Выбери любимый жанр

Газлайтер. Том 19 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Рано об этом думать, трибун, — отвечаю я. — Когда придёт время, сам решишь, что тебе больше подходит.

Егор согласно кивает. А вечеринка между тем кипит, шумит и явно набирает обороты. Легионеры веселятся так, будто это последний их день… ну, в моей голове.

Я, убедившись, что никто из них не взорвал Бастион или не застрял в Оке Саурона, решаю тихонько свинтить. Всё-таки иногда полезно оставить их наедине с их «креативом».

Кстати, о НПС. Надо будет придумать какой-нибудь «программный клининг». А то чувствую, после таких мероприятий уборка в моём ментальном пространстве будет сродни ликвидации экологической катастрофы. Легионеры умеют «насвинячить» знатно.

* * *

Вернувшись из медитации, чувствую прилив ментальной энергии. Успокоил нервы, простимулировал каналы, ну и пятиминутный сон тоже удался. Отличное время, чтобы заняться делами. Направляюсь в мастерскую к Гумалину, но уже на пороге замечаю, что здесь всё далеко от идеального порядка. На столе — инструменты разбросаны в артистическом хаосе, рядом валяется пустая бутылка, а сам мастер смотрит на меня с гордостью, подрагивая бородой. Да уж, явно под градусом.

— Ну, что ты там наваял, Хмельной?

Гумалин с торжественной миной вытаскивает на свет антимагический браслет.

— Вот, готово, шеф! — заявляет он, демонстрируя своё творение. — Глушит всю магию, кроме той, что нужна для активации стелы. Это ровно то, что ты заказывал, шеф!

Я оглядываю браслет. Выглядит надёжно. Одобрительно киваю.

— Хорошо, — говорю я. — Надеюсь, не взорвётся в руках.

Он только фыркает, а я, не дожидаясь возражений, решаю протестировать новинку. Но едва выхожу из мастерской, в голове раздаётся отчётливый мыслеобраз. Настя связывается со мной, и её голос явно дрожит от напряжения.

— Даня! Тут в лесу огромный барс! Он напал на моего кролика, загрыз его, а теперь на меня рычит! Это оборотень! — быстро выпаливает она, явно на грани паники. — Я выслеживала кролика почти час! А он его слопал! Даня!

Кролика? Нашла о чем грустить, Лунница.

— Барс с красными пятнами? — уточняю быстро.

— Да, наверное, — отвечает Настя, и я мгновенно нахмуриваюсь.

Всё складывается в слишком знакомую картину. Лорд Фер. Тот самый, которому я недавно устроил иллюзорный полёт из окна. Надо было сделать это взаправду, чёрт возьми. Я побывал у ушастого в голове и знаю, что он оборотень.

Мои перепончатые пальцы! Эти дроу — неугомонные весельчаки. Что ж, я наполню их весельем до краев…

Быстро возвращаюсь к Насте через мыслеречь:

— Беги к полигону. Там тебя прикроют.

Затем связываюсь через связь-артефакт с Машей Морозовой, зная, что она неподалёку.

— Маша, ты сейчас на полигоне?

— Да, Даня. Я тут в «Буране» сижу, заряжаюсь… — её голос звучит спокойно, но сосредоточенно.

— Отлично. Разворачивайся на восток. Будь готова встретить «гостя». К тебе прибежит большой кошак с красными полосами. Твоя задача — прицельно его сбить. Два-три заряда хватит.

— Поняла. Будет сделано, — коротко отвечает Маша.

Настя тем временем продолжает двигаться к полигону. Я контролирую невесту, заодно подпитывая её энергией. «Кормежка» позволяет ей опережать барса.

— Настя, беги в полигон с востока. Маша уже ждёт этого барса.

— Хорошо, Даня, спасибо.

Лорд Фер, ты, засранец, выбрал себе не ту добычу.

Настя умело выводит барса-дроу из леса. Огромная кошачья фигура движется за ней, будто тень, готовая вот-вот броситься. Но не тут-то было. Едва барс выходит на открытое пространство, его встречает точный залп Маши.

Княжна отправляет первый замораживающий заряд. Барс вздрагивает, его мышцы каменеют под ледяной магией, но он ещё пытается сопротивляться. Ошибка. Второй, а затем и третий залп превращают его в ледяную статую. Трещины на поверхности тут же заполняются толстым слоем блестящего льда, и теперь перед на полгионе стоит настоящее произведение искусства — замороженный кошак.

Довольный результатом, я тут же связываюсь с гвардейцами:

— Доставьте ледяную скульптуру с полигона в замок. Ледзора к ней, чур, не подпускать! А то разобьет! И передайте дроу, что я жду их у себя. Немедленно.

Вскоре статуя барса оказывается посреди двора Невского замка.

Спустя несколько часов в замке появляются лорды Дамер и Бершарк. Дамер, как всегда, улыбается так, будто пришёл на дружеский обед, а не разбираться с очередным скандалом.

— Господин коллега лорд-менталист, — произносит он, склонив голову в лёгком поклоне.

Я, не отвечая на его дежурное любезство, киваю в сторону ледяной скульптуры, которая теперь занимает центральное место во дворе.

— Ваш товарищ приехал раньше вас, —замечаю.

Дамер, увидев статую, склоняет голову на бок, как любопытный ворон, и с лёгкой иронией произносит:

— Дружище Фер⁈ А мы уже думали, куда же ты убежал. Вот так засада. Глупо…Очень глупо;

— Он преследовал по лесу за моей женой, — смотрю остроухоме менталисту в глаза.

Дамер, всё ещё не теряя своего показного спокойствия, разводит руками:

— Не может быть! Что ж, лорд Фер всегда был немного… эксцентричен. Примите мои извинения за его поведение, лорд Филин!Начало формы Мы готовы выплатить компенсацию. У нас достаточно золота!

Золото? Я хмыкаю.

— Не нужно никакой компенсации, —отвечаю. — Лорд Фер уже заплатил за свою ошибку.

На лице Дамера вдруг появляется раздосадованное выражение.

— Это хорошо, конечно, — со вздохом бросает он. — Но кто заплатит Багровому Властелину за потерю его лорда? Багровый Властелин потребует вашего вассала взамен своего.

Его взгляд, полный алчной заинтересованности, падает на Гересу.

— А кто вам сказал, что я убил лорда Багрового Властелина? — удивляюсь я.

Дамер супится.

— Как же, лорд Филин! Но ведь наш дорогой лорд Фер заморожен насмерть, — тянет он с драматичной паузой. — Разве нет?

Вместо ответа я жестом подзываю одного из гвардейцев, который подносит небольшую коробку. Открываю её и демонстрирую содержимое: внутри ползает таракан. Огромный, размером с мышь.

— Зачем вы притащили эту тварь⁈ — Дамер отшатывается.

— Это ваш дорогой лорд Фер, — спокойно объясняю я, слегка поднимая коробку, чтобы таракан оказался на уровне его лица.

— Вы так шутите, лорд Филин? — Дамер мрачнеет.

Я пожимаю плечами с совершенно невозмутимым видом:

— Ни в коем случае. Вы ведь менталист, проверьте. Его сознание там. Он получил ровно то, что заслужил. Теперь он ваш. Забирайте.

Дамер берёт коробку с явным отвращением, его лицо искажает гримаса. Но что он может сказать? Против факта, подтверждённого телепатией, не попрешь.

Таракан — это артефакт из Капитолия. Геномантская разработка. Что-то вроде Жартсерка, но в тараканьей форме. Я перенес туда сознание Фера из замороженного барса, прежде чем он умер.

Повисает напряжённая тишина. Дамер явно хочет возразить, но, ментально прощупав таракана, мрачнеет еще больше.

— Теперь убирайтесь из моего замка, — я отбрасываю всякую любезность. — С этого момента за вами будет вестись открытое наблюдение. Я не верю ни одному вашему слову, господа переговорщики Багрового Властелина.

Дамер встречается со мной взглядами. Не сказав больше ни слова, он коротко кивает, разворачивается и уходит, вытянув перед собой коробку с тараканом. Бершарк следует за ним,

Самое время показать, чем отличается телепат от менталиста. Помните? Чувством юмора, хе.

Ломтик по команды подкидывает здоровенный сук прямо под ногу Дамера. Всё происходит в один момент: Дамер спотыкается, его выверенная походка рушится, а коробка с тараканом описывает дугу в воздухе.

Тараканище приземляется прямо на точёное аристократическое лицо Дамера. Усики насекомого скользят по его носу, вызывая истошный вопль:

— Гребаный Фер! Слезь с меня!

Глава 3

Отель «Нева», Невинск

Дамер ходит из угла в угол в своём номере. Его злость кипит, как котёл, готовый вот-вот взорваться.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело