Дух камня - Фьюри Мэгги - Страница 92
- Предыдущая
- 92/96
- Следующая
Он заставил себя выкинуть из головы безумную мысль. Да ладно, сама идея казалась смехотворной. У него просто разыгралось воображение. И потом, это его не касается. Тем не менее он дорого бы дал, чтобы узнать, о чем думает предполагаемый лидер Тайного Совета.
Я так ничего и не сказал ей…
Аморн недоумевал, что сталось с его смелостью. Он шел к Вельдан с твердым намерением объяснить ей, что связывало его с Авеолой. Намеревался рассказать о своем происхождении от народа магов и о том, откуда взялся Каз. И, разумеется, сказать Вельдан, что она — его дочь, зачатая в ночь их последней встречи с Авеолой — когда они оба знали, что им не суждено увидеться вновь…
Еще не настало время. Я пока не заслужил ее расположения. И с какой стати ей верить мне?
Или же я просто испугался? Вдруг я ошибаюсь? Что, если Авеола сошлась с кем-то другим после того, как я исчез?
Чтобы суметь пережить долгие тяжелые годы изгнания, он заставил себя выкинуть Авеолу из головы. Отчасти потому, что так отчаянно скучал по ней, отчасти — сознавая, что она стала бы ненавидеть и презирать того, кем он стал. Единственный взгляд на лицо Вельдан — и образ любимой ярко вспыхнул в памяти. А вместе с ним вернулись и воспоминания о юном и восторженном идеалисте, которым сам он когда-то был…
Однако сейчас не время раздумывать о подобных вещах. Аморн обратил свое внимание к делам насущным. Проблемы с Вельдан могут подождать до тех пор, пока не разрешится текущая ситуация — если только судьбе будет угодно, чтобы такое случилось. А сейчас нужно сосредоточиться на том, чтобы обрести контроль над Тайным Советом. Разве не к этому он шел долгие годы?
— Я почти у цели, — донесся мысленный голос Маскулу, и Аморн ощутил невероятное облегчение.
Пришло время действовать.
— Тогда вперед.
Луч света копьем вонзился во мрак туннеля: путь был открыт. Маскулу без предупреждения ринулся вперед, выскочив в жилище альвы. Все остальные последовали за ним. Аморн перепрыгнул через поток осыпающегося каменного крошева и шагнул в комнату наверху.
Дом размещался на поросшем лесом холме, неподалеку от жилища Вельдан. Похожее на термитник сооружение казалось необычайно хрупким и непрочным. Однако дом Скривы был выстроен из целлюлозы, скрепленной слюной альвов, которая придавала материалу необычайную твердость. На деле строение было гораздо крепче, чем казалось.
Скрива сидела в углу в переплетении стеблей и листьев, растущих прямо из пола. Шелковистые нити формировали среди ветвей некое подобие гнезда, и там расположилась альва, отдыхая. Она чуть шевельнулась, лениво глянув на группу разномастных существ, которые ворвались в ее дом из-под земли. Тело альвы отливало изумрудной зеленью. Щетинистое лицо было неподвижно. Круглые фасеточные глаза ничего не выражали.
Георн посторонился, пропуская своего предводителя, и Аморн выступил вперед. Скрива уставилась на него неподвижными сверкающими глазами и медленно повернула голову так, что свет отразился от блестящих жвал. Хотя она казалась безучастной и равнодушной, воздух между ней и теми, кто стоял перед ней, был словно напоен злобой.
— Аморн. После стольких лет тебе хватило наглости вернуться. Кергорн будет рад тебя видеть. Он не позабыл, что у вас осталось недоконченное дело.
— Ему также будет интересно узнать кое-что о твоей лояльности, альва, — веско отозвался Аморн. — Для кого ты похитила Заваля? Для драконов? Это было бы логично…
— Какая тебе разница? — беспечно проговорила Скрива. — Провидец жизненно необходим их расе. Они желают вернуть его назад, туда, где он будет в безопасности. Драконы имеют на это право.
— Тайному Совету он нужен здесь, — категорично заявил Аморн. — Он обладает знаниями о том, как восстановить Завесы. На карту поставлено будущее всего нашего мира. Не только драконьего народа, но всех и вся. Отдай его нам.
— Не могу. Я дала слово драконам. — Напряжение неумолимо возрастало, но голос Скривы и ее застывшее нечеловеческое лицо были неподвластны любым эмоциям. На протяжении всей беседы она оставалась совершенно неподвижной — словно статуя, изваянная в зеленом камне. — Провидца должно вернуть сородичам. Если хочешь получить его, можешь договариваться с ними сам.
Аморн пронзил Скриву острым взглядом стальных глаз.
— Отзови своих дирканских рабов. Я не стану просить дважды.
— А иначе?
На этот раз в голосе альвы скользнула насмешка.
— Иначе — вот что!
Нетерпеливый Маскулу пресытился дебатами. Он прыгнул вперед, и в тот же миг альва внезапно преобразилась. Она вылетела из угла, блестящие крылья развернулись, словно прозрачный шелестящий плащ. Вскинула передние лапы, оканчивающиеся прочными острыми крюками, — готовая убивать и крушить. Когда георн накинулся на нее, альва стремительно ушла вбок. Широко расставив для пущей устойчивости задние ноги, она выбросила вперед передние конечности. Одна из них просвистела перед глазами георна, а другая подсекла несколько его лап.
Маскулу и не подумал остановиться, хотя начал заметно прихрамывать. Неудержимый как лавина, он ринулся напролом сквозь смертоносный вихрь бешено вращающихся конечностей альвы, стремясь подойти к ней вплотную, с оглушительным треском исполинские противники сшиблись в центре комнаты. Скрива отшатнулась от удара, ее смертоносные челюсти клацнули перед лицом георна, а острые как бритвы крюки проскребли по чешуйчатому панцирю. Неожиданно альве улыбнулась удача: она отыскала прореху в обороне георна и ударила по следующей секции ног, принудив противника ослабить натиск.
Атака не достигла цели, однако Маскулу не оставлял попыток. Его ужасающие жвала были готовы к действию, стремясь рвать и крушить, но лапы альвы принуждали его держаться на расстоянии. Ее массивные, мускулистые задние ноги твердо стояли на земле и служили опорой, мешая георну свалить ее.
Никто не мог бы предсказать, сколько продлится их бой. Противники скакали туда-сюда, вертясь в смертоносном танце. Каждый искал уязвимые места в обороне врага. Каждый стремился получить хоть небольшое преимущество. Внезапно в одном из умопомрачительных па они ударились в стену комнаты, не предназначенной для таких упражнений. Противники проломились сквозь стену и вывалились наружу, а дом Скривы разлетелся вихрем разномастных ошметков.
Как ни в чем не бывало, георн и альва продолжали сражаться среди деревьев, однако было заметно, что Скрива начала уставать. По мере того как она слабела, у нее оставалось все меньше шансов выйти из боя живой. Альве становилось все труднее сдерживать бешеный натиск Маскулу. В конце концов она сочла, что выжить — важнее, чем сохранить в тайне от Кергорна свою связь с драконами. Она призвала помощь…
Проклятие!
Аморн заскрипел зубами от досады. Только и не хватало, что вмешательства архимага! Вельдан бросила на него быстрый взгляд и вскочила на спину дракена перед Байленом. Каз двинулся вперед, прикрывая Аили, а Элион подскочил поближе к ним. Тем временем смертельная битва продолжалась. Ни альва, ни георн не осмеливались отступить, боясь дать противнику преимущество…
— Кергорн идет! — послышался внезапно голос Вауре.
А в следующую секунду раздался тяжелый дробный топот копыт. Кентавр галопом промчался по кромке леса и вылетел на поляну. Феникс следовала за ним. Ее золотистое оперение ярко сияло среди древесных крон.
— Скорей! — воскликнула Вауре. — Он обогнал свой эскорт. Это ваш шанс!
Раздался громкий треск сломавшегося дерева: георн и альва с размаху врезались в ствол. Однако на их схватку больше не обращали внимания. Все глаза были обращены к Аморну и Кергорну.
Листья и клочья дерна брызнули во все стороны, когда кентавр затормозил на полном скаку, остановившись прямо перед Аморном.
— Ты! Итак, предатель, ты наконец-то вернулся, чтобы понести наказание. — Он отвернулся от отступника и обозрел остальных чародеев: Вельдан, Элиона и Казарла. Затем взгляд Кергорна вновь обратился к Вельдан, и он сплюнул на землю. — Какова мать, такова и дочь, — рявкнул он. — Ты поганишь все, к чему прикасаешься, Аморн.
- Предыдущая
- 92/96
- Следующая