Выбери любимый жанр

Дар Миррен - Макинтош Фиона - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

– Я была тогда еще совсем юной, Уил. Мне не исполнилось и шестнадцати лет.

Мать всегда начинала свой рассказ о знакомстве с будущим мужем с этих слов и вела его обстоятельно. Это нравилось Уилу. К пяти годам мальчик знал историю наизусть и поправлял мать, если она допускала неточности, или дополнял повествование, если она что-либо упускала.

– Я и мои три сестры были наслышаны о короле Магнусе. Мы знали, что он высок, красив и отважен. Мы начали волноваться еще за два дня до его приезда. А какой пир задали родители! Они зажарили целого быка в честь короля. Но, кроме этого, повара приготовили и более изысканные блюда из мяса, рыбы и дичи. В доме царила ужасная суета. Порой казалось, что кухня взорвется от кипевшей на ней день и ночь лихорадочной работы. – Хелина вздохнула. – Все девушки хотели прислуживать королю за столом, но мать выбрала меня как самую юную. Мы все, конечно, знали, что Магнус посватался к Адане, но все равно тешили себя надеждой, что король взглянет на одну из нас, безумно влюбится и возьмет в жены.

В этом месте рассказа Хелина и Уил всегда дружно смеялись.

– А теперь расскажи про отца, – нетерпеливо просил Уил с сияющими от восторга глазами, хорошо зная, что будет дальше.

– Да, давай перейдем к Фергюсу, – соглашалась мать. – Когда король и его свита прибыли наконец в наше поместье, нам разрешили взглянуть на него только издалека. Но все равно мы убедились в справедливости молвы: Магнус действительно был настоящим красавцем. В этот вечер мы надели свои лучшие наряды, и нас представили королю и сопровождавшим его лицам. Когда назвали мое имя, я так разволновалась, что наступила на подол платья и чуть не упала.

– И тогда тебя поддержал один человек, но это был не король! – не утерпев, воскликнул Уил.

Хелина снисходительно улыбнулась.

– Нет, это был не король. Когда я немного пришла в себя и подняла глаза, собираясь поблагодарить бросившегося мне на помощь человека, то увидела коренастого рыжеволосого генерала. И мне показалось, что его приветливые глаза и милая улыбка озарили мир ярким светом.

– И ты сразу же все поняла, да, мама? – спрашивал Уил, зная, что рассказ подошел к концу.

– Да, сынок, я сразу поняла, что выйду замуж за этого человека. Его мелодичный голос и застенчивая улыбка пленили мое сердце.

Выйдя из глубокой задумчивости, Уил заметил, что в комнате установилось неловкое молчание. Король Валор и принцесса Валентина ждали ответа. Если его мать с первого взгляда влюбилась в его отца, то почему такая же история не могла произойти с ним самим? Валентина прекрасна, как несбыточная мечта, но можно же позволить себе немного помечтать.

Вздохнув, Уил собрался с мужеством и заговорил, глядя на дочь Валора:

– Селимус недостоин вас, Валентина. – Переведя взгляд на короля, он продолжал: – Мне очень жаль, сир, я действительно прибыл сюда, чтобы убедить вас выдать дочь замуж за короля Селимуса. Но, увидев принцессу, я понял, что этот брак был бы ужасной ошибкой.

В комнате снова повисла тишина. Повернув голову, Уил поймал на себе исполненный благодарности взгляд смущенной Валентины. Что касается Валора, то он еще долго не мог оправиться от изумления.

ГЛАВА 13

Наемники быстро и без лишнего шума расправились с бриавельской стражей, выставленной у их лагеря. Нападение было неожиданным и стремительным. Бриавельцы не успели оказать сопротивление. Селимус вел, как всегда, нечестную игру. Он дал тайное задание не только Ромену, который зря считал себя командиром отряда, но и человеку по имени Аркол, отъявленному головорезу, которому нечего было терять. За его голову в Моргравии была назначена внушительная награда.

Селимус обещал освободить Аркола от преследования и хорошо заплатить за убийство короля Бриавеля. Остальные наемники должны были помочь ему осуществить коварный замысел. Селимус шел к цели напролом, сметая на своем пути все препятствия. Поговорив с Корелди, он понял, что этот человек не согласится убить Валора просто так, без всяких причин, в особенности после того, как король Бриавеля и его дочь примут предложение Селимуса. Аркол же лишен даже малейших понятий о чести, и поэтому Селимус остановил свой выбор на нем.

Король Моргравии преследовал сразу три цели. Во-первых, использовал Тирска для того, чтобы его люди проникли в Бриавель. Он не сомневался, что имя Уила откроет перед ним все двери, и его обязательно примет сам Валор. Селимус надеялся, что Валентина согласится выйти за него замуж. Королю не хотелось жениться, в особенности на толстой и плаксивой принцессе Бриавеля, но брак с ней отвечал его политическим интересам.

Второй целью Селимуса было убийство Тирска за пределами Моргравии. Ромен Корелди получил задание расправиться с Уилом после того, как тот выполнит поручение – войдет в доверие Валора и заручится согласием на брак его дочери с Селимусом.

И, наконец, третья цель – убийство короля Бриавеля. Если бы Селимус мог, он бы свалил всю вину за гибель Валора на Тирска, запятнав тем самым его доброе имя. Однако свою главную задачу Селимус видел не в этом, а в том, чтобы устранить со своего пути правителя соседнего королевства. Он знал, что без старого короля легко справится с принцессой. Если она не подчинится его требованиям выйти за него замуж и объединить оба королевства в одно государство, Селимус обрушит на Бриавель всю военную мощь Моргравии, и принцесса, эта пугливая девчонка, наверняка дрогнет и капитулирует. А потом ее можно будет убрать.

По расчетам Селимуса, смерть Тирска и Валора должна была загнать в угол принцессу, лишить ее поддержки и опоры. Селимус рассчитывал, что без отца эта избалованная девчонка совсем растеряется. Даже если она согласится выйти за него замуж, этот брак будет коротким и необременительным для Селимуса. Он воспользуется им для того, чтобы объединить два королевства, а потом избавится от ненавистной жены. Скорее всего после двух-трех лет совместной жизни, когда Валентина родит Селимусу наследника, который впоследствии займет трон объединенного государства. Селимус опасался, что его семейная жизнь может стать повторением жизни родителей, и считал это иронией судьбы.

Ему нравился собственный хитроумный замысел. Убийство Тирска избавляло от многих неприятностей и позволяло взять армию под свое командование, что было давней заветной мечтой Селимуса. Он не собирался останавливаться на Бриавеле. Создав мощное объединенное королевство, можно начать захват более мелких и слабых государств. В своих честолюбивых мечтах он видел себя уже императором, постоянно расширяющим пределы новой огромной державы. Придется, конечно, свергнуть самозванца Кайлеха, провозгласившего себя королем Скалистых гор, но это не слишком трудная задача. Юный честолюбец не раз слышал разглагольствования отца об угрозе с севера. Но никто не знал, на что способны варвары. Селимус полагал, что орда плохо вооруженных, необученных военному делу дикарей не сможет противостоять мощной, закаленной в боях армии Моргравии. Он с ранней юности мечтал о создании огромной империи. Эти мысли заронила в нем Адана. Селимус презирал отца за то, что тот заботился лишь о благополучии Моргравии и не лелеял честолюбивых надежд. Старый дурак не видит дальше своего носа, раздраженно думал Селимус. Почему он не захватил Бриавель? Почему не покорил горцев? Селимус решил взять эту задачу на себя. Он не сомневался, что в конце концов станет императором!

Пока король Моргравии предавался мечтам, Аркол в Бриавеле любовался зловещими плодами своей работы.

– В путь, ребята! – скомандовал он. – Нам надо спешить. Но сначала обвяжите копыта лошадей тряпками и закрепите оружие так, чтобы не бряцало. Нам нельзя шуметь.

– А как мы проникнем в город? – спросил один из наемников.

– Посыльный, которого я отправил в Веррил, уберет стражу у ворот, а потом поднимет решетку и впустит нас.

– Как-то все слишком легко и просто, – проворчал кто-то.

42

Вы читаете книгу


Макинтош Фиона - Дар Миррен Дар Миррен
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело