Выбери любимый жанр

Наивная смерть - Робертс Нора - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

– Я надеялась застать тебя врасплох, но сама хотела подготовиться, устроить эффектный выход. Скажи мне, твои отношения с женой оставляют тебе хоть сколько-нибудь свободы?

Рорк прекрасно понял вопрос, прочувствовал таящееся в нем приглашение. А уж ее жест, когда она положила руку ему на бедро, был совершенно недвусмысленным.

– Я не воспринимаю брак как темницу, но вижу в нем обязательство. Целый лабиринт обязательств, если на то пошло. Я очень серьезно отношусь к обязательствам.

– И все же… – Магдалена провела кончиком языка по верхней губе. – Если обязательства негибки, значит, они хрупки. Легко ломаются.

В ее глазах читался вызов. Она сопроводила его легким смешком, говорившим: «Иди сюда, давай поиграем». Когда-то он находил эту комбинацию неотразимой.

– Если гнуть обязательства, они просто перестают быть обязательствами, превращаются в нечто принципиально иное. Предупреждаю, Мэгги, пока ты еще не сказала и не сделала чего-то такого, о чем потом будешь сожалеть: я безумно влюблен в свою жену.

Секунду она просто смотрела на него пристально, словно пытаясь понять, не морочит ли он ее и в чем тут фишка. Медленно, демонстративно она сняла руку с его бедра и положила ее на стол.

– А я-то думала, у тебя был какой-то расчет, чтобы заставить копа действовать заодно с тобой.

– Знала бы ты Еву, как знаю ее я, поняла бы, что она никогда и ни для кого не будет объектом. Впрочем, в любом случае я никогда ее не предам. Ради чего бы то ни было. И кого бы то ни было.

– Ну что ж… – Магдалена изящно повела плечиками, опять заиграла у нее на губах эта пленительная лукавая улыбка. – Все-таки стоило попытаться. Попытка не пытка, не правда ли?

Рорк решил, что будет лучше сменить тему разговора:

– Как долго ты собираешься быть в Нью-Йорке?

– Посмотрим. Не исключено, что ты сможешь мне помочь. – Увидев, что Рорк недоуменно поднял брови, Магдалена рассмеялась. – Это не предложение, любимый. Я надеялась получить от тебя дельный совет. Это касается инвестиций.

– Я думал, у тебя есть финансовые советники.

– Это советники Жоржа, и, хотя мы расстались красиво, обращаться к ним мне неловко. У меня скопился довольно приличный запас ликвидного дохода. Неучтенные активы. И вообще, я предпочла бы не вмешивать советников Жоржа в мои инвестиции. Они, конечно, люди деловые, но уж больно правильные. А вот старый друг с большим опытом, которому можно доверять, – это совсем другое дело. Это ведь ты уже давным-давно научил меня откладывать запасы на черный день. Я подумываю о недвижимости. Только ее надо укутать в несколько слоев, чтобы налоговые ищейки не пронюхали.

– Что именно тебе нужно? Дополнительный доход, оборотный капитал, или ты просто хочешь припрятать свою заначку?

– Все вместе, если потяну.

– А велика ли заначка?

Магдалена прикусила нижнюю губу, в ее глазах заиграл азартный огонек.

– Около пятнадцати – глубоко, очень глубоко спрятаны. Я была привязана к Андре и к Жоржу, у нас были очень теплые отношения. Мне нравилась та жизнь, которую мы вели. Но в обоих случаях я заранее знала, что это не навсегда и даже ненадолго, и я кое-что припрятывала. К тому же у меня есть драгоценности, которые мне не идут. Я предпочла бы обратить их в деньги. Только без шума.

– Ты хотела бы купить недвижимость в Нью-Йорке?

– Мне бы этого больше всего хотелось. Разве что ты предложишь что-нибудь более привлекательное.

– Я об этом подумаю. Смогу предложить тебе несколько вариантов, Мэгги, но вот укутывать их в слои тебе придется самой. Могу направить тебя в нужном направлении, порекомендовать нужных людей. И это все, что я могу сделать.

– Этого более чем достаточно. – Опять она коснулась его руки, провела ладонью вверх-вниз от локтя к плечу. – Я тебе очень признательна. Я пока остановилась у Франклина, но это временно. Дам тебе адрес и телефон.

– Наслаждаешься преимуществами общения с пожилым богатым компаньоном?

Она зацепила вилкой салат и улыбнулась.

– Это будет не первый раз.

Ева нашла единственную фабрику в Нью-Джерси, производящую касторовое масло. Стоит туда съездить, решила она. Тем более что в тесном кабинете она уже начала задыхаться.

По дороге Пибоди ввела ее в курс своих достижений.

– Я прокачала имена родителей и опекунов, отметившихся вчера на входе. Проверила список тех, у кого были назначены встречи с учителями, тех, кто приходил и уходил в то время, пока Фостер был у себя в кабинете. Есть четверо потенциальных кандидатов.

– Кто-нибудь из них связан с Фостером?

– У двоих дети учатся в его классе. Я хотела проверить, посмотреть, вдруг у кого-то из детишек есть проблемы с успеваемостью или с дисциплиной, но эта Моузбли такая вредина! Не хочет показать записи.

– Не хочет? – Эта новость значительно улучшила настроение Евы. Ей даже стало как будто теплее. – С удовольствием спесь с нее посшибаю. Получу ордер.

– Вот это приятно слышать. Из остальных двух есть одна с судимостью за нападение. Вмазала какому-то парню бейсбольной битой на матче Малой лиги. Сломала ему плечо.

– Вот это я называю командный дух! – одобрительно кивнула Ева.

– Отделалась общественными работами и курсами по контролю над эмоциями. Да, и оплатила его медицинские счета. Парень подал на нее в суд, – добавила Пибоди, – но они договорились о внесудебном возмещении. Сумма не афишировалась. Хочешь, я в этом пороюсь, добуду еще детали?

– Лучше мы у нее сами спросим.

– Холли Уентц, не замужем, одна дочь восьми лет, имя – Эмили. Холли работает устроительницей вечеринок.

– Люди платят, чтобы им устраивали вечеринки? Я этого не понимаю. Если уж кто-то твердо вознамерился устроить вечеринку, неужели так трудно ее провести? В чем проблема?

– На это я отвечу тремя словами: смотрины детского приданого. Вспомни!

Ева изо всех сил старалась усидеть на месте, не ерзая.

– Они прошли нормально.

– Они прошли офигительно, потому что у тебя был кое-кто, отвечавший за все детали. А именно, я.

– Я тебе платила?

Пибоди задумалась.

– Я вынуждена сказать «туше». Легче стало?

– Чем когда? – Ева свернула с магистрали.

– Чем тебе было этим утром.

– Просто паршиво было. Но это ерунда. Просто почудилось кое-что. – Про себя Ева решила, что так оно и есть. – Все, закрыли тему.

Как это было глупо, как постыдно, по-бабски глупо – так себя накрутить из-за какой-то блондинки в красном платье! Она прикинула, что они уже разделались со своим ленчем и он вернулся на работу. Небось уже планирует на очередном совещании глобальный финансовый контроль.

Все нормально. Конец истории.

Ей почти не потребовалось усилий, чтобы выбросить все это из головы.

Они приехали на фабрику, предъявили охране жетоны и стали ждать, пока их пропустят. К ним вышла женщина-менеджер.

Энергичная малышка, совсем крошка. Четыре фута десять дюймов в крепких рабочих башмаках. У нее была широкая улыбка, а глаза так блестели, что Ева даже подумала: интересно, что она ела в обеденный перерыв.

– Стелла Бэрджесс. Чем могу помочь?

Она так и лучилась доброжелательством и желанием помочь. Ее акцент уроженки Нью-Джерси был глубок, как река Гудзон.

– Вы обрабатываете на этой фабрике семена клещевины.

– Точно. Мы обрабатываем массу сельскохозяйственных продуктов для непищевого употребления. Из семян клещевины вырабатывается касторовое масло. Используется в некоторых производствах как смазочное средство. В США почти не используется, но мы его экспортируем. Кроме того, используется в производстве кожаных изделий. Мы продаем его напрямую сертифицированным клиентам по всей стране. Хотите понаблюдать за процессом?

– Вряд ли. У вас есть поставки этого масла в Нью-Йорк?

– Я могу это для вас проверить, лейтенант. Если есть, это, скорее всего, ремесленники, что-то в этом роде. Знаете, из тех, кто пользуется только натуральными продуктами. Хотите, я составлю вам список?

22

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Наивная смерть Наивная смерть
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело