Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Лаврова Алиса - Страница 4
- Предыдущая
- 4/45
- Следующая
Дальше читайте по ссылке: https:// /ru/reader/izmena-serebryanogo-drakona-b460152
6
Каэн
— Я могу избавить тебя от той участи, которой ты страшишься.
— И ничего не попросишь взамен? — спрашивает она осторожно.
Я чувствую ,что Лилиана всем сердцем все это время надеялась найти какой-то выход для себя, выход, который сможет решить все. И похоже, что мои слова пришлись кстати. Она колеблется, и во взгляде ее появляется что-то… Нет, не надежда, но отблеск надежды. Такой взгляд бывает у тех, кто был на грани смерти, но в последний момент передумал и нашел способ выжить.
Если она согласится, это будет лучше для всех. Я найду для нее безопасное место, я спрячу ее от всех, а дальше решу, что делать с Салемсом, и со всем миром. который отныне будет против нас. Против меня, против моей Анны и против Лилианы.
Я не могу бросить ее, не могу оставить на растерзание стервятникам.
— Что бы ты ни думала обо мне, Лилиана, каким бы подлецом не считала, я желаю тебе добра. И не сделаю ничего, против твоей воли, я обещаю тебе.
Она делает неуверенный шаг вперед и тут я слышу топот ног за своей спиной. Что такое? Тайдел решил явиться с целой армией? Уж не испугался ли он меня.
Поворачиваюсь и вижу отряд вооруженных до зубов имперских гвардейцев в черных с золотом плащах. Они быстро окружают нас и держат клинки обнаженными, словно кому-то здесь угрожает опасность.
— Отойдите от наместницы, князь, говорит капитан в высоком шлеме, — иначе нам придется применить силу.
— Вы можете не волнвоаться, — говорю я, оглядывая отряд, — я помог наместнице, она невредима. Оружие можно спрятать.
Но они меня не слушают и клинков не убирают.
— Князь Каэн говорит верно, — обращается к ним Лилиана спокойно, но по ее глазам я вижу, что она встревожена.
— Вы не слышали ее, капитан? — спрашиваю я нагнетая огненную силу внутри себя. Уж не хотят ли они сразиться со мной, драконом, который может испепелить этот отряд за одно мгновение.
— Наместницу приказано отвести в ее покои, для ее же безопасности, — говорит капитан и я вижу, что кончик его меча трясется. Ему страшно, он растерян, и сам, похоже, не понимает, что происходит.
— Приказано? — спрашиваю я и недобро улыбаюсь. Капитан должен понимать. что значит моя улыбка. Еще секунда и я по настоящему выйду из себя. Тут никто не может приказывать мне. Разве что, кроме Лилианы, которая стоит плечом к плечу со мной. — Кто ты такой, чтобы приказывать, человечек?
Я вытягиваю руку и дотргиваюсь до его меча, мгновенно раскаляя сталь добела. Он вскрикивает и отпускает оружие. Солдаты, окружающие нас начинают волноваться и я вижу какое-то движение позади.
— Не бойся, — говорю я, обращаясь к Лилиане, — сейчас я все улажу…
— Приказываю здесь я, — слышу я знакомый голос из за спин солдат. Они расступаются и в круг входит Зенедир Салемс. Он одет в красный парадный камзол с имперской символикой и лицо его буквально светится от радости.
— Какого пекла ты тут делаешь, подонок? — спрашиваю я, разжигая в себе всю доступную мне силу.
— На колени, предатель! — говорит Салемс громким голосом, — на колени, если хочешь, чтобы тебя пощадили. На колени и целуй руку.
Он протягивает вперед свою морщинистую руку с большим красным перстнем. Точно такой носил покойный император, перед тем, как отправиться в последний полет.
— Я ни перед кем не склоняю колен, — говорю я.
Лицо Салемса расплывается в ехидной улыбке.
— Князь, где вы взяли это кольцо? Ведь оно хранилось у брата… — спрашивает Лилиана дрожащим голосом.
— Я настойчиво попросил и убедил его, что ждать выборов нет смысла. Особенно, когда посюду шныряют изменники, готовые вонзить нож в спину империи. Тем более, что результаты уже известны и тайное голосование было проведено этой ночью. Явились все, кроме тебя Сандерс. Прости, что не выслал приглашение. Как-то вылетело из головы.
— Что ты сделал с Тайделом? — вскрикивает Лилиана и пытается кинуться на Салемса, но я держу ее, — он бы никогда не согласился…
— Какая ты горячая, — говорит он, — мне нравится твой холодный огонь, жду не дождусь, чтобы он встретился с моим…
Я делаю шаг вперед, заслоняя Лилиану от Салемса.
— Я вырву твой поганый язык и заставлю ползать по земле и извиняться, — рычу я, готовясь обернуться драконом прямо здесь, в толпе солдат.
— Следи за языком, когда говоришь с императором! Как бы извиняться не пришлось тебе, мой юный сладострастный друг…
Салемс делает шаг навстречу мне, словно совсем не боится меня, хотя сам давно утратил способность обращаться.
— Я все знаю про твои развлечения, Каэн Сандерс, и знаю про твоих тайных жен. Не знаю я только одного. Как твоей Анне удалось забеременеть после всего? Впрочем, это уже не важно…
— Не произноси ее имени, подонок, — рычу я и начинаю оборачиваться в дракона.
Но что-то словно бы мешает мне. Какая-то темная пелена появляется на самом краю зрения и сила словно бы останавливается, не имея возможности развернуться.
Сердце начинает стучать неровно и я чувствую, как горло сдавливает что-то невероятно тяжелое, не давая мне вдохнуть. Я падаю на колени и пытаюсь разжечь силу, чтобы разбить тот заслон, что вдруг возник между мной и источником. Но от этого все вокруг только начинает плыть. Солдаты, стоящие кругом, Лилиана, Салемс…
Салемс делает еще шаг навстречу мне и задирает мою голову резким рывком, хватаясь за волосы. Приближает свое лицо к моему и обдает меня смрадным запахом из своего рта.
— А говорил. что не встанешь на колени…. Все встают, если правильно надавить.
Он смотрит на Лилиану, облизывается и снова переводит взгляд на меня.
— Неприятно, когда не можешь обратиться в дракона, верно? Мне знакомо это чувство… Старость. Рад, что ты разделил мою боль со мной.
Он приближается к самому моему уху и шепчет.
— Как тебе последний поцелуй Софии, Каэн Сандерс? Было сладко?
7
Веревки мягко падают на серые камни, и я гляжу в глаза солдату по имени Мелвилл, ожидая, что он будет делать.
— Я вас не подведу, — говорит Мелвилл. — Вот увидите.
— Пойдем, — говорит Чивс после недолгого молчания, и толкает парня в спину. — Сделаем носилки.
Парень с благодарностью смотрит на меня и торопится вслед за быстро спускающимся по склону Чивсом.
Я отправляю столько свободных нитей, сколько возможно, чтобы успокоить яростно бьющееся сердце Чивса. Я знаю, что мгновение, лишь один удар сердца отделял его от того, чтобы ударить солдата ножом, покончив с ним.
Я устало прикрываю глаза, продолжая создавать сложнейшую музыку из нитей, что лечат Иоса.
Теперь дыхание его намного сильнее, а сердце бьется уже не так неровно. Похоже, самый страшный момент миновал и все, что нужно теперь — это доставить его в безопасное место.
— Все будет хорошо, — говорю я и глажу его по щеке.
Он нервно вздрагивает во сне, но не просыпается. Я вижу его сердце, как пылающий шар, окруженный тысячами нитей, которые исходят из меня. Я почти чувствую его переживания в данный момент, словно на какую-то бесконечно малую долю заглядываю в то, как воспринимает этот мир он.
И с удивлением обнаруживаю в его сердце сильнейшее чувство по отношению ко мне. Чувство настолько сильное, что оно даже ярче чувства к его покойной жене, которое тоже горит ярко и светло, но с изрядной долей скорби. Дальше идти я не решаюсь, потому что дальше лежат чувства к его покойным детям, о которых он, в отличие от своей жены, никогда не рассказывал мне и я понимала, что раны, даже спустя столько лет, не зажили на его сердце.
Я на мгновение задумываюсь, а не избавить ли его и от этих шрамов, от этой боли, которой страшно даже касаться. Но не решаюсь. Это будет нечестно по отношению к нему. Он должен сам хотеть этого, потому что вместе с болью может уйти и часть воспоминаний.
- Предыдущая
- 4/45
- Следующая