует знать лучше, чем самих себя, а эти враги смертельно опасны как для вас, так и для вашего будущего дракона.

Класс замер чуть ли не с открытым ртом, дожидаясь продолжения.

— К сожалению, маги-отступники Туманного Предела дают нам слишком мало возможностей себя изучать, потому что почти все сражения остаются за ними. Как я уже упоминал, не имея драконов, сильнейшие из них научились летать, не используя для этого никаких приспособлений. Мы до сих пор не знаем, как именно и с помощью каких заклинаний они это делают. Что же касается Нерлинга… Даже с полученной от драконов так называемой «проявленной» магией сильнейшие наши маги способны продержаться в воздухе лишь несколько секунд. Не идет и речи о контролируемом передвижении по воздуху, на которое способны маги Туманного Предела.

Класс заволновался, и я вместе со всеми, но только потому, что в моих воспоминаниях было… нечто странное. Как раз связанное с передвижением по воздуху.

— Ты представляешь, они могут летать! — округлила глаза Риз.

Пожала плечами, потому что магистр Дальмайер вновь заговорил.

— Мы смогли выяснить только то, что сильнейшие из магов Туманного Предела, способные к левитации, имеют характерные отметины под двумя лопатками. Это похоже на татуировки, но метод их нанесения нам до сих пор неизвестен. Переверните страницу….

Мы ее перевернули, и я замерла с раскрытым ртом.

Потому что на картинке была изображена та самая ромашка, которую вчера нарисовала Риз, повторяя знаки с моей спины.

Глава 6

В себя я приходила до конца занятия, но так окончательно и не пришла.

Краем уха слушала, о чем говорил магистр Дальмайер, даже не пытаясь записывать это в тетрадь. Кажется, речь шла о том, что истоки ненависти Туманного Предела берут начало семь веков назад, и за эти столетия к лучшему ничего не изменилось.

Наоборот, стало только хуже, и проблема перед Нерлингом стоит огромная.

Небольшая группа беглых магов, пытавшихся спастись от правосудия на островах за Туманной Грядой, разрослась до целого королевства. Его размеры окончательно нам так и неизвестны, зато мы знаем, что отступники стали постепенно захватывать острова и по эту сторону Гряды.

С нашей стороны.

Пусть те острова необитаемые, и до момента, когда на них начал претендовать Туманный Предел, они никому были не нужны, но допускать подобное Нерлинг не собирался.

Поэтому началась война.

Правда, после долгих лет кровавых сражений нам пришлось смириться с потерей, подписав позорный для себя мир.

Но после событий двадцатилетней давности этот договор может быть нарушен в любой момент.

Король отступников Теодор Властный, или же, как его называют, Власт, — ненавидит Нерлинг, и есть все основания полагать, что Туманный Предел готовится к вторжению.

— Если оно начнется… Вернее, когда оно начнется, — поправил себя магистр Дальмайер, — то мы увидим самую разрушительную войну в истории Нерлинга. Так что те, кто попал сюда с Суши, все еще имеют призрачную возможность этого избежать. Сохранить себе жизнь, вернувшись домой…

— А можно мне вернуться домой уже сегодня? — подал голос Томас, и это прозвучало крайне трусливо с его стороны.

Настолько, что все повернулись и уставились на него с самым пренебрежительным видом. Даже Риз — она тоже на него посмотрела, тогда как я старательно отводила глаза, прячась от взгляда подруги.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело