Выбери любимый жанр

Вернись в свой дом - Гамильтон Диана - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Она чувствовала себя растерянной и невыносимо неуклюжей. Ей очень много надо было сказать Бену, но она никак не могла придумать, с чего начать, а потому решила, что лучше заняться осколками, и стала искать веник с совком.

Он все время пристально смотрел на Кэролайн холодными, сузившимися глазами. Она собрала осколки и выкинула их в мусорное ведро. Чайник уже кипел вовсю.

Бен подошел к чайнику, взял его и залил кипятком заварку, которую Кэролайн насыпала заранее.

– Интересно, если бы я приехал после того, как ты укатила со своим спасителем, то имел бы счастье получить очередное письмо от тебя?

Он твердой, уверенной рукой поставил на поднос кувшинчик с молоком и сахарницу. И холодным, как лед, голосом ответил на свой же вопрос, прежде чем она смогла как-то отреагировать:

– Думаю, вряд ли. Ведь, как доложил твой партнер, тебе не терпится уехать отсюда. Вряд ли ты стала бы терять время и утруждать себя написанием какого-то письма. Ты же уже высказала все, что думаешь обо мне.

Все приготовив, он взял поднос. Кэролайн напряженно произнесла:

– Я понимаю, ты злишься. Но я тоже не в лучшем расположении духа. Думаю, нам необходимо поговорить.

Бен повернулся и в недоумении посмотрел на нее. Немного склонив голову набок, он сказал:

– Интересно было бы знать, о чем. По-моему, все темы уже исчерпаны. – Он пожал плечами. – Но если, конечно, ты настаиваешь, я выделю пять минут своего драгоценного времени, когда ты будешь готова к отъезду.

Он подошел к двери и оглянулся.

– Я подам чай твоему партнеру, а ты пока приведи себя в порядок. Кстати, чуть не забыл: я сегодня разговаривал с Мэгги Поп. Она подтвердила, что твой отец заплатил ей за то, чтобы она назвала меня отцом своего ребенка, если ты спросишь ее об этом. – На его лице появилась насмешка. – Конечно, я не надеюсь на то, что ты мне поверишь. Ты ведь, наверное, уже успела опять обвинить меня во всех смертных грехах.

Бен ушел так же внезапно и тихо, как и появился. Исчез, даже не оставив ей возможности ответить.

Все, подумала Кэролайн, глядя в зеркало спустя полчаса.

Она передумала насчет костюма, в котором приехала. Он был слишком официальным. Она надела облегающую роскошную юбку темно-зеленого цвета и кашемировую блузку на тон светлее. Потом аккуратно нанесла макияж, но никакая косметика не могла скрыть беспокойного выражения ее глаз или напряженные складки около губ.

То, как Бен произнес слово «партнер», о многом говорило. Он решил, что их отношения с Майклом были гораздо более близкими, чем на самом деле.

А поведение и слова Майкла могли лишь укрепить его в этом мнении.

Еще раз окинув взглядом комнату, которая принадлежала ей первые восемнадцать лет жизни, Кэролайн приказала себе надеяться на лучшее.

Она любила Бена. И, что было намного важнее, она теперь доверяла ему.

Обидно только, что Бен был слишком зол и не выслушал ее сразу. Ведь она поверила ему.

Но он все равно обещал, что они поговорят перед ее отъездом. Они все уладят. По-другому и быть не может. Тогда Кэролайн, быть может, даже останется. Если, конечно, Бену не потребуется время, чтобы все обдумать. Она безрассудно любила его и знала, что и он любит ее, хотя Бен никогда не говорил о своих чувствах.

Бен ждет ее. Кэролайн взяла сумку и вышла из комнаты.

– Вот, это уже больше похоже на тебя! Действительно стоило подождать. – Майкл отложил в сторону газету, которую читал, и поднялся из глубокого кресла. – Если ты готова, поехали. – Он взял сумку из ее неожиданно окаменевших рук. – Как здорово, что ты вернешься в офис. Я так по тебе скучал!

– Я не могу пока уехать, – жестко заявила Кэролайн. – Я должна поговорить с Беном. – Она внимательно осмотрела комнату, как будто ожидая, что тот сейчас появится из-за угла.

– А он уехал, – небрежно проронил Майкл, направляясь к двери. – Не переживай: он просил передать тебе привет и благодарность.

