Выбери любимый жанр

Вернись в свой дом - Гамильтон Диана - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Он припарковал свой сверкающий «ягуар» вплотную к грузовику строителей, что было небезопасно. Под колесами захрустели осколки кирпичей и штукатурки. Кэролайн вышла из машины первая и подумала, что, видимо, он обращается со своими вещами так же неаккуратно, как и с людьми.

Она зашла в дом раньше, чем Декстер, но он догнал ее.

– Выпьешь со мной вина?

Грубые нотки пропали из его голоса. И сейчас в мягкой тишине дома, он стал очень мужественным, очень притягательным. И, конечно, опасным.

Кэролайн вздрогнула. Как легко она могла сейчас поддаться этому искушению!

– Спасибо за приглашение, но я откажусь. Когда ты завтра едешь в Шрузбери?

– В десять. Мы вернемся к трем. Ты уверена насчет вина?

– Абсолютно.

Да, большая часть завтрашнего дня будет потеряна, если она отправится с ним. Как же она не сообразила, чем конкретно ей придется заниматься? Тогда захватила бы с собой какую-нибудь старую одежду.

Кэролайн тихо вздохнула и добавила:

– Пожалуй, я откажусь и от поездки тоже. Как-нибудь обойдусь тем, что у меня есть. – Уж лучше похоронить свою одежду, чем имидж невозмутимого и целеустремленного специалиста. А если она проведет с ним больше времени, чем требует работа, это грозит тем, что она перейдет границу дозволенного и выложит Декстеру, как сильно его ненавидит.

Она развернулась и по пути к лестнице услышала его мягкий голос:

– Спасаешься бегством, Каро? Интересно, почему?

Добравшись до своей комнаты, Кэролайн захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, тяжело дыша.

Когда-то она обожала Бена, он был смыслом ее жизни. Но потом он предал ее, и жизнь разлетелась на мелкие кусочки. Однако его отступничество не избавило ее от влечения к нему. Должно было, но не избавило.

Кэролайн отошла от двери, сильно злясь на себя за такие мысли. Она была просто в гневе!

Достав шелковую ночную рубашку и легкий халатик, она отправилась в ванную, десять минут спустя, завязав пояс на халате, вышла в коридор. Около ее комнаты стояла Линда.

– Я хотела предложить вам вот это. Наверное, они окажутся слишком широкими и короткими, но, думаю, подойдут вам больше, чем те тонкие халатики в цветочек.

Кэролайн одарила ее признательной улыбкой. Она едва сдержала порыв обнять эту прекрасную женщину. Теперь не придется портить дорогую одежду. И не надо бояться, что в любой момент может зайти Декстер, чтобы поглазеть на ее нижнее белье.

– Спасибо, Линда!

Она взяла аккуратно сложенные джинсы и выцветшую зеленую рубашку, раздумывая, как лучше спросить, почему Декстер оставит себе только несколько комнат, но потом отказалась от этой мысли. Такого рода вопросы только докажут, что она питает интерес, который ей очень хотелось скрыть – в первую очередь от самой себя.

– Это так мило с вашей стороны, – сказала она вместо этого.

– Не стоит благодарности. – Линда махнула рукой и спросила: – Как вы провели вечер?

– Еда была отменной. – Кэролайн протянула руку к дверной ручке, повернула ее и открыла дверь в спальню.

– Хорошо. – Линда спокойно улыбнулась. – Я хотела попрощаться, если мы завтра не увидимся. Босс отпустил меня до конца недели. У нас в семье крестины. Это первый ребенок моей сестры, и я – крестная. Так что вы, наверное, закончите свою работу до того, как я вернусь.

Так значит, она остается здесь наедине с Декстером, подумала Кэролайн, улыбаясь Линде и испытывая смятение. Потом они попрощались, и, закрывая дверь, Кэролайн строго сказала себе, что отсутствие домоправительницы не будет иметь никакого значения. Она сама справится с Беном Декстером, и для этого ей не нужна ничья поддержка.

Вряд ли Кэролайн до сих пор интересует его как женщина. Он настоял на ее приезде, только чтобы показать ей, чего добился, дать понять, что теперь он правит бал.

Что ж, это она могла перенести без проблем. Ее порадовали его достижения. Что же касается другого вопроса, то пришлось признаться самой себе, что у нее возникали проблемы с сексуальным притяжением. От этого не скроешься.

И теперь вместо того, чтобы забыть обо всем и постараться уснуть, Кэролайн лежала в темноте и вслушивалась в тишину. Она ждала звука ударяющих в окно камешков, ждала, когда он подаст знак.

Как она хотела сбежать...

Кэролайн села в кровати. Наклонившись, она включила ночник, стоящий рядом на столике, и начала массировать сильно пульсирующие виски.

Необходимо взять себя в руки, перестать ворошить прошлое. Они оба стали другими.

Она посмотрела на часы: было два часа ночи. И поняла, что больше не уснет. Так зачем тогда лежать в постели, вспоминая былое, когда можно пойти и поработать, приблизив тем самым время своего отъезда?

Приняв такое решение, Кэролайн надела шелковый халат, туго завязала пояс, взяла блокнот и вышла из комнаты.

Бесшумно спустившись вниз по лестнице, она решила, что сначала изучит столовую. Великолепный обеденный стол с двенадцатью стульями был продан уже давно. Ей тогда исполнилось четырнадцать лет, и она приехала домой на рождественские каникулы. На ее вопрос отец саркастически ответил:

– А как еще я должен оплачивать твое обучение в частной школе? Может быть, предложишь мне ограбить банк? Или попросить добрую фею ниспослать нам неземные богатства?

И было бесполезно повторять ему уже в который раз, что ей было бы намного лучше в обычной школе, которая находилась рядом с домом. Отец смотрел на нее испепеляющим взглядом, который, казалось, хранил специально для дочери.

– Не забывай, кто ты!

И кто же она? Удачливая женщина, самостоятельно распоряжающаяся своей жизнью, или же бледная тень, страдающая по потерянной любви? Вдруг ее пронзило ощущение, что она не знает ответ на этот вопрос.

Откинув неприятные мысли в сторону, Кэролайн решила заняться делом. После продажи обеденного стола ее отец новый не покупал, да это было и незачем – он никогда не принимал гостей. Но в столовой сохранились небольшой столик из красного дерева и огромных размеров буфет. Кэролайн предполагала, что они относятся к временам Георга. Оба предмета были ценными и могли принести большие деньги.

Открыв двойные двери и тихо закрыв их за собой, она безошибочно нашла выключатель, и свет залил комнату. Какое-то время она стояла как вкопанная, пораженная тем, что увидела. Надо было все-таки спросить у Линды, что Декстер планировал сделать с домом.

Обветшалые темно-красные обои были заменены нежной светло-желтой краской. Свежим лаком сверкал паркет. По центру стояли два длинных узких обеденных стола с лавками по бокам. А вокруг огромного камина были расставлены мягкие кресла.

Вспомнив кухонное оборудование, подходящие разве что ресторану, дополнительную ванную, в которую была превращена спальня, когда-то находившаяся рядом с ее комнатой, Кэролайн задумалась. На отель не похоже. И к тому же было бы слишком банально.

Услышав, как открылись двойные двери за ее спиной, она напряглась и затаила дыхание, молясь, чтобы это Линда пришла проверить, почему горит свет, а не Декстер.

Но удача не сопутствовала ей, как, впрочем, и всегда, если он находился рядом. Бен подошел к ней. Одет он был, как обычно, в черное: мягкий пуловер с треугольным вырезом и старые джинсы. На ногах у него ничего не было, так же, как и у нее.

Он выглядел очень соблазнительно. Густые волосы растрепаны, а черные глаза сверкали из-под темных густых бровей. Как же хорошо она помнила этот взгляд!

– Не можешь уснуть? Интересно, почему, – вкрадчиво произнес он. Его взгляд скользил по ее телу, останавливаясь на изящных изгибах. Туго подпоясанный тонкий халатик почти не скрывал достоинств фигуры.

– Наверное, съела что-то несвежее за ужином. Несварение, – солгала Кэролайн, отчаянно пытаясь не обращать внимания на безумный порыв ответить на его горячий взгляд. Она не желала этого. Не хотела испытывать к Декстеру ничего, кроме абсолютного презрения.

Самое обидное заключалось в том, что ни один мужчина никогда не действовал на нее так, как он. Конечно, она ходила на свидания, встречалась с кавалерами. Но никто из них ни разу не вызвал в ней того опустошительного желания, которое пробуждал Бен.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело