Достоинство - Фэйзер Джейн - Страница 41
- Предыдущая
- 41/96
- Следующая
— Дорогая моя, это же чистейшей воды фальшивка, хотя… в ней есть свои приятные стороны.
— Совершенно верно, — сказала Джулиана. — Ну раз вы все-таки мой супруг, то у кого, как не у вас, я должна просить разрешения?
— Черт бы меня побрал! — хмыкнул Люсьен. — Похоже, вы собираетесь насолить Тарквину? Смелое решение! — Он вытащил табакерку и достал из нее внушительную понюшку. Его глаза напоминали пару потухших углей.
— Я вовсе не намерена ссориться с его светлостью, — ответила Джулиана. — Просто я считаю, что не должна отчитываться перед ним в своих поступках. Я обязана просить разрешения у вас и надеюсь получить его.
— Так о чем вы просите? — полюбопытствовал Люсьен.
— Я хочу пойти в долговую тюрьму Маршалси, чтобы выкупить знакомую своих подруг.
— Ваших подруг?
— Девушек, с которыми я жила под одной крышей, пока не переехала сюда. — В ее голосе послышалось нетерпение, поскольку она опасалась, как бы в гостиную не вошел Тарквин вместе со своим братом и не разрушил ее планов.
Люсьен громко чихнул, уткнувшись в носовой платок. На его щеках вспыхнул лихорадочный румянец.
— Ради Бога, только не говорите мне, что Тарквин взял вас из публичного дома! — Люсьен хохотнул. — Какая щедрость! Мой благочестиво-лицемерный кузен, жаждущий избавить род Кортней от скандала, нашел мне жену в борделе! Немного же он готов заплатить за фамильную честь!
— Думайте что вам угодно, милорд, — ответила Джулиана, глядя на виконта с холодным презрением. — Но я не проститутка и никогда ею не была.
Люсьен умиротворенно сложил ладони в молитвенном жесте.
— Умоляю вас, пощадите меня. Меня вовсе не интересует, кем вы были… и кто вы есть теперь. Более того, меня не интересует, каким образом вы проводите свободное время.
Настроение Джулианы сразу же улучшилось. Она улыбнулась и подумала, что напрасно сердится на этого обиженного судьбой человека — он не стоит ее гнева, скорее жалости.
— Так вы позволяете мне отправиться в Маршалси, милорд?
— Разумеется, вы можете отправляться куда угодно, миледи. Я буду очень рад, если вы тем самым досадите Тарквину, — добавил он с неприятным смешком. — Вы можете пойти в долговую тюрьму, вы можете заводить подружек среди потаскух с Ковент-Гардена. Вы можете даже заниматься этим невинным ремеслом где-нибудь на стороне, если вам хочется. Я наперед отпускаю вам грехи. Только не просите у меня денег. Я стеснен в средствах и не имею возможности поделиться с вами ни единым фартингом.
Джулиана побледнела, от чего веснушки на ее переносице выступили очень отчетливо.
— Будьте спокойны, милорд. Впредь я обещаю воздерживаться от любых просьб. — Она сделала книксен. — Простите, меня ждут.
— Подождите минуту. — Он протянул к ней руку, не замечая ее гнева. — Я, пожалуй, не откажусь сопровождать вас в этой прогулке. Для пущей респектабельности… — Люсьен улыбнулся, на его лице резко выделились скулы. — Если вы сочтете общество своего супруга приятным и необременительным, Тарквин позеленеет от злости.
Джулиана была не в восторге от его предложения. С другой стороны, идея вывести из себя Тарквина показалась ей чрезвычайно соблазнительной. И она решилась.
— Хорошо, пойдемте.
— Представляю себе лицо Тарквина! — Люсьен бодро вскочил на ноги и, сияя в предвкушении скандала, направился к двери. Джулиана последовала за ним.
Когда они подошли к входной двери, из библиотеки вышли Тарквин и лорд Квентин.
— Джулиана! — строго окликнул ее граф. — Позволь узнать, куда ты собралась?
— На прогулку со своим мужем, ваша светлость. — Джулиана обернулась и сделала книксен. — Надеюсь, вы не возражаете?
— Люсьен, ты действительно решил поддержать эту безумную идею? — Тарквин сжал губы, веко нервно подрагивало.
— Моя жена попросила у меня разрешения помочь своей подруге, и я предложил ей свое содействие, — язвительно ухмыляясь, ответил виконт. — Не может же леди Эджкомб одна пойти в Маршалси… а со мной это будет вполне безопасно и прилично.
— Не говори ерунды! — сквозь зубы процедил Тарквин. — Джулиана, возвращайся к себе. Я сейчас поднимусь.
— Прошу прощения, милорд, но мой супруг настаивает на моем присутствии. А приказы мужа для меня прежде всего. — Джулиана сделала книксен и направилась к выходу. Тарквин опешил от такой строптивости и не нашелся с ответом. Люсьен ухмыльнулся, отвесил графу насмешливый поклон и последовал за Джулианой.
— Дерзкая девчонка! — воскликнул Тарквин. — Что она из себя изображает?
— Очевидно, виконтессу Эджкомб, — ответил Квентин, не скрывая усмешки. Не так часто в жизни ему доводилось быть свидетелем поражения графа Редмайна.
Тарквин в красноречивом молчании воззрился на брата, потом развернулся и скрылся в библиотеке. Он оставил дверь открытой, так что несколько минут спустя Квентин снова присоединился к нему.
— Если эта девчонка думает, что ей удастся использовать Люсьена, чтобы делать из меня посмешище, она сильно заблуждается! — в гневе воскликнул Тарквин. — И чего она добивается?
— Реванша, — предположил Квентин, боком присаживаясь на подоконник. — Эта дама с характером!
— Нахалка! — Граф мерил комнату крупными шагами.
— От их поездки не будет никакого вреда, — попытался успокоить брата Квентин. — Люсьен…
— Этот спившийся дегенерат только и мечтает, как бы подложить мне свинью! — взорвался Тарквин. — Ему наплевать на Джулиану.
— Не кричи. Зачем сообщать об этом всему свету, — спокойно сказал Квентин.
— Будет гораздо хуже, если все узнают, что виконтесса Эджкомб в компании трех шлюх ездила в Маршалси вытаскивать из долговой ямы нищую потаскуху! — воскликнул Тарквин. — Черт побери, Квентин! Может, Джулиану никто и не узнает, но Люсьена узнают наверняка!
— Да, если они не наймут закрытый экипаж, — резонно заметил Квентин.
Тарквин обреченно взмахнул рукой, словно не надеясь на такое благоразумие. Он продолжал метаться по комнате, но теперь уже молча. Люсьен ни леред чем не остановится, чтобы досадить ему. А Джулиана всего лишь наивная провинциальная дурочка. Она даже не представляет, в какую отвратительную историю может попасть, если свяжется с Люсьеном. Надо безотлагательно придумать, как расстроить ее вредоносный и опасный альянс с виконтом.
Джордж Ридж спустился с верхнего этажа дома, стоящего напротив графского особняка на Албермарль-стрит, и теперь наблюдал, как компания из четырех дам и одного джентльмена в сопровождении лакея удалялась по улице. Он стоял, широко расставив ноги и положив руку на эфес шпаги, довольный тем, как представительно он выглядит со стороны. Джордж наблюдал за домом графа с раннего утра, но увиденное ничего не объясняло, а, наоборот, еще больше его запутывало. Сначала он думал, что Джулиана стала проституткой, и те два господина, с которыми он ее видел, купили ее услуги на ночь и потому привели ее к себе в дом. Но теперь было очевидно, что она живет в этом роскошном особняке. Тогда Джордж решил, что здесь располагается бордель, а эти двое — ее приходящие клиенты. Но и эта догадка рассыпалась в прах, когда к особняку подъехала карета с графскими гербами и из нее вышли две дамы в трауре, в благородстве и высоком положении которых сомневаться не приходилось, и скрылись в доме. Через некоторое время эти дамы вышли в компании уже знакомых Джорджу господ, которые со всей почтительностью и галантностью усадили их в карету. Потом пришли три юные девицы в сопровождении лакея. Джордж наблюдал, как между Джулианой и одним из господ возникла размолвка прямо у дверей дома, а потом она вышла с совершенно незнакомым джентльменом, и вся компания куда-то отправилась.
И что все это означает? Джулиана была одета элегантно и дорого, как не одеваются проститутки. Правда, в нарядах и лицах ее спутниц был налет фривольности и кокетства, так что можно было признать в них жриц любви. Но Джулиана держалась совсем иначе, и создавалось впечатление, что между ними нет ничего общего. И что это за человек, который вел Джулиану под руку? Вида он был болезненного и тщедушного, но его принадлежность к знатному сословию не вызывала сомнения. Как следует разглядеть его лицо Джорджу мешали металлические жалюзи. Все это было подозрительно, и чем скорее он распутает этот странный клубок, тем быстрее и правильнее решит, что делать дальше.
- Предыдущая
- 41/96
- Следующая