Привет? Последний привет? И благодарность?

– Уехал куда? – спросила она, следуя за Майклом через холл.

Майкл пожал плечами.

– Он мне не доложил, сказал только, что вспомнил о какой-то важной встрече, и исчез.

Значит, если она даже останется и прождет его всю ночь, он может так и не появиться?

Не было никакой встречи, в этом Кэролайн не сомневалась. У нее закружилась голова. Просто он решил не тратить время и силы, доказывая ей, что он не предатель, не лжец, не подлец.

И Майкл подтвердил все, когда они сели в машину.

– Декстер попросил выслать ему счет за твою работу. По поводу письменного отчета можешь не беспокоиться. Он сам решит, что стоит оставить, а что нет. – Он пристегнулся и повернул ключ в замке зажигания. – Я вообще не понимаю, почему он настойчиво требовал прислать тебя сюда. Но если ему нравится впустую тратить деньги, это его дело. – Машина отъехала от дома. – Нашла много интересного?

– Не очень.

Он сам решит, что стоит оставить, а что нет. Ее, по всей видимости, он отнес ко второй категории. Кэролайн удрученно молчала.

Майклу хватает такта, чтобы не беспокоить ее расспросами.

Бен Декстер снова бросил ее.

В итоге ему все-таки удалось сделать с ней то, что он задумал. Бен выбил почву у нее из-под ног.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Кэролайн сидела напротив Майкла в небольшом элегантном ресторанчике на окраине Бэнбери и не переставала удивляться тому, какой наивной она была раньше. И как только она могла надеяться, что их с Майклом дружественные отношения могут перерасти во что-то большее? В замужество, семью, детей и радостную старость вдвоем.

Ведь она не любит его. Майкл заслуживает лучшего.

Она молча смотрела в тарелку с зеленым салатом и думала о своем безрадостном, одиноком будущем.

– Ты собираешься есть? – спросил ее Майкл. – Мне кажется, это не очень вкусно. Тебе надо было заказать утку. Она превосходна!

– Извини. – Кэролайн слабо улыбнулась, взяла вилку и без особого энтузиазма ткнула ею в лист салата. – Наверное, я просто устала.

Но слово «опустошена» подходило гораздо больше. Настолько опустошена, что даже не нашла сил сказать Майклу, что она предпочла бы сразу поехать в Лондон. Но такое вряд ли ему понравилось бы. Майкл, видимо, был очень голоден, судя по тому, как он заглатывал заказанные им блюда.

– Устала? От чего? – Его светлые брови вопросительно поднялись. Он положил вилку с ножом и откинулся на спинку стула. – Не думаю, что ты там надрывалась.

Пора честно признаться, почему его предложение узнать друг друга получше ни к чему бы не привело. Она должна сказать Майклу правду.

Кэролайн положила вилку и тихо начала:

– Я не хочу больше врать тебе. Дело в том, что нас с Беном, с мистером Декстером, связывает давнее прошлое, Майкл. Мы встречались двенадцать лет назад. Но наш роман продлился всего лишь пару месяцев. После этого я не видела его до тех пор, пока он не пришел посмотреть на картину Лассуна. – Она перевела дыхание и решительно продолжила: – Последние дни оказались для меня очень сложными.

– Боже правый! – Майкл был потрясен до глубины души. Он долго смотрел на нее, оценивая ситуацию, потом, потупившись, произнес: – Ты все еще любишь его, да?

Слезы мешали ей ответить, и Кэролайн просто кивнула. Майкл почти шепотом произнес:

– Если это длилось столько времени без всякой надежды на встречу, твоя любовь – сильная штука. – Он улыбнулся. – Похоже, такое положение вещей исключает меня из твоих планов – Он пожал плечами. – Вернее, я никогда в них и не входил. Просто вежливость не позволяла тебе сказать об этом. Но ничто не мешает нам остаться друзьями, правда?

– Конечно, нет, – согласилась Кэролайн с безграничной благодарностью. Она была рада, что Майкл принял все спокойно, по-английски. Того, что пережила она, не пожелаешь даже злейшему врагу.

Но она не станет думать об этом, не позволит себе вспоминать и умирать от этого. Если она будет размышлять о том, что почти держала счастье в руках и потеряла все из-за своего недоверия, то поднимет голову и завоет как собака, а это не нужно ни ей, ни Майклу. И вдруг тот спросил:

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело